idx int64 0 3.56M | lcs stringlengths 0 284 | similarity float64 0 0.7 | labse_similarity float64 -0.08 0.99 | en stringlengths 6 489 | ko stringlengths 3 458 |
|---|---|---|---|---|---|
1,184,571 | ABC | 0.1875 | 0.7987 | …ABC parties are “anything but clothes” parties… | ABC 파티 : 옷 이외의 것 ( "옷 이외의 모든 것") |
3,548,710 | Come Alive, roNonhee h, A Million Dreams, Never Enough, The ther ie, e the Stars, Th rope. | 0.519774 | 0.783131 | "Come Alive," "From Now On," "The Greatest Show," "A Million Dreams," "Never Enough," "The Other Side," "Rewrite the Stars," "This Is Me," "Tightrope." | 영화 속에서 나오는 OST는 “The Greatest Show”, “A Million Dreams”, “Come Alive”, “The Other Side”, “Never Enough”, “This Is Me”, “Rewrite the Stars”, “Tightrope”, “From Now On”의 9개가 있습니다. |
2,366,634 | he ite Garden : | 0.210938 | 0.850632 | The White Garden at Kensington Palace is, of course, completely white, and its head gardener told Country Living in August 2017: | 켄싱턴 궁전의 화이트 가든 (White Garden)은 물론 완전히 흰색이며 그 머리 정원사는 컨트리 리빙 2017 년 8 월 : |
2,511 | ea d It Later, Inc | 0.666667 | 0.810583 | Creator: Read It Later, Inc | Read It Later, Inc 제작 |
1,184,572 | . | 0.111111 | 0.623419 | Well…it seems like an accurate moniker to me. | 저에게는 딱 맞는 모니커라고 생각합니다. |
3,548,711 | . | 0.189655 | 0.882407 | If a thought comes in, imagine throwing white light on it. | 만일 어떤 생각이 들어오면, 그 위에 백색광이 드리우는 것을 상상하라. |
2,366,635 | 1000 . | 0.123288 | 0.475102 | Try to comprehend what he [along with more than 31,000 scientists] state. | ●자신의 장단점을 자세히 서술하시오(1000자 내외). |
2,512 | a s o ailboxs such as ibox 3302, which may be oried s h ction n 3306 for each o; | 0.509317 | 0.90276 | a set of mailboxes, such as inbox 3302, which may be organized in rows with a selection icon 3306 for each row; | ● 각 열마다 선택 아이콘(3306)으로 구성될 수 있는 수신함(3302)과 같은 편지함의 세트; ● Set the mailbox, such as Inbox (3302), which may be configured to select each icon 3306 for each column; |
1,184,573 | Woolly Mammoth 000 ) | 0.52381 | 0.77401 | Woolly Mammoth (Extinct for ~10,000 years) | *Woolly Mammoth(매머드, 약 4000년 전 멸종) |
3,548,712 | 32 . | 0.244444 | 0.897391 | 32 Make no agreement with them or their gods. | 32 너희는 그들이나 그들의 신들과 계약을 맺어서는 안 된다. |
2,366,636 | , , . | 0.19469 | 0.857081 | Also when men cook, especially when they grill, you see them tearing their food apart to see how far along it is. | 너의 음식, 남자들이 요리 할 때, 특히 그릴을 때릴 때, 너는 그것들이 얼마나 멀리 떨어져 있는지보기 위해 음식물을 찢어 놓는다. |
2,513 | . | 0.106667 | 0.831515 | Just hang it on the wall and it will make your room and your world amazing. | 단순히 걸린 그것은 벽에, 당신의 및 세계 놀라운. |
1,184,574 | , . | 0.143836 | 0.862843 | You can work there, but first you will have to show them that you really know how to prepare, and decorate a fish so it can impress the customers. | 거기서 일할 수 있지만, 먼저 당신이 정말로 준비하는 방법을 알고 그들을 표시해야하며, 그것이 고객을 감동 수 있도록 물고기를 장식합니다. |
