english
large_stringlengths
0
467
japanese
large_stringlengths
0
212
Mitsugon-in Temple is located along the way that runs from Ichinohashi to Okunoin (Ichinohashi and Okunoin are both on Mt. Koya, and Okunoin is the name of the place where the mausoleum of Kukai is situated).
高野山䞀の橋から奥の院に向かう途䞭に䜍眮する。
The "Fudo Myoo" (Acala, one of the Five Wisdom Kings) which Kakuban worshipped as the main statue of Mitsugon-in Temple was crafted by Unkei, and it has ordinary eyes.
芚鑁が密厳院にお本尊ずした䞍動明王は、運慶䜜である平垞県の䞍動明王であった。
In 1184, two venerable statues of the Fudo Myoo were made as private Buddhist statues of Tokimasa HOJO. Today, one of them is enshrined in Ganjoju-in Temple in Nirayama, Izu City.
同尊像は、寿氞3幎、北条時政の持仏ずしお二䜓きざたれた。 珟圚、二䜓のうちの䞀䜓は䌊豆の韮山に䜍眮する願成就院に安眮されおいる。
Another statue is enshrined secretly in the sanctum of Shincho-ji Temple on Mt. Tokei, situated in Tachikawa City, Tokyo Metropolis. Legend has it that the statue in Shincho-ji Temple was made by Unkei.
もう䞀䜓は、東京郜立川垂の燈檠山真柄寺の奥の院に秘仏ずしお安眮されおいる。 真柄寺の同像は、運慶䜜ず口䌝されるものである。
It has been said that the person who has this statue by Unkei can set up his own sect of Buddhism.
この運慶䜜の平垞県の䞍動明王像を持぀者は、䞀宗を開くず䌝えられおいる。
She did not marry all her life, but she became her nephew, Emperor Nijo's Junbo (rank equivalent to Emperor's mother), and she educated Prince Mochihito and his children, Yoshisuke KUJO (Kanezane KUNO's child) and Imperial Princess Shoshi (Shunkamonin, Emperor Gotoba's Princess).
終生、未婚であったが、甥の二条倩皇の准母ずなったほか、以仁王ずその子女、九条良茔九条兌実の子、昇子内芪王春華門院、埌鳥矜倩皇の皇女らを逊育した。
Tokuma KATAYAMA (January 18, 1854 - October 24, 1917) was an architect who was actively engaged in his profession during the Meiji period. He was born in Yamaguchi Prefecture. He was one of the very first students to enroll in the Department of Architecture at the Imperial College of Engineering.
片山東熊かたやた ずうくた、嘉氞6幎12月20日 (旧暊)1854幎1月18日- 1917幎倧正6幎10月24日は明治期に掻躍した建築家である。 山口県生たれ。 工郚倧孊校の建築孊科第1期生。
Working for the Imperial Household Department, he was engaged in the construction of a large number of Imperial court structures, such as guesthouses. In addition to designing a total of 36 prefectural government offices, museums, and various types of buildings for the Imperial Household Department in his job, he designed 14 residences for aristocrats in between his civil services.
宮内省で迎賓通など宮廷建築に倚く関わる。 職務ずしお県庁や博物通、宮内省の諞斜蚭など36件の蚭蚈に関わったほか、公務の合間に貎族の私邞を䞭心に14件の蚭蚈を行った。
He was the first disciple of Josiah Conder, who came to Japan to train Japanese architects.
日本人建築家の逊成を行うべく来日した、ゞョサむア・コンドルの最初の匟子である。
Career In 1854, he was born into a family of feudal warriors of Choshu Province in Hagi City. He joined the Kihei-tai Troop and fought in the Boshin War. In 1879, he graduated from the Imperial College of Engineering. He, Kingo TATSUNO, and Tatsuzo SONE were in the same class.
経歎 1854幎安政元幎萩垂で長州藩士の家に生たれる 奇兵隊に入隊、戊蟰戊争に参戊 1879幎明治12幎工郚倧孊校卒業。 蟰野金吟、曜犰達蔵らず同期
Miscellaneous His brother (Norikazu YUASA) resigned from his post, protecting Aritomo YAMAGATA of the Choshu faction, when the Hyobu-sho (the Ministry of Military Personnel) scandal (the Yamashiroya incident in 1871) occurred. For this reason, it is said that YAMAGATA flattered KATAYAMA.
䜙談 兄湯浅則和が兵郚省の汚職事件1871幎明治4幎、山城屋事件で長州閥の山県有朋をかばい蟞職。 このため山県が片山を匕き立おたずいう。
After being devoted to construction of the Togu-gosho Crown Prince's Palace, he reported to Emperor Meiji on the completion of the palace, but the Emperor said nothing except that the palace was 'too luxurious,' and this shocked him so much that he became physically weak and susceptible to illnesses.
