en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
Loss A/c Oct-01 By Depreciation on lost assets 6,75,000 | حساب الخسائر في 1 أكتوبر، عن طريق إهلاك الأصول المفقودة 6,75,000 | ar | technical | moderate |
© The Institute of Chartered Accountants of India ACCOUNTING 1.46 5.46 (Profit on settlement of Truck) 4,50,000 | © معهد المحاسبين القانونيين في الهند المحاسبة 1.46 5.46 (الربح من تسوية الشاحنة) 4,50,000 | ar | technical | moderate |
Dec-31 By Depreciation A/c 83,50,000 | 31 ديسمبر عن طريق حساب الإهلاك 83,50,000 | ar | technical | simple |
Oct-01 To Bank A/c 50,00,000 | 1 أكتوبر إلى حساب البنك 50,00,000 | ar | technical | simple |
Dec-31 By balance c/d 2,29,75,000 | 31 ديسمبر عن طريق الرصيد المرحل 2,29,75,000 | ar | technical | simple |
3,47,00,000 3,47,00,000 2022 2022 | 3,47,00,000 3,47,00,000 2022 2022 | ar | technical | simple |
Jan-01 To balance b/d 2,29,75,000 | 1 يناير إلى الرصيد المنقول 2,29,75,000 | ar | technical | simple |
Dec-31 By Depreciation A/c 91,00,000 | 31 ديسمبر عن طريق حساب الإهلاك 91,00,000 | ar | technical | simple |
Dec-31 By balance c/d 1,38,75,000 | 31 ديسمبر عن طريق الرصيد المرحل 1,38,75,000 | ar | technical | simple |
2,29,75,000 2,29,75,000 | 2,29,75,000 2,29,75,000 | ar | technical | simple |
Working Note: 1. Profit on settlement of truck ` Original cost as on 1.4.2019 45,00,000 | مذكرة عمل: 1. الربح من تسوية الشاحنة ` التكلفة الأصلية في 1.4.2019 45,00,000 | ar | technical | moderate |
Less: Depreciation for 2019 (6,75,000) 38,25,000 | ناقص: الإهلاك لعام 2019 (6,75,000) 38,25,000 | ar | technical | simple |
Less: Depreciation for 2020 (9,00,000) 29,25,000 | ناقص: الإهلاك لعام 2020 (9,00,000) 29,25,000 | ar | technical | simple |
Less: Depreciation for 2021 (9 months) (6,75,000) 22,50,000 | ناقص: الإهلاك لعام 2021 (9 أشهر) (6,75,000) 22,50,000 | ar | technical | simple |
Less: Amount received from Insurance company (27,00,000) 4,50,000 | ناقص: المبلغ المستلم من شركة التأمين (27,00,000) 4,50,000 | ar | technical | simple |
4. Depreciation per year for first 4 years = ` 20,00,000 / 10 = ` 2,00,000 | 4. الإهلاك في السنة للأربع سنوات الأولى = ` 20,00,000 / 10 = ` 2,00,000 | ar | technical | moderate |
Thus, WDV of the Machinery at end of the 4th year = ` 20,00,000 – ( ` 2,00,000 x 4) = ` 12,00,000 | وبالتالي، القيمة الدفترية للآلات في نهاية السنة الرابعة = ` 20,00,000 – ( ` 2,00,000 × 4) = ` 12,00,000 | ar | technical | moderate |
Revalued Amount i.e. New Depreciable Amount shall be = ` 12,00,000 + ` 80,000 = ` 12,80,000 | المبلغ المعاد تقييمه أي المبلغ الجديد القابل للإهلاك يجب أن يكون = ` 12,00,000 + ` 80,000 = ` 12,80,000 | ar | technical | moderate |
Original remining useful life is (10-4) = 6 Years whereas it is reassessed as 8 Years. | العمر الإنتاجي الأصلي المتبقي هو (10-4) = 6 سنوات في حين أنه أعيد تقييمه على أنه 8 سنوات. | ar | technical | moderate |
Hence depreciation for 5th Year = ` 12,80,000 / 8 = ` 1,60,000 | وبالتالي، الإهلاك للسنة الخامسة = ` 12,80,000 / 8 = ` 1,60,000 | ar | technical | moderate |
The company's profits increased significantly this quarter. | ارتفعت أرباح الشركة بشكل كبير هذا الربع. | ar | business | simple |
Could you please provide me with the latest news updates? | هل يمكن أن تزودني بآخر تحديثات الأخبار؟ | ar | news | simple |
The weather forecast predicts heavy rainfall for tomorrow. | تتوقع توقعات الطقس هطول أمطار غزيرة غدًا. | ar | general | simple |
He is a highly respected professor in the field of astrophysics. | إنه أستاذ يحظى باحترام كبير في مجال الفيزياء الفلكية. | ar | academic | moderate |
The new software update includes several bug fixes and performance enhancements. | يتضمن تحديث البرنامج الجديد العديد من إصلاحات الأخطاء وتحسينات الأداء. | ar | technical | moderate |