3,548,713 | d ede es i i i o in bbon . | 0.181102 | 0.882781 | Many years after August Möbius presented his discovery to the Academy of Sciences in Paris, the Swiss artist Max Bill thought he had invented a new shape upon creating his 1936 sculpture, Endless Ribbon, designed to look like "flames rising from a fire". | 아우구스트 뫼비우스가 파리 과학 학회에서 그의 발견을 발표한 이후 수년간, 스위스 예술가인 막스 빌은 그가 1936년도 작품인, 불에서 불꽃이 일어나는 것 처럼 보이도록 만든 "Endless Ribbon"을 만들 때 새로운 형태를 만들었다고 생각했다. |
2,366,637 | . | 0.176471 | 0.573075 | and guides them to the right path. | 이 나라를 바른 길로 인도하여 주시옵소서. |
2,514 | . | 0.18 | 0.671066 | Thus Amos says that God's people despised His law. | 이것을 두고 하나님은 하나님의 백성들이 하나님의 법을 버렸다고 말씀하셨다. |
1,184,575 | The Illusion of Power . | 0.32 | 0.867963 | The Illusion of Power is perhaps one of the first and most serious tests which comes to an aspirant. | 권능에 대한 환상(The Illusion of Power)은 아마도 구도자에게 오는 처음이자 가장 심각한 시험들 중의 하나일 것입니다. |
3,548,714 | . | 0.148148 | 0.87447 | Yet over the past few days I have been approached by various media outlets to talk not about that hazard, but about the unfolding UK heatwave and climate change…. | 그러나 지난 며칠 동안 나는 여러 가지 언론 매체를 통해 그 위험성에 관한 것이 아니라 영국의 열기와 기후 변화에 관해 이야기하기 위해 접근 해왔다. |
2,366,638 | . | 0.122449 | 0.890304 | Also the king of Sheshach shall drink after them. | 또 세삭의 왕은 그들 뒤에 마시리라. |
2,515 | 0.157895 | 0.870857 | And these cold, unfeeling machines will show us the way.’ | 그리고 이 차갑고 무정한 기계들이 우리에게 길을 가르쳐줄 것이다. " | |
1,184,576 | Wills and Kate movie 'guilty pleasure' TV ITN.co.uk, 26 April 2011 | 0.663366 | 0.924983 | ^ Wills and Kate movie 'guilty pleasure' TV ITN.co.uk, 26 April 2011 | ↑ Wills and Kate movie 'guilty pleasure' TV{{ Archived 2011년 4월 30일 - 웨이백 머신 ITN.co.uk, 26 April 2011 |
3,548,715 | 10:2 ? | 0.272727 | 0.763904 | [Luke 10:42] What was Mary doing? | (고린도 전서 10:21) 마리아는 어떻게 했습니까? |
2,366,639 | [22] . | 0.285714 | 0.467887 | [22] he captured by means of boats. | [22] 이는 우주선에서 사용하는 것과 유사하다. |
2,516 | . | 0.209302 | 0.625799 | I want to speak freedom over you right now. | 나도 거기에 대해 할 말의 자유라는 거 누리는 중이다, 지금. |
1,184,577 | . | 0.140625 | 0.593104 | The children of Israel, God's chosen people are a great example. | 이스라엘 자손들의 복을 하나님에게 비는 것이 대제사장이 중요한 직임. |
3,548,716 | . | 0.151899 | 0.865055 | Although we will all be eventually resurrected, not everyone will go to heaven. | 우리 모두가 궁극적으로 부활한다 하더라도, 모든 사람들이 다 천국에 가지 않을 것입니다. |
2,366,640 | . | 0.144144 | 0.90674 | One of the most concrete signs of addiction is that you are not doing any activity outside of the relationship. | 중독에 대한 가장 구체적인 표시 중 하나는 당신이 관계 밖에서 그 어떤 활동도 하지 않는다는 것이다. |
2,517 | … . | 0.12963 | 0.382537 | They’re not self-aware, so… Son: [sadly] Dogerpillars. | 공주님 본인이 자각을 못해서 그렇지 좀…바보커플의 끼가 느껴짐. |
1,184,578 | . | 0.150943 | 0.824674 | You may feel helpless, but strength lives within you. | 당신은 무기력할지 모르지만, 힘은 당신 내면에 산다. |
3,548,717 | Iconic projects with spectacular views | 0.535211 | 0.893081 | Iconic projects with spectacular views | 스펙터클한 경관과 조화를 이루는 상징적인 프로젝트 소개 / Iconic projects with spectacular views |
2,366,641 | . | 0.078014 | 0.825781 | This will mean that hospitals and insurance companies will need to provide more transparent pricing information to patients on the front end. | 이는 병원과 보험회사가 환자에게 더 투명하게 가격 정보를 제공해야 함을 의미한다. |