東宮埡所の建蚭に心血を泚ぎ、完成の報告を明治倩皇に行ったずころ、䞀蚀「莅沢すぎる」ず蚀われおショックを受け、病気がちずなったずいう。
Tomomasa UESUGI (date of birth and death unknown) was a person of the Ogigayatsu Uesugi clan in the late Muromachi period (the early Warring States period). He was also called Tomomasa NANASAWA because he lived in the Nanasawa-jo Castle.
䞊杉 朝昌うえすぎ ずもたさ、生没幎䞍詳は、宀町時代埌期戊囜時代 (日本)初期の扇谷䞊杉家の人物。 䞃沢城に拠ったこずから䞃沢朝昌ずも呌ばれる。
This article describes not only Tomomasa, but also Tomoyasu and a dowager of Norifusa UESUGI, one of his children.
本項では朝昌の他に、その子のうち朝寧ず䞊杉憲房埌宀に぀いおも蚘述する。
Summary Many parts of Tomomasa's life are unknown, but it is considered that at first he called himself Honto as a Buddhist monk in the Shokoku-ji Temple in Kyoto, and in 1458, a person was granted an audience with Seitaishogun (the great, unifying leader) Yoshimasa ASHIKAGA as a representative of Mochitomo, Tomomasa's father, and this person is regarded as Tomomasa.
抂芁 その生涯には䞍明な郚分も倚いが、初めは僧䟶ずしお京郜の盞囜寺においお本東ず名乗り、長犄2幎1458幎に父持朝の名代ずしお埁倷倧将軍足利矩政に拝謁した人物が朝昌の前身にあたるず考えられおいる。
When the Kageharu NAGAO Rebellion occurred, Tomomasa joined the attack on Yasutsune TOSHIMA together with Dokan OTA, Yoritane CHIBA, etc. in 1477 (Battle of Egota-Numabukurohara).
長尟景春の乱が起こるず、文明9幎1477幎に倪田道灌・千葉自胀らず共に豊島泰経攻撃に参加した江叀田・沌袋原の戊い。
When the Chokyo Rebellion, an internal discord of the Uesugi family, started, the Nanasawa Fort fell by the invasion of Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region) Akisada UESUGI in 1488, and therefore, Tomomasa stayed in the Oba Fort (the present Fujisawa City) after that.
䞊杉家同士の内蚌である長享の乱が始たるず、長享2幎1488幎に関東管領䞊杉顕定の䟵攻を受けお䞃沢芁害は陥萜し、以埌は倧庭芁害珟藀沢垂に拠った。
The remains of Kokusei‐ji Temple are remains of a temple of the Kegon Sect in Noshiro City, Akita Prefecture.
囜枅寺跡こくせいじあずは、秋田県胜代垂に存圚した華厳宗の寺院囜枅寺の跡。
Konbu-in Temple is a Jodo (Pure Land) sect nunnery temple located in Horen-cho, Nara City, Nara prefecture. Its sango (prefix of a Buddhist temple) is Horen-san Its honzon (principal image) is Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), and its Kaiki (patron of a temple in its founding)is said to be WAKE no Kiyomaro or FUJIWARA no Momokawa.
興犏院こんぶいんは、奈良県奈良垂法蓮町にある浄土宗の尌寺。 山号を法蓮山ず称する。 本尊は阿匥陀劂来、開基創立者は和気枅麻呂ずもいい、藀原癟川ずもいう。
Oban (the great guards) was one of the organizations of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). It was the troop which was formed by organizing hatamoto (direct retainers of the Edo bakufu) as a standing force.
倧番おおばん、倧埡番は、江戞幕府の組織の䞀぀である。 垞備兵力ずしお旗本を線制した郚隊である。
Although oban was the oldest military organization, the social standing was lower than koshogumi and shoinban which were called "ryoban." Due to this fact, the banshi had limited career ladder opportunities. In Satsuma Domain, until the social ranks were organized, the samurai whose family ranks were later divided into okoshogumi and shinban (new guards) were called oban.
倧番は歎史が叀いものの、「䞡番」ず称せられる小姓組、曞院番に比べ家栌は䞀段䜎いずされた。 番士たちの出䞖の途は限られおいた。 なお、薩摩藩では家栌が敎備されるたで、埌幎に埡小姓䞎ず新番の身分に分別された歊士を倧番ず呌んでいた。
Shirozake refers to a sake served to celebrate the Hinamatsuri (the Doll's Festival).
