question stringlengths 17 261 | answer stringlengths 1 243 | source-target stringclasses 8 values |
|---|---|---|
Russian: - Все хорошо.
English: | -I'm okay. | ru-en |
English: Excuse me?
Russian: | Прошу прощения? | en-ru |
English: So, we done here?
Russian: | Мы закончили? | en-ru |
English: I'm stuck in the tree!
Icelandic: | Ég er föst í trénu! | en-is |
English: -It pains me to admit, but no.
German: | -Es ist schmerzlich, aber nein. | en-de |
Icelandic: Ég kem þér í hendur Rómverja.
English: | I'll have to turn you over to the Romans. | is-en |
German: Was soll ich wegen des Swimmingpools tun?
English: | What should I do about the swimming pool? | de-en |
Icelandic: - Ekki elta mig.
English: | - Please, don't follow me. | is-en |
Czech: - Neměla jsem ti to říkat.
English: | I shouldn't have told you. I never should have told you. | cs-en |
English: - Shut it off.
Czech: | - Sklapni. | en-cs |
Czech: Fotky jsou už po celém internetu, nabídka už neplatí.
English: | Pictures are all over the Internet, the deal is off. | cs-en |
English: No, I have to do this by myself.
Russian: | Нет, я должна это сделать сама. | en-ru |
English: It was called the aeolipile, or wind ball, using the same principle as jet propulsion.
Russian: | Эолипил - "воздушный шар" работал по принципу реактивного движения. | en-ru |
German: Nein, bloß ein Termin.
English: | Just an appointment. | de-en |
Russian: Пожалуйста, отпусти.
English: | Please, let me go. | ru-en |
English: - I'm not.
Czech: | - Nezajímají. | en-cs |
English: - You are English?
Czech: | - Vy jste Angličan? | en-cs |
Russian: And you remember everything by heart
English: | And you remember everything by heart | ru-en |
Czech: Jasně, pane Wilsone.
English: | Okay, Mr. Wilson. | cs-en |
Czech: Tohle jsem si nepřála.
English: | I didn't wish that. | cs-en |
German: - Und was sollte ich ihm sagen?
English: | About letting us in, Howard. | de-en |
English: Mustard, ketchup?
Czech: | -Hořčici, kečup? | en-cs |
German: Deine Mutter hätte dir nie wehgetan.
English: | Your mother would never hurt you. | de-en |
Icelandic: Í alvöru.
English: | I mean, really! | is-en |
German: Gute Nacht.
English: | Good night. | de-en |
English: Jake!
German: | Jake! | en-de |
German: Ich auch nicht.
English: | Well, I couldn't be more okay, either. | de-en |
German: Ach Jack.
English: | Oh, Jack... | de-en |
Icelandic: Já, ég var ađ ūví.
English: | - Yes, I was. | is-en |
Czech: Je mi trapné to přiznat, ale já... jsem se zamiloval.
English: | I'm so embarrassed to admit this, but I... fell in love. | cs-en |
Icelandic: Viđ ūurfum samkvæmi, ekki kapellu.
English: | -We need a party, not a chapel. | is-en |
English: Saved by a filly.
Russian: | Спасен девчонкой. | en-ru |
English: Who exactly are these mystery men?
German: | Wer sind diese mysteriösen Männer? | en-de |
German: - Aber es stimmt. Warum sollte nur ich glücklich sein?
English: | But it's true Why should I alone be happy? | de-en |
Czech: Při všem tom vzrušení jsem na to zapomněla.
English: | In all the excitement I forgot about it. | cs-en |
Czech: Jako kdyby mě vůbec neznala.
English: | It's like she doesn't know me at all. | cs-en |
English: Get some air in your lungs.
Czech: | Nadýchat se čertvého vzduchu. | en-cs |
English: You play your character very well.
Icelandic: | Ūú leikur persķnuna ūína afar vel. | en-is |
Czech: Třeba zbytek dne nebude tak akční.
English: | Maybe the rest of the day will be less eventful. | cs-en |
English: Who sent you?
German: | Wo warst du, als es begann? | en-de |
English: The date and the salutation and the signature are clear, though.
German: | Das Datum und die Anrede und die Unterschrift sind allerdings eindeutig. | en-de |
Czech: Ale myslím, že žije v přírodě.
English: | But I think he lives in nature. | cs-en |
English: YOU'RE WELCOME.
Russian: | Пожалуйста. | en-ru |
Russian: Там такая скукотища.
English: | It is so boring in there. | ru-en |
English: So you've got a library.
Czech: | Pokračuje to. | en-cs |
English: Last handout.
Czech: | A poslední poznámka. | en-cs |
Czech: -Ztratil jsem ho.
English: | - Lost capture. | cs-en |
English: We've got footage of you two robbing the place.
Czech: | Máme záznam vás dvou, jak to tady vykrádáte. | en-cs |
Czech: Budu nemocnější a nemocnější.
English: | I will get sicker and sicker. | cs-en |
German: Es ist toll hier.
English: | I love this place. | de-en |
English: I'm delivering a baby.
Russian: | Я извлекаю младенца. | en-ru |
Czech: Amy, já dělám, co můžu.
English: | Amy, I'm doing everything I can to respect your needs. | cs-en |
English: We don't want just your cash.
Icelandic: | - Viđ viljum ekki bara peninga. | en-is |
English: Hey, guys.