2,518 | . | 0.121495 | 0.880966 | I’ve been doing massive adventure rides for years, but this one turned out to be really tough, even for me. | 저는 수년간 엄청난 모험 라이딩을 해왔지만, 이번 여행은 심지어 저에게도 정말 힘들었습니다. |
1,184,579 | . | 0.189189 | 0.539482 | We want to grow fast but cautiously.” | 크지 않더라도 조용하지만 은혜로운 물결을 일으키고 싶다.“ |
3,548,718 | . | 0.148148 | 0.855772 | Yet over the past few days I have been approached by various media outlets to talk not about that hazard, but about the unfolding UK heatwave and climate change.… | 그러나 지난 며칠 동안 나는 여러 가지 언론 매체를 통해 그 위험성에 관한 것이 아니라 영국의 열기와 기후 변화에 관해 이야기하기 위해 접근 해왔다. |
2,366,642 | 9 . | 0.263158 | 0.719328 | 9 ordered to do so. | 9 그들에게 이렇게 지시하였다. |
2,519 | 0.132075 | 0.855898 | he saw cities of many people and learned their minds, | 그는 수많은 사람들의 도시들을 보았고 그들의 마음을 알았으며 | |
1,184,580 | ? | 0.1875 | 0.815172 | Why do we do things that we know are bad for us? | * 우리는 왜 우리가 알고있는 것들이 우리에게 나쁜 것입니까? |
3,548,719 | 0.086957 | 0.653754 | I thought April Fools was, you know, in April. | 대박이다,,,라고 생각했었는데 4월에 들 | |
2,366,643 | . | 0.122222 | 0.843947 | We need to discover and fix the real, underlying problems in our equipment and procedures. | 현실, 우리가 사용하는 장치와 절차에 있는 근본적인 문제를 인지하고 고쳐야 한다. |
2,520 | ssing tha world coordinate system s | 0.5 | 0.563733 | Assuming that the world coordinate system has | 상기 실세계 좌표계로 설정하는 단계는 Establishing in the real world coordinate system is |
1,184,581 | 0.074074 | 0.835369 | The Child is the pure soul, | 영혼이 순수한 아이 | |
3,548,720 | . | 0.08046 | 0.395174 | Or the Koran, which is the utterance of one man and the compilation of it posthumously. | 한자의 ‘信’자는 사람(人)과 말(言)을 합해 만든 글자다. |
2,366,644 | . | 0.157895 | 0.869946 | You’ll need the free Unity Web Player, but it’s worth it. | 무료 유니티 웹 플레이어가 필요하지만, 그만한 가치가 있습니다. |
2,521 | ! | 0.139241 | 0.862861 | Satan is beneath My feet and it is also trodden underneath your feet—it’s true! | 사탄이 내 발 아래에 있고 너희의 발 아래에서도 밟히는데, 이렇게 실제적이다! |
1,184,582 | . | 0.115385 | 0.891224 | Today has been a busy day, but I think it has been for the good of the Church. | 오늘은 바쁜 하루였지만, 교회의 선익을 위한 일이었다고 생각합니다. |
3,548,721 | 10 . | 0.186047 | 0.808876 | He brought about 10 people from his church. | 그는 자기 교회에서 100명을 데리고 왔다. |
2,366,645 | Genetics and olecular esearch: GMR. | 0.421687 | 0.638334 | Genetics and molecular research: GMR. | 독성 특성 및 Uropathogenic 병원 성 대장균 변종의 항균 성 자화 율 Genetics and Molecular Research : GMR. |
2,522 | If sie the tter f or F, t has type float. | 0.42268 | 0.842677 | If suffixed by the letter f or F, it has type float. | 문자 f 또는 F가 접미사이면 상수 형식은 float입니다.If the letter f or F is the suffix, the constant has type float. |
1,184,583 | The s ere | 0.458333 | 0.827818 | The 70's were the best. | The Seventies Were 가장 좋은 |
3,548,722 | . | 0.166667 | 0.831072 | I had dedicated myself to this land. | 난 이 나라를 위해 헌신한 것이었소. |
2,366,646 | 0.107692 | 0.803606 | We have a simple business philosophy: We deliver on our promises. | 우리의 철학은 간단하다: 우리는 우리의 약속을 전달한다 | |