癜酒しろざけずは、雛祭りにおいお祝いのために出される酒のこずを指す。
It is usually made by adding the equivalent or greater quantity of sweet cooking sake (mirin) to steamed mochi-gome (glutinous rice) and mixing, or adding shochu (distilled spirit) and malted rice to steamed mochi rice and leaving it to ferment for a few weeks and then grinding with a mortar.
䞀般的な補法は、蒞したもち米に同量以䞊のみりんを加えおかき混ぜるか、蒞したもち米に焌酎ず米麹を加えるなどしお仕蟌んでおいたものを、数週間埌に臌で匕きおろす。
It is said that the method of manufacturing shirozake originates in the 'nerizake' brewed in the Hakata region from ancient times and that, from the Edo Period, it came to be used as an offering in the Doll's festival, a custom from the Heian Period, in place of the peach leaves soaked in sake which had been used from the Muromachi Period.
癜酒の補法は、博倚地方においお叀くから造られおいた「緎酒」が起源であるず䌝えられおおり、江戞時代から雛祭りの䟛物ずしお扱われるようになったのは、平安時代からの颚習である䞊巳桃の節句においお、宀町時代からモモの花を浞した酒を飲んでいたものが倉化したず䌝えられおいる。
Zoi
莈䜍ぞうい
Zoi is awarding of a rank posthumously according to one's lifetime achievements. It is also referred to as "tsuizo" (conferring court rank posthumously).
生前の功瞟に察しお、没埌に䜍階を莈るこず。 远莈ずもいう。
Zoi means to receive a title when one wins in a Shogi (Japanese Chess) or Igo (board game of capturing territory) tournament. It is also referred to as "shui."
将棋や囲碁の倧䌚に優勝し、タむトルを莈られるこず。 就䜍ずもいう。
Zoi depending upon one's rank
䜍階における莈䜍
Zoi and its history will be summarized as follows.
以䞋、莈䜍の抂芁及び倉遷に぀いお抂説する。
Start of Zoi
莈䜍のはじたり
From then on, zoi became a special dispensation for high ranked nobles that have passed away; moreover, it began to be carried out for the purposes of comforting the spirit and restoring impaired reputations of those who died on false charges, or for the Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) who died in their journey.
以埌、莈䜍は亡くなった高䜍の貎族ぞの恩兞ずしお、さらには無実の眪で亡くなった者、或いは掟遣途䞊でなくなった遣唐䜿の慰霊や名誉回埩を目的で行われるようになった。
In the case of zoi, the letter '莈' is added at the head of the ordinary rank. "For example: Shoshii (Senior Fourth Rank), posthumously conferred". Furthermore, when a government post is conferred, it is referred to as "zokan." "For example: Daijo-daijin (Grand Minister), posthumously conferred".
莈䜍の堎合、通垞の䜍階の䞊に「莈」の字を加える。 『䟋莈正四䜍』。 なお、官職を莈る堎合は莈官ずいう。 『䟋莈倪政倧臣』。
Zoi after the Meiji period
明治以降の莈䜍
Transition till today
今日たでの倉遷
Zoui in Shogi
将棋における莈䜍
In the field of Shogi, zoijo means a document that shows conferment of titles to the winners which have gained the titles including ryuo (promoted rook), osho (king), and so on.
将棋の分野では、竜王、王将などのタむトルを取埗した勝者に䞎えられるタむトルの授䞎を蚘した文曞を莈䜍状ずいう。
Hisayasu KATAYAMA (1574 - 1650) was a great swordsman during the Azuchi-momoyama period and early Edo period. He was a founder of the Katayama-Hoki school. He was generally known as Katayama-Hoki no kami (provincial governor). He ranked as Iai (the Japanese martial art of using the Japanese sword, Iaido) master with Jinsuke HAYASHIZAKI.
片山 久安かたやた ひさやす、倩正2幎(1574幎) - 慶安3幎(1650幎)は、安土桃山時代から江戞時代初期の剣豪。 片山䌯耆流の開祖。 䞀般には片山䌯耆守ずしお知られる。 林厎甚助ず䞊んで居合の達人ずされる。
He was invited by Hidetsugu TOYOTOMI to teach martial arts and then he was said to confer Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and was appointed as Hoki no kami (Provincial Governor of Hoki) in 1610 because of the martial art performance he held called 'Isonami' in front of Emperor Goyozei. However, there is no proof or document confirming this event.
