question stringlengths 17 261 | answer stringlengths 1 243 | source-target stringclasses 8 values |
|---|---|---|
English: Keep it down, will you?
Czech: | Potichu, ano? | en-cs |
Russian: У вас мелочи не найдётся?
English: | Have you got any loose change? | ru-en |
English: - Don't break our deal!
Russian: | - Не разрывай нашу сделку! | en-ru |
Czech: 30 vteřin?
English: | 30 seconds? | cs-en |
Icelandic: - Varúđ.
English: | - Heads up! Heads up! | is-en |
English: You might have also noticed that I don't talk a lot about my family.
German: | Dir ist vielleicht auch aufgefallen, dass ich nicht viel über meine Familie spreche. | en-de |
English: Try it.
Czech: | Zkuste to. | en-cs |
Russian: Я чувствую
English: | I can feel it. | ru-en |
English: Stay away from bad luck.
Icelandic: | Sjáumst í matarbođinu. | en-is |
English: How are you?
German: | Wie läufts? | en-de |
English: Okay, in order for her to stop feeling nothing, she began behaving erratically.
German: | Um aufzuhören, nichts zu fühlen, fing sie an, sich unberechenbar zu verhalten. | en-de |
English: All right, yeah.
Russian: | Хорошо, давай. | en-ru |
English: Now it's just ruined what would have gone down in history as the most epic night ever.
German: | Jetzt ist das ruiniert, was in die Geschichte eingegangen wäre, als die geilste Nacht überhaupt. | en-de |
Czech: Nemám řidičák.
English: | I don't have a license. | cs-en |
English: But so far none of them really jump out.
Russian: | Но пока зацепиться особо не за что. | en-ru |
English: You advanced to the middle of no-man's-land. What did you do then?
Russian: | Вы были на промежуточной территории и что сделали потом? | en-ru |
Icelandic: Fyrirgefđu.
English: | Sorry. | is-en |
Icelandic: Af ūví ūú ert tryggi heimiIisūjķnninn okkar.
English: | Because you're our faithful houseman. | is-en |
Czech: Oh, bože, víš jsi rozhodně príliš bílá na to, aby ti tyhle kecy prošli.
English: | Oh, God, yeah, you know, you're definitely too white to pull that off. | cs-en |
English: Thank you.
Russian: | Спасибо. | en-ru |
English: No!
German: | Nein! | en-de |
English: What's going on?
Russian: | Что случилось? | en-ru |
English: Even though it was silly, it was so much fun.
Czech: | I když to bylo hloupé, byla to taková sranda. | en-cs |
Icelandic: Ég ūarf ađ snattast ađeins.
English: | I got to run some errands. | is-en |
Russian: Я проработал плотником более пятидесяти лет.
English: | I've been a carpenter for over fifty years. | ru-en |
Icelandic: Allt í lagi, ég jafna ūína tvo dali og hækka um einn.
English: | All right, I'll see your $2... and I'll raise you $1. | is-en |
Icelandic: -Ūađ passar.
English: | - That's right. | is-en |
English: This minister gets almost no sleep because she can get more work done in the morning.
Russian: | Эта женщина-министр практически не спит, так как утром у нее лучшие результаты. | en-ru |
English: Right. Because it worked so well the first time.
Russian: | В первый раз все так хорошо прошло? | en-ru |
English: Lex.
Czech: | Lexi? | en-cs |
German: Sieht aus wäre das Medi-Center heute schon vorzeitig geschlossen.
English: | Looks like the Med Center 's closed early today. | de-en |
English: She asked me to watch Charlie Chaplin.
Russian: | Она пригласила меня посмотреть Чаплина | en-ru |
English: I don't know.
Czech: | Nevím. | en-cs |
Icelandic: Vilt ūú, Anna, ganga ađ eiga Kristján sem tröllamann?
English: | Do you, Anna, take Kristoff to be your trollfully wedded... - Wait, what? | is-en |
English: Seriously, I mean up until now, if Cass messed up, if he did something wrong, but he thought it was for the right reasons, I got it. Right?
Czech: | Pokud doteď Cass něco pokazil, když udělal něco špatně, ale s dobrým úmyslem, to chápu. | en-cs |
English: Skrilla, yo.
Russian: | Бабосики. | en-ru |
English: Let Bosley do it.
Czech: | Nech Bosleyho ať to udělá. | en-cs |
Czech: Nabourávám Latverianský krizový systém.
English: | I'm hacking the Latverian emergency system. | cs-en |
German: - Wer hat dir das verraten?
English: | Is that Dick speaking? | de-en |
Czech: Natolik tě máme rády.
English: | That's how much we love you. | cs-en |
Icelandic: Gaman ađ hitta ūig aftur.
English: | Nice to see you again. | is-en |
English: Why does that matter?
Russian: | Какая разница? | en-ru |
English: So you want Naples' guys.
Icelandic: | Ūú vilt menn frá Napķli. | en-is |
English: I hope this pleasure is often repeated. Especially when a certain desirable event takes place.
Icelandic: | Ég vona að ég fái að sjá þessa sjón oft, einkum þegar stóra stundin rennur upp! | en-is |
German: Zieht!
English: | Pull him! | de-en |
English: Who is he?
Czech: | Kdo je to? | en-cs |
Russian: Я уверен, так и есть.
English: | I'm sure you are. | ru-en |
English: COULD I GET SOME LUNCH?
Russian: | Можно мне пообедать? | en-ru |
English: To-To-To-To-Tomorrow Tomorrow is a day away
Russian: | За-за-завтра Опережает меня на день | en-ru |
Russian: Черт, какая большая бомба, Бэтмен.
English: | Holy big freakin' bomb, Batman. | ru-en |
English: We just need to hear the words.