1,184,584 | . | 0.127273 | 0.80979 | “We will not accept a politically partisan and one-sided resolution, so detached from the truth on the ground. | 우리는 정치적으로 당파하고 일방적인 결의안을 수용하지 않을 것이며, 따라서 진상을 지상에서 분리할 것이다. |
2,523 | . | 0.118421 | 0.784477 | not only will they be struck down, their own nations will also be chastised. | 그들이 쓰러질 뿐아니라 그들의 국가 또한 응징을 받을 것이다. |
3,548,723 | If you an a sin at includes a double quote, you sh ri in single quotes. | 0.47651 | 0.800909 | If you want a string that includes a double quote, you should wrap it in single quotes. | 큰따옴표를 포함 하는 값을 검색 해야 문자열 작은따옴표로 묶어야 합니다.If you need to search for a value that includes a double quote, you must enclose the string in single quotes. |
2,366,647 | . | 0.150538 | 0.853054 | This critical event will occur in perfect Divine Order for the next phase of the Divine Plan. | 이 결정적인 사건은 신성한 계획의 다음 국면을 위해 완전한 신성한 질서 안에서 일어날 것입니다. |
1,184,585 | . | 0.118421 | 0.881642 | The defendant may, in fact, be innocent, but the jury has no way to be sure. | 실제로 피고인은 무죄일 수 있지만 배심원단은 확신할 방법이 없습니다. |
2,524 | . | 0.090909 | 0.880361 | Revolutions come from the people. | 혁명은 사람들에게서 나옵니다. |
3,548,724 | ( ian.) | 0.32 | 0.852145 | (Except for the Syrians.) | (Siriano를 제외하고.) |
2,366,648 | . | 0.162791 | 0.66891 | We could have a third controversy tomorrow. | 이것이라면 내일도 세번의 싸움을 할 수 있을 것이다. |
1,184,586 | 0.119403 | 0.904662 | The World’s Most Valuable AI Companies, and What They’re Working On | 세계에서 가장 가치있는 인공지능 회사와 그들이 일하고 있는 것들 | |
2,525 | “ . | 0.151515 | 0.913421 | “I am not an accomplished lawyer. | “전 성공한 변호사가 아닌데요.” |
3,548,725 | Man ho old he orld David Bowie | 0.638298 | 0.927546 | Man who sold the world- David Bowie | The Man Who Sold The World 데이비드 보위(David Bowie) |
2,366,649 | . | 0.145833 | 0.704593 | We know people are willing to pay for this and just want to put together something that rocks and get it in front of as many people as possible. | 저희들은 사람들이 이것을 위해 돈을 지불할 것을 알고 있고 우리는 그냥 멋있는 서비스들을 만들고 최대한 많은 사람들 앞에 보여주고 싶을 뿐입니다. |
1,184,587 | “ , | 0.148936 | 0.842059 | “Righteous Father, the world does not know you, | “오, 정의로우신 아버지, 세상은 당신을 몰랐었습니다. |
2,526 | . | 0.136364 | 0.774094 | As if there’s someone forcing them to write. | 마치 누군가가 그것을 기록하라고 강요하는 듯했습니다. |
3,548,726 | 10 . | 0.162791 | 0.916421 | Today’s score is 10 points lower than the previous draw, which took place on March 14. | 오늘의 점수는 지난 3 월 14 일에 있었던 이전 드로우보다 10 포인트 낮은 점수입니다. |
2,366,650 | e ns e ynes "The Church of Christ the Cornerstone". | 0.565657 | 0.924543 | We are inside one of the famous landmarks of Milton Keynes, "The Church of Christ the Cornerstone". | 우리는 밀턴 케인즈 (Milton Keynes)의 유명한 랜 마크 중 하나인 "The Church of Christ the Cornerstone"입니다. |
1,184,588 | Warsaw, Old Town | 0.64 | 0.962196 | Warsaw, Poland's Old Town | 폴란드의 Warsaw, Old Town |
2,527 | . | 0.185185 | 0.696725 | Oh, look, here's mom again. | 어머님 : 아 여기 어머님이 또 계셔. |
3,548,727 | 0.083333 | 0.704513 | If the light strikes me. | 번개가 날 때리면? | |