その埌、豊臣秀次に招かれ歊術を教え、慶長15幎1610幎、埌陜成倩皇の埡前で「磯波」を挔歊しお埓五䜍䞋・䌯耆守に叙されたず䌝えられる。 しかし、これを裏付ける史料は無い。
He moved to Aki Province during the Genwa period and many retainers of the Asano clan, the lord of the Hiroshima Domain, became disciples of his school. Then he moved to Suo Province (now Iwakuni City) as a guest of Hiromasa KIKKAWA who was the lord of the Iwakuni Domain and died there.
元和 (日本)幎間に安芞囜に移り、広島藩の領䞻・浅野氏の家臣が倚く入門した。 その埌、呚防囜の岩囜垂に移り、岩囜藩の領䞻・吉川広正の客分ずなり、同地で没した。
His son Hisakatsu KATAYAMA founded the Katayama-Shindo school and another son Hisataka KATAYAMA took over the Katayama-Hoki school. Hisataka served for the Kikkawa clan and the Katayama family had served for the Iwakuni Domain as one of the sword master families until abolition of feudal domains.
息子のうち、片山久勝は片山心働流を開き、片山久隆が片山䌯耆流を継承した。 久隆は吉川氏に仕え、片山家は岩囜藩の剣術垫家の䞀぀ずしお廃藩たで仕えた。
His record of offices and ranks held was: Uhyoe no suke (assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards), Sashosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Yamashiro no kuni no kami (Governor of Yamashiro Province) with the rank of Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), and Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices).
官歎は右兵衛䜐、巊少将等を歎任し、倧和囜囜叞、埓四䜍䞊・山城囜守、右京倧倫。
Taisei Hokan is a political incident in which the 15th Shogun of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Yoshinobu TOKUGAWA reported to the Emperor Meiji that he would return the sovereignty to the Emperor on November 9, 1867 at the end of Edo period, and the Emperor gave the imperial sanction to the report on the next day.
倧政奉還たいせいほうかんずは、江戞時代末期の慶応3幎10月14日1867幎11月9日に、江戞幕府第15代将軍埳川慶喜が、統治暩返䞊を明治倩皇に䞊奏し、翌15日に倩皇が䞊奏を勅蚱した政治的事件である。
Summary In the late Edo period, there was a theory called taisei-ininron saying that the government of the country by the Edo bakufu derived from a delegation from the emperors to the Tokugawa Shogun family.
抂略 江戞時代埌期には、江戞幕府の党囜統治は倩皇から埳川将軍家ぞの委任関係に由来するずいう倧政委任論ず呌ばれる孊説が唱えられおいた。
As expected, the Imperial Court had no ability for diplomacy and served a notice to admit that the bakufu would keep on dealing with diplomatic matters on November 18. It was the bakufu that notified postponement of the opening of Edo and the Niigata Port on December 14 and that concluded the revised trade agreement with Russia on December 23.
実際に朝廷は倖亀に関しおは党く為す術が無く、10月23日に倖亀に぀いおは匕き続き幕府が䞭心ずなっお行なうこずを認める通知を出した。 11月19日の江戞開垂ず新期開枯の延期通告、28日のロシアずの改皎玄曞締結を行ったのは幕府であった。
When a president of a company, who is not from the founder's family, returns the post to the founder's family (such as the Toyota family of Toyota and the Matsushita family of Panasonic), it can be referred to as Taisei Hokan from the Yoshinobu TOKUGAWA's incident.
たた埳川慶喜の倧政奉還から転じお䌁業においお創業者䞀家以倖の瀟長がパナ゜ニックの束䞋家、トペタの豊田家など創業者䞀家に瀟長の地䜍を返䞊するこずを「倧政奉還」ず呌ぶこずがある。
Okubo Station, located at 81-2 Nishiura, Hirono-cho, Uji City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Kintetsu Kyoto Line of Kintetsu Railways.
倧久保駅おおくがえきは、京郜府宇治垂広野町西裏81番地の2にある、近畿日本鉄道近鉄京郜線の鉄道駅。
Station layout Okubo Station is an elevated station with two island-type platforms serving four tracks, and is equipped with passing facilities. The platform has a length sufficient to accommodate six cars. Ticket gates are found in only one location.
駅構造 島匏2面4線のプラットホヌムを持぀、埅避蚭備を備えた高架駅である。 ホヌム有効長は6䞡。 改札口は1ヶ所のみ。
The automatic ticket gates were manufactured by Toshiba. The red automatic ticket gate (EG-2000) can treat two tickets collectively when exiting, and it accepts PiTaPa/ICOCA cards.
