question
stringlengths
17
261
answer
stringlengths
1
243
source-target
stringclasses
8 values
English: But shouldn't you be talking to Christa about this? German:
Aber sollten Sie nicht mit Christa darüber reden?
en-de
English: He's not here. Czech:
- Tady není.
en-cs
English: I'm watching the game right now. German:
Ich verfolge gerade das Spiel.
en-de
English: - I thought you'd want me to stay. Czech:
- Myslel jsem, že chcete abych zùstal.
en-cs
English: You'll never sing the same If your teeth ain't your own Icelandic:
Ūú syngur aldrei eins ef ūú missir tennurnar.
en-is
German: Ich verprügle ihn immer. English:
No, I always beat him.
de-en
Icelandic: -Læknir? -Lögfræđingur. English:
- Doctor?
is-en
German: Verarschst du mich? English:
Are you kidding me?
de-en
Russian: Никто ничего мне не разобьет, но мы можем просто так этим заняться вечером? English:
Not gonna get my heart broken, but can we just do that tonight anyway?
ru-en
Russian: Я бы её пригласил на свидание. English:
I would date her.
ru-en
Russian: За пять штук? English:
- Five grand?
ru-en
English: But you saw what happened. Russian:
- "ы видела, что произошло.
en-ru
German: Den Schlüssel in den Kasten. English:
Put the key in the box.
de-en
Russian: - Не разрывай нашу сделку! English:
- Don't break our deal!
ru-en
Russian: А что скажет Труда? English:
What do you think Trude will say then?
ru-en
Russian: Меры уже приняты. English:
Measures have already been taken.
ru-en
German: Die grausamste Art. English:
The cruellest kind.
de-en
Czech: Nikomu z vás nevěřím. English:
I don't trust either of you.
cs-en
German: Moment mal. English:
Hold up.
de-en
English: Give me some time. Icelandic:
Gefa mér tíma.
en-is
English: And he'd like to sleep in an ice box. Russian:
А он хотел бы спать в ледяной коробке.
en-ru
Czech: Musím už jít. Ahoj. English:
I gotta go.
cs-en
Czech: - Co nemáš? English:
- What?
cs-en
English: He was a good man, and his death should be mourned properly, but, uh... Russian:
Он был хорошим человеком, и мы должны почтить его память, но...
en-ru
English: Thanks. Czech:
- Díky.
en-cs
English: You don't come back here. Czech:
Nevracejte se sem.
en-cs
English: It's okay. Russian:
Все хорошо
en-ru
Czech: Spoustu věcí sis na mě představoval jinak, ale jestli mě miluješ, musíš mě milovat se vším všudy. English:
There are a lot of things about me that aren't what you thought. But if you love me, you have to love all the things about me.
cs-en
Czech: Nejsem si zcela jist... English:
I don't quite follow...
cs-en
Czech: Prosím tě. English:
I beg of you.
cs-en
English: Hey, isn't that your new girlfriend? Czech:
Není to tvoje nová známost?
en-cs
Czech: No tak, no tak. English:
Come on, come on, come on.
cs-en
Czech: Je tady! English:
He's here!
cs-en
English: You were committed here by court order 24 months ago. Icelandic:
Þú varst lagður inn með réttartilvísun fyrir 24 mánuðum.
en-is
English: You wouldn't have to blow your super. Czech:
Nebudeš muset vykouřit správce.
en-cs
Russian: В смысле, как ее фамилия? Здесь недавно ходил кое-кто и искал парня с иностранной фамилией. English:
I meant her surname, only somebody's been round here asking for a fella with a foreign name.
ru-en
English: Goodbye. Russian:
Привет.
en-ru
English: It's gonna be dark soon. Czech:
Brzo se setmí.
en-cs
Icelandic: Takk fyrir lániđ á kylfunni. English:
Okay. Thanks for the driver.
is-en
English: He pointed his battalions in the right direction and shoved off. Icelandic:
Hann stefndi herfylki sínu í rétta átt og hélt af stađ.
en-is
English: What? Icelandic:
Ha?
en-is
English: Okay. German:
Ok.
en-de
Russian: Ты не нуждаешься в ремонте. English:
You don't need fixing.
ru-en
Czech: "Bez nemoci, život kvete English:
"Without disease, the healthful life."
cs-en
German: - Hey! English:
Hello, son!
de-en
Czech: Jo, ale stojí to za to, ne? English:
Yeah, but they're worth it, aren't they?
cs-en
English: Might as well go on a few actual dates. Czech:
Klidně můžeme jít na skutečná rande. Ems?
en-cs
English: Consistency's all wrong. German:
Sie sind zu fest.
en-de
English: I have my car. Czech:
Mám tu auto.
en-cs
English: We'll see. German:
Wir werden sehen.
en-de
Russian: Ты должна быть довольна. English:
You should be happy.
ru-en
English: We must have arms. Icelandic:
Viđ verđum ađ hafa vopn.
en-is
Czech: Přesně tak. English:
Absolutely.
cs-en
English: I got You've Got Mailed? Russian:
Со мной все как в фильме "Вам письмо"?