Despite the challenges, the team remained optimistic and worked diligently. | على الرغم من التحديات، ظل الفريق متفائلاً وعمل بجد. | ar | general | moderate |
The intricate details of the ancient artifacts fascinated the archaeologists. | أثارت التفاصيل المعقدة للتحف القديمة إعجاب علماء الآثار. | ar | history | complex |
The economic policies implemented by the government had a profound impact on the nation's growth. | كان للسياسات الاقتصادية التي نفذتها الحكومة تأثير عميق على نمو الأمة. | ar | economics | complex |
The complex algorithm was designed to analyze large datasets and identify patterns. | تم تصميم الخوارزمية المعقدة لتحليل مجموعات البيانات الكبيرة وتحديد الأنماط. | ar | technical | complex |
The artist's innovative techniques revolutionized the contemporary art scene. | أحدثت تقنيات الفنان المبتكرة ثورة في مشهد الفن المعاصر. | ar | art | complex |
The negotiations between the two countries reached a stalemate. | وصلت المفاوضات بين البلدين إلى طريق مسدود. | ar | politics | moderate |
The rapid advancements in artificial intelligence are transforming various industries. | تعمل التطورات السريعة في الذكاء الاصطناعي على تحويل مختلف الصناعات. | ar | technology | moderate |
The detective meticulously examined the crime scene for clues. | فحص المحقق مسرح الجريمة بدقة بحثًا عن أدلة. | ar | crime | moderate |
The company is committed to sustainable practices and environmental responsibility. | تلتزم الشركة بالممارسات المستدامة والمسؤولية البيئية. | ar | business | moderate |
The ancient civilization left behind a rich legacy of art and architecture. | تركت الحضارة القديمة وراءها إرثًا غنيًا من الفن والهندسة المعمارية. | ar | history | moderate |
The scientist conducted a series of experiments to test the hypothesis. | أجرى العالم سلسلة من التجارب لاختبار الفرضية. | ar | science | moderate |
The philosophical debate explored the nature of reality and consciousness. | استكشف النقاش الفلسفي طبيعة الواقع والوعي. | ar | philosophy | complex |
The intricate plot of the novel kept the readers engaged until the very end. | أبقت الحبكة المعقدة للرواية القراء منخرطين حتى النهاية. | ar | literature | complex |
The government implemented new regulations to address the issue of climate change. | نفذت الحكومة لوائح جديدة لمعالجة قضية تغير المناخ. | ar | politics | moderate |
The team's innovative approach led to a breakthrough in the field of medicine. | أدى النهج المبتكر للفريق إلى تحقيق انفراجة في مجال الطب. | ar | science | complex |
The company's financial statements are prepared at the end of each accounting year. | يتم إعداد البيانات المالية للشركة في نهاية كل سنة محاسبية. | ar | technical | moderate |
Non-manufacturing entities sell goods in their original form without processing them. | تبيع الكيانات غير التصنيعية البضائع في شكلها الأصلي دون معالجتها. | ar | technical | moderate |
The balance sheet shows the financial position of a business at a specific point in time. | تُظهر الميزانية العمومية الوضع المالي للشركة في نقطة زمنية محددة. | ar | technical | moderate |
Final accounts include the Trading Account, Profit & Loss Account, and the Balance Sheet. | تشمل الحسابات الختامية حساب المتاجرة وحساب الأرباح والخسائر والميزانية العمومية. | ar | technical | moderate |
The income statement helps determine the profit or loss of a business. | تساعد قائمة الدخل في تحديد ربح أو خسارة الشركة. | ar | technical | simple |
Distinguish between capital and revenue expenditure is crucial for accurate financial reporting. | يعد التمييز بين المصروفات الرأسمالية والإيرادية أمرًا بالغ الأهمية لإعداد تقارير مالية دقيقة. | ar | technical | complex |
All material information should be disclosed in the financial statements. | يجب الإفصاح عن جميع المعلومات الجوهرية في البيانات المالية. | ar | technical | moderate |
