question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
English: Sting, sting, sting! Czech:
Štíp! Štíp! Štíp!
en-cs
German: Warte, ich helf dir. English:
- Here. - Okay. I got you.
de-en
Czech: To bude v pořádku. English:
It's gonna be okay.
cs-en
German: - Ich liebe dich. English:
- I love you.
de-en
English: I've heard those words so many times. Russian:
Я слышал эти слова так много раз.
en-ru
English: Just taking a poll. German:
- Nur eine Stichprobe.
en-de
German: Danke, Michel. English:
Thank you. Thank you, Michel.
de-en
English: Uh, no, ma'am. Czech:
Ne, madam.
en-cs
Icelandic: Pabbi barnaði konu hérna í sumarbústað fyrir mörgum árum English:
Dad knocked up a woman in one of these cabins, years ago
is-en
Icelandic: Ūađ er ekki skemmtilegt. English:
It's not nice.
is-en
Czech: Pojď. Pojď. Pojď. English:
Come here, come here, come here, come here.
cs-en
English: Please, nora, may we continue? Icelandic:
Getum viđ haIdiđ áfram, Nora?
en-is
English: Dejar esa clase. Czech:
Dejar esa clase.
en-cs
English: Holmström? German:
Holmström?
en-de
Czech: To se vsadím, že jo. English:
I bet you can.
cs-en
English: I need to be at my son's christening. Czech:
Musím být na křtiných svého syna.
en-cs
English: Um, according to the army... you're not required to take a test... to pass this class. Russian:
Мелвин, хороший вопрос. "Выпускной экзамен.
en-ru
Icelandic: Hvađ veldur ūessu? English:
What causes it?
is-en
Russian: Почему нельзя признать, что сваляли дурака и всё исправить? English:
Why can't people take responsibility for their shit and move on?
ru-en
English: The motto of our school is: Russian:
Девиз нашей школы:
en-ru
English: - You're right. I'm sorry. German:
- Sie haben Recht, es tut mir leid.
en-de
German: Schnauze! English:
Schultz!
de-en
English: Here? Icelandic:
Hér?
en-is
Russian: Когда Иоли заподозрила, что за этим стоит продажный коп, почему она не пришла ко мне? English:
When Yoli suspected a dirty cop was behind it, why didn't she come to me?
ru-en
Icelandic: Ūađ fundust ekki ūrír vitrir menn eđa hrein mey. English:
Couldn't find three wise men or a virgin.
is-en
English: Okay, CASE. Czech:
Tak jo, CASEi.
en-cs
English: - That's right. Icelandic:
- Ūađ er rétt.
en-is
English: What else did she say? Czech:
Co ještě říkala?
en-cs
English: Think of it, think about Joy... Icelandic:
Hugsađu um hann.
en-is
Czech: Asi jsme je ztratili. English:
I think we lost them.
cs-en
Russian: Тебе нужно что-то свеженькое. English:
You need a fresh face.
ru-en
English: Doc, what do we got? Icelandic:
- Hvađ er í gangi?
en-is
German: Er ist tot. English:
He won't make it
de-en
Russian: Валь, ты зря обижаешься. English:
Valya, don't be angry.
ru-en
Icelandic: Ūakka ūér fyrir. English:
Thank you. Thank you.
is-en
German: (STAN LACHT) English:
Here's what I found out.
de-en
English: - Mum, wait! Czech:
- Mami, počkej!
en-cs
German: Ich werde nach Zoe schauen. English:
I'll check on Zoe.
de-en
Russian: Да. English:
Yeah.
ru-en
Russian: - Ты бы не захотела никакого другого. English:
- You wouldn't have it any other way.
ru-en
English: My own fiancee doesn't remember me. Russian:
Моя бывшая невеста даже не вспомнила меня.
en-ru
Czech: Hej, chlapáku. English:
Hey, big man.
cs-en
Czech: - Řekl "na západě". English:
- "Out West" he said.
cs-en
English: Metaphors and shit. Czech:
Metafory a tak.
en-cs
Icelandic: Ég hef séđ Ūađ gerast. English:
I've seen it happen before.
is-en
English: Love you. German:
Mach's gut.
en-de
English: It is. I need to accept that I will always be a paralegal because of this stupid test. Russian:
Мне нужно смириться, что я всегда буду лишь помощником юриста, и все из-за дурацкого теста.
en-ru
English: He planned something. German:
Er plante etwas.
en-de
German: - Was? English:
- What?
de-en
Czech: - Řekla mi to. English:
She told me.
cs-en
German: - Etwas erwarten, was denn erwarten? English:
Expecting? Expecting what?
de-en
Russian: Что мы говорили насчёт дресс-кода? English:
Hey, what did we say about the dress code?