2,366,651 | The most comforting aspect of the CIA Learning System is that it was designed by the Institute of Internal Auditors (IIA), . | 0.597345 | 0.911047 | The most comforting aspect of the CIA Learning System is that it was designed by the Institute of Internal Auditors (IIA), so students can feel confident that the material they are learning is what will be covered on the exam. | The most comforting aspect of the CIA Learning System is that it was designed by the Institute of Internal Auditors (IIA), 학생들이 자신감을 느낄 수 있도록 그들이 배우고있는 재료는 시험에 적용 될 것입니다. |
1,184,589 | . | 0.134831 | 0.9011 | Now I see her regularly and she is one of the best massage therapists that I've ever had. | 이제 나는 정기적으로 그녀를보고 그녀는 내가 가진 최고의 마사지 치료사 중 하나입니다. |
2,528 | FreeSync . | 0.5 | 0.899049 | FreeSync function off. | FreeSync 기능은 제외. |
3,548,728 | . | 0.166667 | 0.866845 | The difference for Christians is that our duty ultimately is to God, not the state or shareholders or anyone else. | 크리스천이 다른 점은 우리의 의무가 궁극적으로 하나님께 대한 것이지, 국가나 주주들 또는 다른 어느 누구에 대한 의무가 아니라는 점이다. |
2,366,652 | 234-237 | 0.22 | 0.820934 | – “The whole is greater than the parts” (234-237). | 전체는 부분보다 더 크다 [234-237항] |
1,184,590 | 0.052632 | 0.363748 | Tonight, hometowns. | 오늘주문분요 정남숙 | |
2,529 | . | 0.126866 | 0.828504 | Nobody likes to be vulnerable, especially if we feel that our deepest feelings and needs won’t be heard and respected by our partners. | 아무도 우리의 가장 깊은 감정과 욕구가 우리 파트너가 듣고 존경하지 않을 것이라고 생각할 때 특히 취약한 편입니다. |
3,548,729 | . | 0.131313 | 0.768437 | Every major problem they will bring to you, and every minor problem they shall judge by themselves. | 어려운 문제는 모두 그들이 자네에게 가져오고,+ 사소한 문제는 모두 그들이 결정할 것이네. |
2,366,653 | : 5 | 0.142857 | 0.876266 | Warning: Use These 5 Headline Templates at Your Own Risk | 경고 : 당신의 자신의 위험이 5 제목 수식을 사용하여 |
1,184,591 | , . | 0.137931 | 0.879431 | Unfortunately, with the modern rhythm of life, not everyone has time to get up early and cook an invigorating drink. | 불행히도, 현대 생활의 리듬과 함께, 모두가 일찍 일어나서 상쾌한 음료를 요리 할 시간이 없습니다. |
2,530 | ”(15) | 0.223881 | 0.666361 | As a result, “she and he and her household ate for many days” (15). | 과연 그 여자와 엘리야와 그 여자의 집안은 오랫동안 먹을 것이 있었다.”(15절) |
3,548,730 | , , . | 0.171053 | 0.804659 | It absolutely worked, dear ones, and you will find that evidence eventually. | 그것은 분명히 되었습니다, 사랑하는 여러분, 여러분은 결국 그 증거를 볼 것입니다. |
2,366,654 | r r l . | 0.155039 | 0.858539 | We are advising our issuers to maintain an Investor Relations page for all pertinent information and for quarterly and annual financial disclosures but we realize that going for a standardized format like EDGAR or XBRL will be a tall order in the short term. | 우리는 모든 관련 정보 및 분기별 및 연간 재무 공시에 대 한 투자자 관계 페이지를 유지 하기 위해 우리의 발급자를 조언 하지만 우리는 에드거 또는 xbrl 같은 표준화 된 형식에 대 한 짧은 기간에 키가 주문 될 것을 깨닫게. |
1,184,592 | : , , , . | 0.160156 | 0.919351 | Oregon penalties are also relatively mild: careless driving is usually a Class B traffic violation, and at worst a Class A (when injuries occur), meaning individuals may face traffic safety courses, community service and education requirements, and a fine. | 오레곤 처벌은 또한 상대적으로 온화하다 : 부주의 운전은 일반적으로 클래스 B 교통 위반이며, 최악의 클래스 A (부상이 발생할 때), 개인이 교통 안전 코스, 지역 사회 서비스 및 교육 요구 사항, 벌금에 직면 할 수 있음을 의미. |