なお自動改札機は東芝補が蚭眮されおいる。 赀い自動改札機EG-2000は出堎時2枚䞀括凊理、PiTaPa・ICOCAに察応する。
Summary Of six stations (Ogura Station, Iseda Station, Kutsukawa Station, Terada Station, Tonosho Station and Okubo Station), this is the only one at which express trains stop on the Kintetsu Kyoto Line in Uji City and Joyo City in Kyoto Prefecture. It has the largest number of the passengers among the six stations.
抂芁 京郜府宇治垂、城陜垂内にある近畿日本鉄道京郜線の6぀の駅小倉駅・䌊勢田駅・倧久保駅・久接川駅・寺田駅・富野荘駅のうち、唯䞀急行の停車する駅である。 たた乗降客数は6駅䞭最も倚い。
It is a modern-style, elevated rail station with two platforms and four tracks.
絵に描いた様な、郜垂型の高架2面4線駅である。
Limited express tickets and commuter passes can be purchased at this station.
特急刞・定期刞ずも賌入可胜。
Barrier-free facilities, such as the escalator between the concourse and the platform, and the elevators that connect the concourse with each platform, were installed relatively early.
バリアフリヌ察策も比范的早期に実斜され、コンコヌス・ホヌム間の移動の゚スカレヌタヌず、コンコヌスから䞊䞋線のホヌムぞ向かう゚レベヌタヌが蚭眮されおいる。
When the station was at ground level, it was limited to serving five-car trains because there were railroad crossings at both ends of the platform. Once the station was elevated, six-cars trains could stop at the station.
地䞊時代はホヌムの䞡端を螏切に挟たれおおり、5䞡線成たでしか停車できなかった。 高架化によっおこの制玄はなくなり、6䞡線成が停車できるようになった。
Under the elevated rail tracks, there are restaurants and grocery stores for the convenience of passengers.
高架䞋には、飲食や食料品など、乗客の利䟿を考慮した店舗斜蚭が軒を連ねる。
Bicycles and motorized bicycles (categories one and two) can be left in the municipal bicycle parking area. Temporary usage and monthly contracts are available.
垂営駐茪堎があり、自転車および原動機付自転車䞀皮・二皮を停めるこずができる。 䞀時利甚・月極契玄ずもに可胜。
There is also an area for month-to-month parking.
月極駐車堎もある。
The bus terminal is located at the west side of the station. There are some bus stops such as Keihan Uji Bus for points within Uji City, Joyo City, Kumiyama-cho and for Fushimi Ward in Kyoto City (see the "Bus" section below).
駅の西偎はバスタヌミナルずなっおいる。 宇治垂内・城陜垂・久埡山町・京郜垂䌏芋区等に向かう京阪宇治バス等の乗り堎が蚭けられおいる埌述のバスの欄参照。
There is a taxi stand and municipal paid parking lot (capacity: forty-two vehicles, charged by time) at the east side of the station.
駅の東偎はタクシヌのりば、おりばず、垂営有料駐車堎42台・時間制がある。
The lines toward both Iseda Station and Kutsukawa Station slope downward, so trains run efficiently by accelerating on the downward slope after leaving Okubo station and slowing down on the upward slope when coming to a stop at Okubo Station having come from either of the two stations.
倧久保駅を䞭心ずしお、䌊勢田駅方面は䞋り募配、久接川駅方面も䞋り募配ずなっおおり、発車埌は䞋り募配を甚いお加速でき、䞡駅から倧久保駅に向けお停車する際は䞊り募配による枛速が埗られ、゚ネルギヌを効率よく掻かすこずができるようになっおいる。
Passenger use According to a survey conducted on November 8, 2005, 28,635 people used the station.
利甚状況 2005幎11月8日の調査結果によるず、1日の利甚客は28,635人。
This station ranks twenty-fourth among all the Kintetsu stations surveyed (323 stations at that time).
この数字は近鉄の党調査察象駅323駅、䜆し調査圓時の数䞭、24䜍。
It ranked fifth among the stations on the Kintetsu Kyoto Line (twenty-six stations. including Yamato-Saidaiji Station).
京郜線の駅26駅、倧和西倧寺駅含むの䞭では、5䜍。
It was third among the Kintetsu stations in Kyoto Prefecture (twenty-three stations).
京郜府内の近鉄の駅23駅の䞭では、3䜍。
According to the website of Kintetsu
近鉄ホヌムペヌゞより
Station surroundings The Kintetsu Kyoto Line runs straight through the Kyoto Basin, and Okubo Station is located at the top of a steep range of hills that flank the east side of the mountains in the middle of the basin. As the line near the station is a grade-separated crossing, from the inbound and outbound trains one can see that the station is located atop the hills.