The basic principles of accounting must be followed. | يجب اتباع المبادئ الأساسية للمحاسبة. | ar | technical | simple |
The Trading Account calculates the gross profit or gross loss. | يحسب حساب المتاجرة الربح الإجمالي أو الخسارة الإجمالية. | ar | technical | moderate |
The Profit and Loss Account determines the net profit or net loss. | يحدد حساب الأرباح والخسائر صافي الربح أو صافي الخسارة. | ar | technical | moderate |
The Balance Sheet presents the assets, liabilities, and equity of a business. | تعرض الميزانية العمومية أصول والتزامات وحقوق ملكية الشركة. | ar | technical | moderate |
Accurate record-keeping is essential for preparing final accounts. | يعد الاحتفاظ بسجلات دقيقة أمرًا ضروريًا لإعداد الحسابات الختامية. | ar | technical | moderate |
Financial statements provide information about a company's performance and financial position. | توفر البيانات المالية معلومات حول أداء الشركة ووضعها المالي. | ar | technical | moderate |
The final accounts are prepared to show the true and fair view of the business. | يتم إعداد الحسابات الختامية لإظهار صورة حقيقية وعادلة للشركة. | ar | technical | moderate |
The accounting period's data should be separated from other periods. | يجب فصل بيانات الفترة المحاسبية عن الفترات الأخرى. | ar | technical | moderate |
Capital and revenue receipts and payments should be distinguished. | يجب التمييز بين الإيرادات والمصروفات الرأسمالية والإيرادية. | ar | technical | moderate |
The financial statements are used by various stakeholders. | تُستخدم البيانات المالية من قبل مختلف أصحاب المصلحة. | ar | technical | simple |
The Balance Sheet is a snapshot of the company's financial health. | الميزانية العمومية هي لقطة سريعة للوضع المالي للشركة. | ar | technical | moderate |
Proper classification of assets and liabilities is important. | التصنيف السليم للأصول والخصوم مهم. | ar | technical | moderate |
The final accounts are a crucial part of financial reporting. | الحسابات الختامية جزء حاسم من التقارير المالية. | ar | technical | moderate |
If a certain revenue and income is entered in the Trading / Profit and Loss Account all the expenses relating to it, whether or not payment has been actually made, should be debited to the Trading / Profit and Loss Account. | إذا تم إدخال إيرادات ودخل معينة في حساب التداول / الأرباح والخسائر، فيجب خصم جميع المصروفات المتعلقة بها، سواء تم السداد الفعلي أم لا، على حساب التداول / الأرباح والخسائر. | ar | technical | complex |
This principle demands that expenses incurred to earn the revenue should be properly matched. | يتطلب هذا المبدأ مطابقة المصروفات المتكبدة لكسب الإيرادات بشكل صحيح. | ar | technical | moderate |
For preparing the two statements properly, it is of the greatest importance that the amounts to be charged to the Profit and Loss Account should be properly determined otherwise both statements will show an incorrect position. | لإعداد البيانين بشكل صحيح، من الأهمية بمكان تحديد المبالغ التي يجب تحميلها على حساب الأرباح والخسائر بشكل صحيح، وإلا سيظهر كلا البيانين وضعًا غير صحيح. | ar | technical | complex |
The principle that governs this concept is called the Matching Principle. | يُطلق على المبدأ الذي يحكم هذا المفهوم مبدأ المطابقة. | ar | technical | moderate |
Gross Profit is the difference between the selling price and the cost of the goods sold. | إجمالي الربح هو الفرق بين سعر البيع وتكلفة البضائع المباعة. | ar | technical | simple |
At the end of the year, as has been seen above, it is necessary to ascertain the net profit or the net loss. | في نهاية العام، كما رأينا أعلاه، من الضروري التأكد من صافي الربح أو صافي الخسارة. | ar | technical | moderate |