German: | Ich brauche sein Wissen. | en-de |
English: The lab says that gun you were holding was the death weapon.
Icelandic: | Rannsķknarstofan segir byssuna hafa veriō morōvopniō. | en-is |
English: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Russian: | Стоп, стоп, стоп. | en-ru |
English: Mathilda...
Czech: | Mathildo, pojď si s námi zahrát místo Fräulein von Hammersmark. | en-cs |
Czech: Nemůžu uvěřit, že jsme prohrály.
English: | I can't believe we lost. | cs-en |
German: Die Passivposten? Schulden?
English: | And the liability? | de-en |
English: Get used to it. I speak, you do not speak.
Icelandic: | Ég tala, ūú talar ekki. | en-is |
English: So Orlando, I salute your country. To England, green and pleasant land.
Czech: | Tak, Orlando, připíjím tvé vlasti, na Anglii, zemi zelenou a příjemnou. | en-cs |
English: This is Kinugusa, the top official here at the checkpoint.
Russian: | Кинумаса - главный КПП. [КПП - контрольно-пропускной пункт] | en-ru |
English: The place you're after, I will help you find it.
Icelandic: | Ég skal hjálpa þér að finna staðinn sem þú leitar. | en-is |
English: Alterable.
Icelandic: | Misbrigđasamt. | en-is |
Russian: Я никогда не узнаю, что именно произошло на берегу между Ли и Тайлером.
English: | I'll never know exactly what happened between Lee and Tyler on that beach. | ru-en |
English: Oh, no, begging ain't gonna do you no good.
Icelandic: | Nei, ūađ dugar ekki ađ grátbiđja. | en-is |
German: Ob ich es machen kann?
English: | Can I do it? | de-en |
English: You helped us bring it back.
Czech: | Hodně jste nám pomohli. | en-cs |
English: Boo, you should ditch that bag of yours
Czech: | Boo, měla by jsi ten svůj bágl vyhodit. | en-cs |
English: I know you're probably busy blagging cut-price whips with the Mistress of Pain, and I'm doing all my work so that I can wait on you on your return.
Czech: | Vím, že máš asi spoustu práce.. slevy na biče pro Paní Bolesti a já dělám všechnu práci, abych na tebe mohla počkat až se vrátíš. | en-cs |
Czech: Můj klobouk.
English: | My hat. | cs-en |
German: - Gar nichts.
English: | -Nothing. | de-en |
English: The only thing standing between him and losing his job Is your face.
Russian: | Единственное что может помочь ему не потерять работу, это вы. | en-ru |
English: Date with whom?
German: | Blind Date? | en-de |
English: You look great, baby.
Icelandic: | Ūú lítur vel út, elskan. - Já. | en-is |
Czech: - Refrén spotu z roku 1972 byl
English: | - The refrain from that 1972 spot was | cs-en |
English: Oh, hey, Squidward.
German: | Hey, Thaddäus. | en-de |
English: I'm having one glass right before the ceremony.
Czech: | Dám si skleničku těsně před obřadem. | en-cs |
English: Is there something special about that tree?
Czech: | Je na tom stromě něco zvláštního? | en-cs |
English: Kralik, don't be impulsive, not at a time like this.
Russian: | Кралик, не действуйте сгоряча, ведь сейчас миллионы людей... | en-ru |
English: This Pest is good.
Czech: | Ten Pest je dobrý. | en-cs |
Icelandic: Allt í lagi.
English: | Well, all right. | is-en |
English: Were I not going to be a writer, I'd go to New York and pursue the stage.
Icelandic: | Ætlaoi ég ekki ao veroa rithöfundur færi ég til New York og a leiksvio. | en-is |
German: Zweimal die Null.
English: | Double 0. | de-en |
Czech: Ty jsi to dítě džungle?
English: | That's the jungle girl? | cs-en |
Czech: Víme, že jste zapleten do obou vražd.
English: | We know that you are involved in both of these murders. | cs-en |
English: And call the police.
Russian: | Я позвоню в полицию. | en-ru |
German: - Ok...
English: | He's blue. | de-en |
Russian: Посмотрите шейку матки, сестра Кисилевски.
English: | Would you take a look at that cervix, Nurse Kisilevsky? | ru-en |
German: Letztes Jahr fiel der Sommer auf 2 Tage im Juni und 3 Tage im August.
English: | Last year, summer was two days in June and three days in August. | de-en |
English: Because he told me there wasn'T.
German: | Weil er mir gesagt hat, da ist keiner. | en-de |
Russian: Что я могу сказать: это трудно объяснить.
English: | It's hard to know what to say to you. | ru-en |
Czech: Oh, je na cestě.
English: | Oh, he's on his way. | cs-en |
English: Sydney?
Czech: | Sydney? | en-cs |
English: No, bank director?
German: | Nein, wohl eher Bankdirektor! | en-de |
English: Stop that, you idiot!
German: | Hören Sie damit auf, Sie Idiot. | en-de |
English: But you knew him well enough.
Czech: | Ale znala jste ho dobře, ne? | en-cs |
Icelandic: - Hvađ er titt, Andy?
English: | - What's up, Andy? | is-en |
English: This is my mom and my dad.
German: | Das ist meine Mutter und mein Vater. | en-de |
Czech: Jako super číšník, je klíčové se držet tácu.
English: | As a super waiter, the key is to hang onto the tray. | cs-en |
English: Oh, mate, listen to me.
Icelandic: | Félagi, hlustađu á mig. | en-is |
English: -Hi, Nazim!
Czech: | -Ahoj, Nazim! | en-cs |
English: - Let it be, sir.
Russian: | - Успокойтесь, сэр. | en-ru |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.