2,531 | Does my current database (created with previous version of the Common Data Service) also gets counted in the quota? | 0.646067 | 0.939663 | Does my current database (created with previous version of the Common Data Service) also gets counted in the quota? | 나의 현재 데이터베이스(이전 버전의 Common Data Service를 사용하여 만든)도 할당량으로 계산됩니까?Does my current database (created with previous version of the Common Data Service) also gets counted in the quota? |
3,548,731 | 5). | 0.227273 | 0.717854 | If he does not, the process ends (step 514). | 그렇지 않은 경우, 방법은 종료한다(단계 650). |
2,366,655 | . | 0.183908 | 0.866587 | The true anomaly is usually denoted by the Greek letters ν or θ, or the Latin letter f. | 진근점 이각은 보통 그리스 문자 ν 또는 θ, 또는 라틴 문자 f로 표시된다. |
1,184,593 | 0.180328 | 0.634901 | The Prophet said: "'This is (out of) mercy that Allah puts in | 이 물음에 예언자께서 대답하시길, “이 눈물은 하나님께서 인간의 마음에 내려주신 하나의 자비 입니다. | |
2,532 | ? | 0.152542 | 0.459022 | Do they know that those who do that – clasping the hands to the chest after bowing – are among our imams and scholars? | 무한하신 지혜와 능력을 가지신 거룩한 하나님을 섬기는 자들이, 우리 주의 원수와 친교하여 지식을 얻는 마술사들에게 갈 수 있겠는가? |
3,548,732 | ! > | 0.263158 | 0.926041 | Contact us today! > | 오늘 저희에 게 연락! >> |
2,366,656 | . | 0.142857 | 0.8853 | The devotional will also be broadcast or rebroadcast over the Church satellite system in more than 50 languages. | 제일회장단 성탄절 영적 모임은 또한 50개 이상의 언어로 교회 위성 시스템을 통해 방송 또는 재방송될 것이다. |
2,533 | , . | 0.115385 | 0.798256 | But if the officials were brutally honest, they would say: “Of all the people in the world who died today from preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. | 하지만 만약 정부 관리자가 지독하게 정직했다면 "예방할 수 있었던 원인들로 오늘 죽은 세상의 모든 사람들 중, 0.5%가 이 비행기에 있었습니다. |
1,184,594 | . | 0.115385 | 0.803097 | to be an honorable father. | 존경받는 아버지가 되시길. |
3,548,733 | ? | 0.189189 | 0.829783 | How many times do we hear God's word? | 그런데 우리는 하나님의 말씀을 몇 번 들었습니까? |
2,366,657 | . | 0.116505 | 0.260154 | They were driving fast on a different highway, and they had been drinking, according to those who knew. | 그곳에서 그는 술잔을 하나 들고 오고, 용은 그 사실을 알고 분노한다. |
2,534 | 0.105263 | 0.833191 | Do not forget the lives of your afflicted people forever; | 당신의 괴로움당하는 이들의 생명을 영원히 잊지 마십시오.+ | |
1,184,595 | . | 0.15 | 0.666147 | They found enough evidence in his house. | “저놈의 집에서 여러 가지 증거가 나왔습니다. |
3,548,734 | e 2020 yptocrrency Act . | 0.343137 | 0.891498 | The 2020 Cryptocurrency Act sets out which federal agencies should regulate each type of crypto asset. | 이 암호화폐법 2020(Crypto-Currency Act of 2020)은 각 유형의 암호화폐 자산을 어떤 연방기관이 규제할 것인지 규정하고 있다. |
2,366,658 | is n nds uts. | 0.444444 | 0.861002 | There is no ‘ifs,’ ‘ands’ or ‘buts.’ | 기간. “ifs”, “ands”또는 “buts”는 없습니다. |
2,535 | ? | 0.107143 | 0.820289 | Are you ready to be the best Blackjack player out there? | 최고의 블랙 잭 게임 준비가 되셨습니까? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.