Suppose, in the first year, the net purchases (that is after deducting returns) total `1,00,000 and that `15,000 worth of goods (at cost) were not sold at the end of the year. | لنفترض أنه في السنة الأولى، بلغ إجمالي صافي المشتريات (أي بعد خصم المرتجعات) 1,00,000 روبية وأن بضائع بقيمة 15,000 روبية (بالتكلفة) لم يتم بيعها في نهاية العام. | ar | technical | complex |
The format of Trading Account can be shown as below: | يمكن إظهار تنسيق حساب التداول على النحو التالي: | ar | technical | simple |
If in the above example net sales, i.e., after adjustment for sales returns, is ` 2,00,000 then the gross profit will be ` 55,000, i.e., `2,00,000 – ` 1,45,000. | إذا كانت صافي المبيعات في المثال أعلاه، أي بعد التعديل على مرتجعات المبيعات، 2,00,000 روبية، فسيكون إجمالي الربح 55,000 روبية، أي 2,00,000 روبية – 1,45,000 روبية. | ar | technical | complex |
The opening inventory and purchases are written on the debt side. | يتم كتابة المخزون الافتتاحي والمشتريات على الجانب المدين. | ar | technical | simple |
Sales and the closing inventory are entered on the credit side. | يتم إدخال المبيعات والمخزون الختامي على الجانب الدائن. | ar | technical | simple |
If there are any direct expenses then they should also be written on the debit side of the Trading account. | إذا كانت هناك أي مصاريف مباشرة، فيجب أيضًا كتابتها على الجانب المدين من حساب التداول. | ar | technical | moderate |
If the balances of credit side is more, the difference is written on the debit side as gross profit. | إذا كانت أرصدة الجانب الدائن أكثر، فسيتم كتابة الفرق على الجانب المدين كإجمالي ربح. | ar | technical | moderate |
In a trading firm like a wholesaler, the main business consists of buying and selling the same goods. | في شركة تجارية مثل تاجر الجملة، تتكون الأعمال الرئيسية من شراء وبيع نفس البضائع. | ar | technical | moderate |
For example, freight paid on purchases, cartage, octroi, etc. will all be debited to the Trading Account. | على سبيل المثال، سيتم خصم الشحن المدفوع على المشتريات، والنقل، والرسوم الجمركية، وما إلى ذلك، على حساب التداول. | ar | technical | moderate |
Since this was closing inventory of the last year, it must have been entered in the opening inventory account, through the opening entry. | نظرًا لأن هذا كان المخزون الختامي للعام الماضي، فيجب إدخاله في حساب المخزون الافتتاحي، من خلال إدخال الافتتاحية. | ar | technical | complex |
The purchases account will have debit balance, showing the gross amount of purchases made of the materials. | سيكون لحساب المشتريات رصيد مدين، يوضح المبلغ الإجمالي للمشتريات التي تم إجراؤها للمواد. | ar | technical | moderate |
This item should also be debited to the Trading Account, as it is incurred to bring the materials to the firm’s godown and make them available for use. | يجب أيضًا خصم هذا البند على حساب التداول، حيث يتم تكبده لإحضار المواد إلى مستودع الشركة وجعلها متاحة للاستخدام. | ar | technical | moderate |
Wages paid to workers in the godown/stores, should be debited to the Trading Account. | يجب خصم الأجور المدفوعة للعمال في المستودع / المخازن على حساب التداول. | ar | technical | simple |
The sales account will have a credit balance indicating the total sales made during the year. | سيكون لحساب المبيعات رصيد دائن يشير إلى إجمالي المبيعات التي تمت خلال العام. | ar | technical | simple |
Profit and Loss Account will be reduced, Drawings are debited to the proprietor’s capital account. | سيتم تخفيض حساب الأرباح والخسائر، ويتم خصم المسحوبات على حساب رأس مال المالك. | ar | technical | moderate |
In case of companies, the income tax payable is treated like other expenses. | في حالة الشركات، تُعامل ضريبة الدخل المستحقة كغيرها من المصروفات. | ar | technical | simple |
But in the case of sole proprietorship, income tax is treated as a personal expense. | ولكن في حالة الملكية الفردية، تُعامل ضريبة الدخل كمصروف شخصي. | ar | technical | simple |