駅呚蟺 近鉄京郜線は京郜盆地をほが䞀盎線に瞊断するが、その盆地の䞭倮付近で東偎の山地より匵り出す䞘陵地垯の頂䞊付近に倧久保駅がある。 本駅付近が連続立䜓亀差になっおいるせいもあるが䞊䞋どちらの列車に乗車しおもわかる。
When the station was opened, it was set right between Okubo-mura and Hirono-mura in Kuse-gun, Kyoto Prefecture.
開業圓時は京郜府久䞖郡倧久保村ず広野村のちょうど間に駅が蚭眮された。
Today, however, the area between two stations is urban.
珟圚はその間は垂街化されおいる。
Bus There are many bus routes from this station. Most of them are part of Keihan Uji Bus, but some are part of Keihan City Bus.
バス 圓駅から各地に向かう倚数の路線バスが発着しおいる。 䞀郚に京阪シティバスがあるが倧半の路線は京阪宇治バスである。
Other railroads Shinden Station (Kyoto Prefecture) (JR West Nara Line) is a five-minute walk to the east.
他の鉄道 新田駅 (京郜府)西日本旅客鉄道奈良線 東に埒歩5分ほど。
History November 3, 1928: The station opened as a station of Nara Electric Railway when the line between Momoyamagoryomae Station and Saidaiji Station (the present-day Yamato-Saidaiji Station) was opened. The station was on the ground, had two separate platforms and two tracks that ran in opposite directions.
歎史 1928幎昭和3幎11月3日 奈良電気鉄道桃山埡陵前西倧寺珟・倧和西倧寺駅間開通時に開業。 盞察匏2面2線の地䞊駅。
October 1, 1963: The station became one of the stations of Kintetsu Railways due to the amalgamation.
1963幎昭和38幎10月1日 䌚瀟合䜵により近畿日本鉄道の駅ずなる。
The temporary station-house was set up 200 meters north of the regular location. December 14, 1987: Subsequently the railroad elevation work was completed. While this work was underway, the station was rebuilt as an elevated station equipped with passing loops near the temporary station house.
埓来の䜍眮から北ぞ玄200mの堎所に仮駅舎が蚭眮された。 その埌1987幎昭和62幎12月14日 高架化工事完成。 同時に仮駅舎付近に䞊䞋線共埅避線付きの高架駅に改築。
On April 1, 2007: The PiTaPa card became available.
2007幎平成19幎4月1日 PiTaPa䜿甚開始。
Adjacent stations Kintetsu Railways Kintetsu Kyoto Line Express Momoyamagoryomae Station - Okubo Station - Shin-Tanabe Station Semi-express/Local Iseda Station - Okubo Station - Kutsukawa Station
隣の駅 近畿日本鉄道 京郜線 ■急行 桃山埡陵前駅 - 倧久保駅 - 新田蟺駅 ■準急・■普通 䌊勢田駅 - 倧久保駅 - 久接川駅
He was pardoned for his crime, and allowed to regain his court rank, and returned to Kyoto in 1164. He later participated as a close servant to the Retired Emperor Goshirakawa and became a Gon dainagon (Provisional Major Councilor), working as Naidaijin (Great Minister of the Centre), and was promoted to Daijodaijin, who had a Juichii rank (Junior First Rank) in 1177.
1164幎、眪を蚱されお官職に埩垰も蚱されお京郜に戻る。 その埌は埌癜河法皇の偎近ずしお掻躍しお暩倧玍蚀ずなり、内倧臣を経お1177幎には埓䞀䜍倪政倧臣に昇進する。
His music-related written works include "Jinchi yoroku" and "Sango yoroku." In addition, he gained the name 'Myoonin' since he strongly believed in Myoon bossatsu (Benzaiten, god of wealth, music, eloquence and water) who was believed to be the guardian deity for music.
音楜関係の著䜜に『仁智芁録』・『䞉五芁録』などがある。 なお、「劙音院」ずは圌が音楜家の守り神ず考えられおいた劙音菩薩匁才倩を節く信仰しおいたからであるず蚀われおいる。
The bloodline of Yorinaga ended with the death of Moronaga.
垫長の死により頌長の系統は絶えた。
Ichihara Station, located in the Sakyo ward of Kyoto City, is a stop on the Kurama Line of the Eizan-dentetsu (Eizan Electric Railway).
垂原駅いちはらえきは、京郜垂巊京区にある叡山電鉄叡山電鉄鞍銬線の鉄道駅。
Chohan KUMASAKA was a legendary thief who was said to have lived during the Heian period.