en-ru
English: I think Europe would be great for you. German:
- Europa wäre toll für dich.
en-de
English: We got three murders we can link him to, and we got you. Russian:
Мы получили три убийства, мы можем связать его с, и мы получили вас.
en-ru
English: Brandoflflowers put one of their songs on his celebrity playlist. German:
Brandom Flowers hat einen ihrer Songs auf ihre Playliste gesetzt.
en-de
German: Aber es gibt eine Grenze. English:
To a point.
de-en
Russian: Именно сейчас, и знаешь почему, Финли? Потому что Господь, ведь, "даде"? English:
Yes, now, because I'll tell you why, Finlay, because the Lord... he giveth, don't he?
ru-en
Russian: - Отец Тони! English:
Who? Tony's father!
ru-en
Icelandic: En ég fer... English:
- But I'm going--
is-en
English: It's a great type that crow Czech:
Táto, to je odvážný havran
en-cs
English: Let's see what you got. Czech:
Tak ukaž co tam ještě máš.
en-cs
English: I learned a long time ago you can't save people from themselves. German:
Ich lernte vor langer Zeit, man kann Leute nicht vor sich selbst retten.
en-de
Czech: Sheilo! English:
Sheila!
cs-en
English: Go easy, Humlae... Russian:
Успокойся, Хам Ле.
en-ru
English: I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. Czech:
Odmítám vypovídat na základě toho, že bych mohla poškodit svou osobu.
en-cs
Russian: На случай если вы мне понадобитесь. English:
In case I need you.
ru-en
German: (ZISCHEN) English:
(HISSING, FIZZLING)
de-en
Czech: Neodpověděla jsi ale na mou otázku. English:
Immy?
cs-en
English: Mind if I take one of these? Russian:
Можно я возьму одну из этих?
en-ru
English: I could teach you how to fly-fish. Czech:
Mohl bych tě naučit, jak muškařit.
en-cs
English: Tell Finn he can endorse you at a later event. Czech:
Řekni Finnovi, že tě může podpořit jindy.
en-cs
Russian: Мы едва спасли наши отношения, хотя ты был в стране. English:
We've had enough trouble making it work while you were here.
ru-en
German: Ich weiss nichts über dich. English:
I don't anything about you.
de-en
English: Look, there she is. Icelandic:
Sjáđu, ūarna er hún.
en-is
English: Kobe Bryant has a foundation, and he is so hot. Czech:
Kobe Bryant má nadaci a je tak sexy.
en-cs
English: You're gonna write a book, and my photos are gonna be the main selling point. Icelandic:
Nú skrifar þú bók. Myndirnar mínar verða það sem helst selur hana.
en-is
Czech: Musím ti říct, Annie, všichni mí kámoši jsou chlapi. English:
I got to tell you, Annie, all my friends are guys.
cs-en
English: - He'll lead us to Dick. German:
Dann ist das die Spur zu Dick.
en-de
English: Take the door on your left. German:
Nimm die Tür zu deiner Linken.
en-de
Russian: Офицер, задержитесь на секунду. English:
Officer, hold on a second there.
ru-en
English: Good night. German:
- Gute Nacht.
en-de
Russian: Да. English:
Maggie: Yes.
ru-en
English: I'm getting a lot of feedback in this thing. Icelandic:
Ég fæ svo miklar truflanir.
en-is
English: Yeah. Czech:
Jo.
en-cs
English: I doubt it. Trust me on this one, Brother. German:
Dass ich nicht lache.
en-de
German: Da denkt man an die Kindheit zurück, was? English:
- Hmm. Hmm, brings back memories, huh?
de-en
Russian: И я уверен и ребята, поправьте меня что "мексикашка" звучит унизительно для мексиканцев. English:
And I'm pretty sure and guys feel free to correct me that beaner is a pejorative term for a Mexican,
ru-en
German: Wo warst du? English:
- Hey, hi. - Where you been?
de-en
German: Alles was du brauchst, sind ein paar... Wände, Fenster, eine Tür, ein Dach. English:
All you need now is some walls, windows, door, roof.
de-en
Icelandic: Skræfa sagđi ūađ og skræfur hafa endurtekiđ ūađ síđan. English:
Said by a pussy and used by pussies ever since.
is-en
English: - Colombia's not one of your more formal nations. Czech:
Kolumbie není zrovna nejformálnější národ.
en-cs
German: Ich begleite dich ins Gericht. English:
We're going to court.
de-en
German: Vielleicht sollte ich Mr Guill fragen. English:
Perhaps I should ask Mr. Guill.
de-en
German: Jeden Tag hatte irgendwer Geburtstag. English:
Every day was somebody's birthday.
de-en
Icelandic: Herra Lance Clayton. English:
Lance clayton.
is-en
Russian: Ваши Величества. English:
Your Majesty.
ru-en
English: Take a look at this section. Icelandic:
Líttu á þennan hluta.
en-is
English: You know, I could be a lot richer in general if I'd made most of my decisions based on money. Icelandic:
Ég gæti veriđ mun ríkari almennt ef ég hefđi byggt flestar ákvarđanir mínar á peningum.
en-is