It is debited to the Capital Account and not to the Profit and Loss Account. | يُخصم على حساب رأس المال وليس على حساب الأرباح والخسائر. | ar | technical | simple |
This is because the amount of the tax will depend on the total income of the partners or proprietor besides the profit of the firm. | وذلك لأن مبلغ الضريبة سيعتمد على إجمالي دخل الشركاء أو المالك بالإضافة إلى ربح الشركة. | ar | technical | moderate |
In case of partnership business, firm’s tax liability is to be debited to profit and loss account of the firm but partners’ tax liability are not to be borne by the firm. | في حالة أعمال الشراكة، يجب خصم التزام الشركة الضريبي على حساب الأرباح والخسائر للشركة، ولكن لا تتحمل الشركة التزام الشركاء الضريبي. | ar | technical | complex |
Therefore if the firm pays income tax on behalf of partners, such payment of personal income tax should be treated as drawings. | لذلك، إذا دفعت الشركة ضريبة الدخل نيابة عن الشركاء، فيجب التعامل مع هذه المدفوعات لضريبة الدخل الشخصية على أنها مسحوبات. | ar | technical | moderate |
Trade discount is allowed when the order for goods is not below a certain figure. | يُسمح بالخصم التجاري عندما لا يقل طلب البضائع عن رقم معين. | ar | technical | simple |
It is deducted from the invoice. Only the net amount of invoice is entered in books. | يُخصم من الفاتورة. يتم إدخال المبلغ الصافي للفاتورة فقط في الدفاتر. | ar | technical | simple |
There is no further treatment of the trade discount. | لا يوجد أي معالجة أخرى للخصم التجاري. | ar | technical | simple |
Cash discount is allowed to a customer if he makes the payment before a certain date. | يُسمح للعميل بخصم نقدي إذا قام بالدفع قبل تاريخ معين. | ar | technical | simple |
It is allowance made to him for prompt payment and is recorded in the books. | إنه بدل يُمنح له للدفع الفوري ويُسجل في الدفاتر. | ar | technical | simple |
Therefore, Trade discount is not debited to P/L account because it is already adjusted in sales, but cash discount is debited to P/L account. | لذلك، لا يُخصم الخصم التجاري على حساب الأرباح والخسائر لأنه تم تعديله بالفعل في المبيعات، ولكن يُخصم الخصم النقدي على حساب الأرباح والخسائر. | ar | technical | moderate |
Discount received is a gain and is credited to the Profit and Loss Account while discount allowed is a loss and debited to Profit and Loss Account. | الخصم المستلم هو مكسب ويُضاف إلى حساب الأرباح والخسائر بينما الخصم المسموح به هو خسارة ويُخصم على حساب الأرباح والخسائر. | ar | technical | moderate |
It is the allowance given to a customer when his purchases during a period, say one year, total upto a certain figure. | إنه البدل الممنوح للعميل عندما تصل مشترياته خلال فترة، على سبيل المثال سنة واحدة، إلى رقم معين. | ar | technical | moderate |
Suppose a firm allows a rebate of 4% to those customers whose purchases during the year are at least ` 5,000. | لنفترض أن شركة تسمح بخصم 4٪ للعملاء الذين تبلغ مشترياتهم خلال العام ما لا يقل عن 5000. | ar | technical | moderate |
One Customer’s purchases are ` 4,500, he will not get any rebate. | مشتريات أحد العملاء هي 4500، ولن يحصل على أي خصم. | ar | technical | simple |
Another customer’s purchases total ` 5,100, he will get a rebate of ` 204. | تبلغ مشتريات عميل آخر 5100، وسيحصل على خصم قدره 204. | ar | technical | simple |
The entry for rebate is made only at the end of the year. | يتم إدخال الخصم فقط في نهاية العام. | ar | technical | simple |
The Rebate Account is debited and is later written in the profit and Loss Account on the debit side. | يُخصم حساب الخصم ويُكتب لاحقًا في حساب الأرباح والخسائر على الجانب المدين. | ar | technical | moderate |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.