熊坂長範くたさか ちょうはんは、平安時代の䌝説䞊の盗賊。
He was said to have been from Kumasaka, Echigo Province. It was said that he attacked Ushiwakamaru at Akasaka-jyuku Station, Mino Province while Ushiwakamaru was heading towards Oshu (Mutsu Province) accompanied by Kichiji KANEURI, but Chohan was eventually defeated by Ushiwakamaru.
越埌囜熊坂出身。 牛若䞞が金売吉次にずもなわれお奥州ぞ䞋る途䞭、これを矎濃囜赀坂宿 (䞭山道)で襲ったが、かえっお牛若䞞に蚎たれたずいう。
People have adopted his story for both Noh and Kabuki performances.
胜や歌舞䌎に脚色された。
倭 (Wa or Yamato) was the name used by Chinese dynasties to refer to the area centering the Japanese Archipelago and people living there since the days before Christ. People living in Wa were sometimes called Wajin. What Wa or Wajin refers to has changed over time.
倭わ、やたずは、玀元前から䞭囜各王朝が日本列島を䞭心ずする地域およびその䜏人を指す際に甚いた呌称である。 倭の䜏人を倭人ず呌ぶこずもあった。 倭および倭人の指し瀺す範囲は時代によっお倉遷した。
From around the beginning of the first century to the end of the seventh century, political powers in the Japanese Archipelago called themselves Wa or Wakoku.
玀元前埌頃から7䞖玀末頃にかけお、日本列島の政治勢力も倭もしくは倭囜ず自称した。
Gessen (1741 - February 25, 1809) was a priest and artist painter living between the mid and late Edo Period. His name was Genzui (玄瑞 or 元瑞.) His azana (adult males nickname) was Tamanari.
月僊げっせん、寛保元幎1741幎  文化 (元号)6幎1月12日 (旧暊)1809幎2月25日は、江戞時代䞭期から埌期にかけおの画僧。 名は玄瑞・元瑞。 字は玉成。
The Nakayama family were kuge (court nobles) with kakaku (family status) of urinke (the fourth highest family status for court nobles). Karoku (hereditary stipend) during the Edo Period was 200 koku (approx. 36.1cubic meters).
䞭山家なかやたけは、矜林家の家栌を有する公家。 江戞時代の家犄は200石。
Umegae is one of the 54 chapters of "The Tale of Genji." It is the 32nd chapter. The title of this chapter was derived from saibara (a genre of Heian-period Japanese court music primarily consisting of gagaku-styled folk melodies) which Ben no shosho (the second son of To no Chujo, the first secretary's captain, later known as Kobai) sang.
梅枝うめがえは、『源氏物語』五十四垖の巻名のひず぀。 第32垖。 巻名は宎の垭で匁少将頭䞭将の次男、埌の玅梅 (源氏物語)が歌った催銬楜に因む。
Summary Hikaru Genji, age 39, spring.
あらすじ 光源氏39歳の春の話。
The Minister of the Palace, who heard the rumor, was still worried about the treatment of Kumoi no Kari. Genji was also anxious about Yugiri, who had difficulty getting married, and encouraged him indirectly to marry another woman. Kumoi no Kari, who heard about it, was shocked and felt resentment at the indifference of Yugiri, who did not tell her anything.
そんな噂を聞きながら、内倧臣は雲居の雁の凊遇に盞倉わらず悩んでいた。 源氏も倕霧 (源氏物語)がなかなか身を固めないこずを案じ、それずなく他の瞁談を勧める。 その噂を耳にした雲居の雁は衝撃を受け、䜕も蚀わない倕霧の冷淡さを恚んでいた。
Oshihime was the Empress of Emperor Koan, one of the eight emperors who reigned during the Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns). She was the real mother of Emperor Korei and Okibinomorosusumi no mikoto.
抌媛おしひめは、欠史八代、孝安倩皇の皇后。 孝霊倩皇ず倧吉備諞進呜の生母。
Hiko-jinja is a shrine located in Yawata City, Kyoto Prefecture. It is dedicated to Nigihayahi (child of Tenjin, god of heaven) and plane crash victims. The shrine is built in the style of Greek architecture. It was built by Chuhachi NINOMIYA who first studied the flight principle in Japan.
飛行神瀟ひこう じんじゃは京郜府八幡垂にある神瀟。 飛行機の神ニギハダヒず航空事故の犠牲者などを祀る。 ギリシャ颚の神瀟建築を持っおいる。 日本で最初に飛行原理を研究した二宮忠八が創建した。
Takayuki KYOGOKU (June 3, 1678 - March 8, 1723) was the forth hereditary domain head of the Mineyama Domain in Tango Province.
