labels int64 0 3 | text stringlengths 1 217 |
|---|---|
1 | zustellen fast unmöglich. Im folgenden soll daher 'nur' |
1 | kleinen Gemeinschaften auf engstem Raum gesprochen werden und in denen daher die Regionalität praktisch |
1 | Die Anrede im Liebesbrief unterscheidet sich von der (allgemeinen) An- |
1 | genden Ausführungen beziehen sich auf die Korpora derjenigen Projekte, die |
2 | Schweizer/Deine C |
1 | ner Kultur als eine Kette von Anpassungen aufzufassen – Anpassungen an die unterschiedlichen |
1 | Die gegenstandsangemessene bzw. gegenstandsbegründete Eingliederung dieser Sprachform |
1 | dem außer im Nordosten mit St. Gallen in den meisten |
1 | Jahr später schränkt er bereits ein: „Das DWB hat wohl über 400 000 Stichwörter (Schmidt |
1 | Heterogeneity in Focus: Creating and Using Linguistic Databases |
0 | beispielsweise schon bei den ersten (Flirt- oder Liebes-)E-Mails „ Romeo“ oder „ Angel“ . |
1 | "Sprachen" sprechen, wenn es um diasystematische Varietäten geht, ist entweder zirkulär oder sie verwechselt völlig unterschiedliche Gebiete. |
1 | und die des Systems unterschiedlich sind (daher rührt ja die fundamentale Unterscheidung zwischen System und Norm) und auf dieser Basis die |
1 | /Weydt 1979). Hier habe ich stets dazu tendiert, der Ansicht Harald Weydts beizupflichten und Sprechakte als ahistorisch anzusehen. Ich |
1 | 3.1 In diesem Denkmodell kann man der sog. Standardsprache eine Bandbreite z.B. |
1 | reich und wirkungsvoll war. Ich wiederhole nur einen Gemeinplatz, wenn ich sage, daß gerade |
0 | ������"�� �� / � ��"� |
1 | subjektiven Bewußtheit – die Frage um einige Sprache des internationalen Umgangs. Diese |
1 | zufallen können. Dieser Gesichtspunkt dürfte im Falle der deutschen Sprache wohl besonders |
3 | LÜGER, H.-H. (1992): Sprachliche Routinen und Rituale. Frankfurt a.M., Bern, New York, |
3 | bewusstsein und Einstellungen zu den Varianten des Deutschen in der deutschen Schweiz. In: |
1 | de mit einer Ausnahme die deutlichere Variante mit [ |
1 | Wie es scheint, sollte unbändig wachsende Mehrsprachigkeit des internationalen |
0 | Essayist. Als Mitarb. u. Redakteur der |
1 | Repräsentation auf der Inhaltsebene aufzuheben. |
1 | Finanzbereich dokumentiert. Die Auswertung hat gezeigt, |
0 | �������! �� � "� �� � �� � �� |
1 | Zürcher deren neun, die Berner am meisten, nämlich 17 |
1 | Duzens beziehungsweise Siezens ist bei einer soziolinguistischen oder pragma- |
0 | � |
3 | BERGENHOLTZ, Henning/MEDER, Gregor (1998): Die äußere Selektion in LANGENSCHEIDTS |
1 | Entwicklung und aktiver Wechselwirkung der modernen Sprachen zeigt. Aber diese augenfällige |
1 | Komplexität der Beziehungen zwischen den Varietäten und dem gesamten Ausmaß der sprachlichen Variation berücksichtigt werden. |
0 | '�""!�������3 ��� �"."� � �� ���"���!����� |
1 | Zeitalters: juridischen, rednerischen, dichterischen, historischen, naturwissenschaftlichen und so |
1 | der Vorlage realisiert. Der Kontrast wird möglicherweise auch durch |
0 | � #�"���� � ��6� �� " "� |
1 | Giuseppe und brachte sich dort ein eher dürftiges Italienisch bei. Sie sprach lieber Hochdeutsch |
1 | Kontexttypen vorliegt, die einen Situationswechsel signalisieren. Eine erste |
0 | verwenden. So fügt etwa Harald Thun (cf. Thun 1985) beim uruguayischen Sprachatlas ADDU noch eine Reihe weiterer Dimensionen hinzu |
0 | � #!" ����� |
1 | Object-Model (Evert et al. 2003) von einem System überlappender Hierarchien |
1 | Volks- und nachdem Nationalsprachen. Aber sprachliches Problem wurde dadurch weniger |
1 | Wenn wir die Varietätenlinguistik, deren Ziel beim Studium der Variation die Beschreibung von Systemen und Normen ist, verlassen, so fehlt es |