Icelandic: | Hey, krakkar. | en-is |
Czech: Nezdá se, že by mu na tobě záleželo
English: | He doesn't seem to care much for you | cs-en |
Czech: Proč se ptáš?
English: | - Why do you ask? | cs-en |
English: Mattie.
German: | Mattie! | en-de |
Czech: Skvělé.
English: | Great. | cs-en |
Russian: Лежать!
English: | Get down! | ru-en |
English: Besides, how could we build our future without our animals?
German: | Außerdem, wie sollen wir ohne sie eine Zukunft aufbauen? | en-de |
German: Sie wollten sie nicht haben.
English: | They didn't even want them back. | de-en |
Icelandic: -Fyrirgefðu.
English: | -Hey! I'm sorry. | is-en |
Icelandic: Ef ūú vilt prķfa ūađ ættirđu kannski ađ gera ūađ međ vini frekar en ķkunnugum ūví ūađ er mikiđ af furđufuglum ūarna úti.
English: | If you're gonna try it, then maybe you should do it with a friend, rather than someone like a stranger because there's a lot of weirdos out there. | is-en |
English: Here's what I found out.
German: | (STAN LACHT) | en-de |
English: Right. Okay, bend over the chair and hike up the towel.
Icelandic: | Beygđu ūig og upp međ handklæđiđ. | en-is |
English: And book Jerry Lee on the next flight down. Me?
German: | Sagen Sie ihm, er soll uns ein paar Leute nennen, mit denen Jerry Lee über dieses Ekel Burnett reden kann. | en-de |
Czech: Tím, že jsi ho odnesla od jeho lékaře do obyčejné prádelny?
English: | By taking him from his doctor's care to a common laundry? | cs-en |
English: What the fuck?
German: | Was soll der Scheiß? Einer von meiner Seite wurde gestern ausgeraubt. | en-de |
Russian: А как же чай?
English: | What about our tea? | ru-en |
English: Well, I see two flaws in your argument --
Russian: | - Ну, я вижу 2 изъяна в твоих аргументах. | en-ru |
Russian: Я прогулялся по прошлому Марси.
English: | So I went through Marcie's background. | ru-en |
English: Since drugs are criminalized, it's a crime to have drugs on you. Why would ten people go uphill to buy drugs, when only one can go buy some for everyone?
German: | 355)}Besteht also eine Verbindung zwischen der Einführung neuer Waffen und Veränderungen im illegalen Handel? | en-de |
German: Also kommt zu mir und macht vor der nächsten Runde eure Einsätze!
English: | So come on over and see me and put down your bets before the next round! | de-en |
English: I have something for you.
Russian: | У меня есть кое-что для тебя. | en-ru |
English: It ended.
German: | Es ist ausgegangen. | en-de |
Russian: - Так?
English: | - So? | ru-en |
English: Hey...
German: | Hallo. | en-de |
Icelandic: Hún stökk yfir vegginn međ mjög háu hoppi og hinum megin viđ hann hún hélt áfram sínu skoppi..."
English: | He cleared the wall with one clean jump Leaped right over with a great big thump | is-en |
German: Das müssen wir im Auto machen.
English: | We have to do it in the car. | de-en |
English: I like your beach house,by the way.
Czech: | Mimochodem, líbí se mi tvůj plážový dům. | en-cs |
Icelandic: Ađ hverju leituđu ūeir?
English: | What were they looking for? | is-en |
English: Well, vice versa. It's a beautiful building you got.
Icelandic: | Sömuleiđis, fallegt safn. | en-is |
Icelandic: Já, hún og Lorna Mertz...
English: | Yeah. Her and Lorna Mertz. | is-en |
Czech: - Díky.
English: | - Thanks. | cs-en |
English: Correct.
Russian: | Правильно. | en-ru |
Russian: Думаешь, она еще долго будет на меня злиться?
English: | How long do you reckon she'll stay mad at me? | ru-en |
Icelandic: Talandi um ađ brjķta reglur...
English: | Speaking of bending rules... | is-en |
Czech: Co nerozumíme Je důvod, proč byste chtěli ublížit malou sestru svého známého?
English: | What we don't understand is why you would want to hurt your friend's little sister? | cs-en |
Icelandic: - Hvađ?
English: | - What? | is-en |
Czech: Zkus ho ochutnat.
English: | Try some. | cs-en |
Czech: Tak ještě jednou.
English: | Let's go again. | cs-en |
English: What do we got here?
Russian: | Что это у нас здесь? | en-ru |
German: Sie meinen doch nicht...
English: | You're not sugges... | de-en |
English: Me.
Czech: | - Já půjdu. | en-cs |
Icelandic: Losiđ fallbyssurnar, lötu kjalrottur.
English: | Loose the cannons, you lazy biIge rats. | is-en |
English: I always think about Joe.
German: | Ich denke immer an Joe. | en-de |
English: Carson Shepherd.
Czech: | Carson Shepherd. | en-cs |
English: -l'm not talking about marriage.
German: | Wie immer. - Ich rede nicht vom Heiraten. | en-de |
German: also, ich finde "Ariana" duftet viel feiner als "RaphaeIa" .
English: | You know, I find the Ariana much more fragrant than the RaphaeIa. | de-en |
English: All right.
Icelandic: | Allt í lagi. | en-is |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.