labels
int64
0
3
text
stringlengths
1
217
0
� ��6 � !�� ��
0
�&�
3
Position des Verbs im Isidor-Traktat des 8. Jahrhunderts. In: K. Pittner et
3
DUDENREDAKTION/OXFORD UNIVERSITY PRESS (Hrsg.) (1998): Duden-Oxford-Standardwörterbuch
1
meist aspiriert wird, außer in /ks/ und /k∫/, wenn keine
0
J! ���� "�N�
1
dadurch aus, dass er den Wahrnehmungsvorgang – im Verhältnis zu den gängigen Ansichten
1
warum solche Situationen kann nicht auf die ganze Union verbreitet sein, warum Englisch, im
0
�� �� "�+��� �"��!'��
1
Beim Vergleich von (6) und (9) wird deutlich, dass die Beispiele von V/2-
1
aber klar in der Schriftsprache verhaftet bleibt.
0
sche Werk. Nach den Ausg. letzter Hd.
1
Mundart hat [j] die halbvokalische Qualität beibehal-
1
Sprachschichten und historische Konkurrenzsprachen mitberücksichtigt. – Das sei doch selbstver-
0
Ausgabe 7 (2006), Seite 152-183 (www.gespraechsforschung-ozs.de)
0
������ ��� "���
0
menschl. Erkenntnistätigkeit setzt.
1
3.2 Systemarchitektur
1
Jahrhundert ist ja eine riesige und bewunderungswerte Arbeit von gelehrten Anhängern des
1
Bau, Grammatik verstanden sein soll, so müssen wir sogleich solche Meinung ablehnen. Unter
1
Solothurnisch bis heute ein Dolomitenladinisch, was sie selber als »il dialetto« bezeichnet. Ihre
1
wesentlich auch die spezielle Kultur des internationalen Umgangs, indem sie zu dieser Kultur
2
Betriebssysteme
1
K5: Semikommunikation und
1
Mauthner, richtig zu sein. Mauthner bewertet im Gegensatz zu Mach die Pragmatik und den
0
�
1
Die Besonderheit des Baskischen besteht darin, daß es mit keiner der indogermanischen Spra-
0
wenn ich diese zwei Worte auf-
2
,Amice.’ / commoda mihi tres panes / quoniam amicus meus uenit de uia
1
So im Laufe ihrer letzten Erweiterung hat EU viele verschiedene Völker und ethnische
0
"��� � � ��
1
nach hinteren Vokalen und /a/ und anderen Fremdwörtern.
3
1 Vgl. Halász/Földes/Uzonyi (1998a) und (1998b). Über die metalexikographische Konzeption wie auch die lexikographisch-
1
following gender performances.
0
ss s 3 s 3 s 3 Chia ss o
1
nicht, von der Ansicht ausgeht, entsprechend der man von der Richtigkeit verschiedener und
1
Gemäß Standardlautung müßte /d/ in Auslautstellung als
1
lautung im Berner und St. Galler Dialekt etwas zahl-
0
BEAT SIEBENHAARSeite 44
0
�"�� �� �8��� �� ������ &"� � ���� ��
1
Kraft des Urteilszusammenhanges kommt also der neuen Wahrheit ein ganz bestimm-
1
Geheimnisse seiner Ausdruckskraft
0
Seite 2 15 | 10 | 2002
0
�, ����!�� ����
2
mir. […] her thanne fon innana quede […] (ahd T 72, 13 ff.)
3
Linguistik-Tage. München: Lincom, 179–188.
1
Noch ein Paar Worte über rhetorische Neigung des Lateins. Gibt es in solcher Neigung
3
Langacker, Ronald W. (1977): "Syntactic Reanalysis". In: Li, Ch. N. (ed.): Mechanisms of syntactic change. Austin: 57-139.
0
2 Eine Ausnahme bildet die Arbeit von Hartog (1996). Die Daten stammen aus genetischen
0
sind« (Mauthner 1997, p. XVI), wird
0
Anmerkungen
0
������� ���"� �"���
0
!��� ���� � "����� �� "����� ��
0
"��� � �"� �#"� $� �
1
Problematisch ist weiterhin, dass in vielen Fällen nicht eindeutig wird, ob sich die
0
L����
0
������
1
n]. Nach [b] wird das [n. ] in
0
2
1
Interdisciplinary Studies on Information Structure 02 (2005): 21–42
0
BEAT SIEBENHAARSeite 4
1
die übliche Lautung. Das <v> erscheint in der deutschen
1
Statischen und Leblosen. Solche Vorliebe zu befriedigen konnte Latein, wie auch, im Grunde,
1
(Zuwanderungswellen aus dem Umland und aus anderen deutschsprachigen Regionen, hinzu
1
erhalten blieb als in den östlicheren und vor allem
1
zwischen den drei Achsen fügen Koch und Oesterreicher zwei weitere hinzu: erstens innerhalb der Beschreibung der historischen Varietäten
2
(18) ecce defunctus / efferebatur. filius unicus / matris suae. & haec uidua
1
beibehalten hat, oder aber man beobachtet – vielleicht sodann mit einer gewissen Skepsis –, dass
1
gualen Erstspracherwerb
0
der Erhebungsmethode (Befragung) vor, der eine soziale Erwünschtheit der Berichtenden zum
1
vor allem bei Doppelschreibung <-ll-> zwischen Vokalen,
3
Kommunikationswissenschaft
1
verzichtet werden. Statt dessen mögen die folgenden Ausführungen deutlich
1
Eine andere Zugangsweise zum Problem der Welterkenntnis kommt in Wissenschaft und
1
nutzbares System und wird als solches auch vielfach in Forschung und Lehre
0
1
0
� �" ��!'�����!����
1
darauf hingewiesen, dass diese Sichtweise zumindest implizit sehr verbreitet ist. Doch wenn das Ziel des Begriffs "Varietät" zumindest in seinen
1
Prinzip des kleinsten Kraftmasses. Prolegomena zu einer Kritik der reinen Erfahrung, 1876) und
3
Bereich privater Lebensformen“, in diesem Band.
1
nikative Einheit (Substantive, Pronomen und äquivalente Formen), mit denen
2
08 und (wenn) ich besonders (.) ARG (.) KNIRSCH? (.)
1
Als Briefeinleitung sind die Adjektive beziehungsweise Partizipien während
1
Vergessenheit das herauszuschleppen, was das Leben selbst schon seit langem abgelehnt hat.
1
werte Anbindung an solche Initiativen stattgefunden, noch existieren eigenstän-
1
unterschiedliche Übergeneralisierung von Regeln der
1
Vaskonischen gedeuteten Ortsbezeichnungen dar. Mit der Ausdifferenzierung der Einzelsprachen
1
dungen erlangten und auf gesetzten Elementenzusammenhängen beruhenden Erkenntnis
0
� ���� �� ����� � ��"�� �
1
finden lassen, in denen ein Zeit- bzw. Ortsadverbiale gegen die Originalvorlage
0
26 Mit liegt der Text in einer Reprintfassung (eingeleitet von Laure Wyss) aus dem Jahre 1981 vor.
2
(35) & nomen eius elisab&h
3
Schläpfer, Robert
1
Bern erschien in einem Drittel aller Belege für /ks/
1
italiano« (Hier spricht man Italienisch) zur italienischen Standardsprache geführt wurden. Und um
1
mengen operieren und nach Abschluss des Eingabeprozesses die Daten automa-
0
��
0
+�"" �"� "���� � ')
0
1981
1
der Nordwestschweizer Mundarten hätte hier sicher