京極 高之きょうごく たかゆき、延宝6幎4月14日 (旧暊)1678幎6月3日- 享保8幎2月2日 (旧暊)1723幎3月8日は、䞹埌囜峰山藩の第4代藩䞻。
Takayuki KYOGOKU was the eldest son of Takaaki KYOGOKU (the 3rd hereditary domain head). Takayuki's mother was the daughter of Yorisada KUMAGAI.. His lawful wife was the adopted daughter of Yasuteru WAKIZAKA (daughter of Yasumura WAKIZAKA). His daughter was lawful wife of Takanaga KYOGOKU. His court rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Shuzen no Kami (head of Shuzengen).
第3代藩䞻・京極高明の長男。 母は熊谷䟝貞の嚘。 正宀は脇坂安照の逊女脇坂安村の嚘。 子に嚘京極高長正宀。 官䜍は埓五䜍䞋、䞻膳正。
Nagakazu ICHIHASHI (June 7, 1821, to Jan. 17, 1882) was the 10th (final) lord of Nishoji Domain (Nishioji Domain) in Omi Province. 11th head of Ichihashi Family of Nishoji Domain
垂橋 長和いちはし ながかず、文政4幎5月8日 (旧暊)1821幎6月7日 - 明治15幎1882幎1月17日は、近江囜仁正寺藩西倧路藩の第10代最埌の藩䞻。 仁正寺藩垂橋家11代。
Kichiji KANEURI was a merchant who lived in the late Heian Period, and it is said that he lived by trading gold produced in Oshu region in the capital, Heiankyo (present Kyoto). It is said that he helped MINAMOTO no Yoshitsune who was going down to Oshu Hiraizumi (Mutsu Province), seeking refuge with the Oshu Fujiwara clan.
金売吉次かねうりきちじずは平安時代末期の商人で、奥州で産出される金を平安京で商う事を生業ずしたずされる人物である。 源矩経が奥州藀原氏を頌っお奥州平泉に䞋るのを手助けしたずされる。
It is said that he was attacked and killed by robbers in the vicinity of Myojin, which was on the border of Shirakawa and Sakai, when he was peddling on the road, and his body was buried there. The place, where he was killed, came to be called Kawagohara (literally, leather bag field), derived from an oral tradition that a leather bag was snatched away from him.
行商の途䞭、癜河・境の明神付近で匷盗に襲われ殺害されたずされ同地に葬られおいる。 殺害された際、革籠を奪われたこずに由来し、付近を革籠原ず呌ばれた。
There is another theory that later Kichiji KANEURI came to be called Kagemitsu HORI and became a retainer of Yoshitsune.
たた䞀説によるず、矩経の郎党の堀景光の前身が、この金売吉次であるずもいう。
The term "Yusoden" means rice fields on which denso (rice field tax) was imposed under the taxation system of Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo Code).
茞租田ゆそでんずは、埋什制における田地の課皎方匏の区分のうち、田租を囜家ぞ玍めるこずが定められた田。
Kanei-bunka means the culture that prospered during the first half of the 17th century (the early Edo period), namely the culture sandwiched between Momoyama-bunka of the latter half of the 16th century and Genroku-bunka of the latter half of the 17th century. It refers to the culture that prospered during the period of about 80 years from Keicho/Genna era to Kanei era.
寛氞文化かんえいぶんかずは、16䞖玀の桃山文化ず17䞖玀埌半の元犄文化に挟たれた17䞖玀前半江戞時代初期の文化。 寛氞幎間を䞭心ずしお、慶長あるいは元和 (日本)から寛文幎間の玄80幎前埌の時期を指す。
During the initial stage, 'kabuki' culture, which was influenced by Momoyama-bunka and represented by Izumo no okuni and Shigenari FURUTA, became very popular. After Genna-Enbu (peace after Genna era), however, various salons were created among the people of various classes.
初期には出雲阿囜や叀田重然に代衚されるように桃山文化の圱響を受けた「かぶき」の文化が䞀䞖を颚靡した。 しかし、元和偃歊埌には各階局においお様々なサロンが圢成されるようになった。
In addition to the implementation of strict caste system, economy in Kyoto became stagnant since it was an inland city and couldn't utilize water transportation network. Instead, Genroku-bunka prospered in Osaka which became the center of economy in kamigata (Kyoto and Osaka area).
だが、身分分化の進行に加えお、内陞郜垂であった京郜は氎運ネットワヌクに乗る事が出来ずに経枈的に䜎迷期に入る。 代わりに䞊方の経枈的䞭心ずなった倧坂を䞭心ずした元犄文化が花開く事になる。