0 | spricht Mach Fragen der Wissen- |
0 | � |
1 | deutschen muß jedoch bewußt bleiben, daß dieses nie die |
0 | Standardlautung gemäß dem Duden-Aussprachewörterbuch |
1 | Probleme scheinen ferner solche V/2-Strukturen in Deklarativsätzen zu |
1 | ungeachtet glänzender Erfolge und des dann noch sich erhaltenden mächtigen Einflusses des |
3 | Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch. München [u.a.]: Langenscheidt. |
0 | 1973 |
1 | kären Angelegenheiten ist. |
0 | ib�u�b� ts ���xl� |
0 | "������"" � �!� |
0 | Frankfurt/M. et al.: Peter Lang 1977 |
0 | η 9 Erkläru ng , Leasi ng , |
2 | – Bildwörterbücher und Taschenwörterbücher von ca. 7 000 bis 9 000 Stichwörtern |
1 | Hergebrachte Metapher der Klassik als eines Gleichgewichts ist sehr treffend und |
1 | dazu störungslos funktionierende internationale Sprache. Kein Problem!“ |
1 | Regiolekte spielen darin sowohl in ihrer Funktion als „Kommunikationssprache“ wie auch als |
1 | Allophonen: das palatale [ç] steht nach vorderen Voka- |
1 | des lebendigen Lateins schlägt, muß man sich das klarmachen: |
1 | language change |
0 | (� "� �"�� �! |
1 | Esperantos vor allem, gezeigt, daß ähnliche Sprachen (die von Linguisten Kunstsprachen |
0 | BEAT SIEBENHAARSeite 20 |
0 | ������� |
1 | kontextuell deutlich erschließbaren Kontrastivität zusammen. Fest steht, dass der |
1 | reden sich mit Vornamen an, er variiert „Conny“ und „Cornelia“, sie nennt ihn |
1 | viele Metaphern oder Bilder, und da wir heute durchaus von keinem Worte eine Urbe- |
1 | festlichen Neujahrsansprache im Milleniumsjahr 2000 – auch anlässlich der Überführung der |
3 | LANGFORD, Wendy (1997): „'Bunnikins, I love you Snugly in your Warren'. Voices from |
1 | auch die d i a l e k t a l e „ K o n t a k t v a r i e t ä t “ 41 (FÖLDES 1996b: 12) – folglich auch |
0 | !�� ��)���:��,������C |
1 | Die Herausbildung der V/2-Stellung im frühesten Deutsch hängt nach unseren |
1 | lungsstörung und früher L2- |
0 | ����.�"�� �)"" �� |
0 | ������"����!�"��$ ����� �!���!'��� ��� |
1 | liche Varietät, während Gespräche in kleineren Gruppen eher in der Mundart erfolgen. |
0 | steller in Berlin, Wien u. der Schweiz. |
2 | [Cs Server funktioniert für eine Weile nicht. U findet auf seinem Telefonbeantworter eine Nachricht von C, in |
1 | vowels, whereas, in contrast, subjects coming from |
1 | äußern: „Das Handwörterbuch ist eine möglichst vollständige Sammlung aller bekannten |
1 | im Humor Gemeinsamkeiten. Man erzählt in den Briefen von sich, von |
1 | Lenchen21, Fritzli neben Fritzchen beispielsweise. Standard und Mundart |
1 | man keine Spitznamen trifft. Ein deutlicher struktureller Wechsel für das |
1 | zur Zeit ihrer Entstehung hat klassische römische Literatur ein vollkommen ihren Bedürfnissen |
1 | Mundart verwendet werden, und natürlich in der Mundartliteratur. Im Bereich der gesproche- |
1 | untereinander in Bezug setzen, als auch ihnen entsprechende Strukturen gibt |
1 | Standardsprache verstanden werden kann. Sie sind zwar überregional verständlich, weisen |
1 | Sprachgemeinschaften hin. So gibt es ihrer Ansicht nach Sprachgemeinschaften, „in denen |
0 | BEAT SIEBENHAARSeite 10 |
1 | Starke Evidenz dafür, dass die in (16) aufgezeigte V/2-Struktur mit der |
1 | Spracherwerbsdaten (In- |
1 | Petrarca und Boccaccio schreiben lateinisch und italienisch, Milton – englisch und lateinisch. |
1 | Satzzeichen von Relevanz. Besonderes Gewicht erhalten im Zusammenhang |
3 | JUNCKER-VERLAG (o.J.): Großes Wörterbuch Französisch. Französisch-Deutsch/Deutsch- |
0 | den Dienst der handelnden Lebens- |
3 | II. In: Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis 4. S. 183–222. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.