ru-en
English: Of course not... _ Russian:
Конечно, нет, Всеобщая Мать.
en-ru
English: I won't hide anymore. Czech:
Už se nebudu schovávat.
en-cs
Icelandic: Hvađ um Charlie? English:
Why does he want Charlie?
is-en
English: You're no one now. Icelandic:
Ūiđ eruđ engar núna.
en-is
Icelandic: Næturgalinn frá Mílanķ? English:
"Milanese Nightingale"?
is-en
English: We'll talk more in the morning. German:
Wir reden dann morgen weiter.
en-de
English: - My knights were such men as you. Russian:
- Мои рыцари были такими же мужчинами как и вы.
en-ru
English: - You said you wanted to help, so... Icelandic:
- Ūú sagđist vilja hjálpa mér.
en-is
English: Einar has been neutralized. Icelandic:
Einar tekinn úr umferð.
en-is
English: Okay, so Brian Felzner. Icelandic:
Allt í lagi, Brian Felzner.
en-is
Czech: Prezident dokončí novoroční projev, na Kremlu začnou odbíjet zvony. English:
The President finishes his New Year speech. The Kremlin Clock chimes begin to strike.
cs-en
English: I never saw one real shooter who would do that for his own mother. German:
Ein echter Schütze würde das nicht mal für seine Mutter tun.
en-de
English: I think I can make out our little friend right there. German:
Na, sieh an. Da kann man ja unseren kleinen Freund erkennen.
en-de
English: Yeah, yeah. Good. Icelandic:
Alveg ūokkalegt.
en-is
English: - Probably tossing and turning. German:
- Wahrscheinlich wirft sie sich herum.
en-de
English: Now you tell me. Russian:
И не говорите.
en-ru
German: - Sonnig. English:
- Sunny.
de-en
English: The weak, the idle, the ugly, the dim-witted, the mad. German:
- Nein, danke. Ein Ire, der einen Drink ablehnt?
en-de
English: Great. Russian:
Отлично.
en-ru
Icelandic: Mamma? English:
- Mami?
is-en
Russian: Но перестань ходить за мной хвостом. English:
But don't be tracking me down all over the place.
ru-en
English: Your patient's been dying for six weeks. Czech:
Tvůj pacient umíral šest týdnů.
en-cs
Czech: Pochybuješ o sobě. Takový nejsi, pamatuješ? English:
You're doubting yourself.
cs-en
Icelandic: Lokađu á ūér trantinum og farđu. English:
Shut your trap and make way.
is-en
German: Ich verfolge gerade das Spiel. English:
I'm watching the game right now.
de-en
English: - I'm not here. Russian:
- Меня нет.
en-ru
English: Look, man, I'm sorry. Czech:
Podívej, chlape, je mi to líto.
en-cs
Czech: -Teď ne, mám sraz s Bowersem. English:
- Not now, I need to see Bowers.
cs-en
Czech: Všichni jste tupci. English:
You are all jerks.
cs-en
German: Erzähl mir von dir. English:
So tell me about her.
de-en
Czech: - A jestli žije! English:
- Bet your bottom dollar he's alive.
cs-en
English: "Invited by people, my eyes won't look around me. Russian:
Будучи впущенным в дом, мои глаза не будут видеть, ..
en-ru
German: Nicht mitten in der Schlacht. English:
Not in the middle of a battle.
de-en
German: Nein, wohl eher Bankdirektor! English:
No, bank director?
de-en
German: Manche von uns lernen langsamer. English:
Some of us are slow learners.
de-en
Icelandic: Nei, ekki međ ūér, hef hitt svona tũpur áđur og ég... Allt í lagi, ég skil. English:
No, not you, your type, and I... I get it, okay.
is-en
Russian: Пойдем со мной. English:
Come with me.
ru-en
English: -Corridor six. Icelandic:
- Sjötti gangur.
en-is
Russian: Позвать.... English:
Should I....
ru-en
English: Holy big freakin' bomb, Batman. Russian:
Черт, какая большая бомба, Бэтмен.
en-ru
German: Was ist mit Mel? English:
What's with Mel?
de-en
Icelandic: Ekki byrja á ūessu bulli. English:
Don't start that shit.
is-en
English: Man, sit your punk ass down, fool. German:
Medizinmann.
en-de
English: Jim! Russian:
- Джим!
en-ru
German: Er war gegen die Privatisierung der Polizei. English:
He was very much against privatizing the police.
de-en
English: You had one daughter under your roof. German:
Nein.
en-de
English: Hello, Dad? Czech:
Ahoj, tati?
en-cs
Russian: Постой. English:
Wait.
ru-en