english
large_stringlengths
0
467
japanese
large_stringlengths
0
212
Vegetables pickled in sake lees are valued as "Konomono" (Japanese pickles) and called "Narazuke."
野菜の粕挬けは銙の物ずしお重宝され、「奈良挬け」ずいう。
The food pickled in sake lees has a light flavor while the one pickled in sweet sake lees has a sweet, rich flavor. If desired sweeter, sugar may be added.
酒粕に挬けたものは味が淡泊であり、みりん粕に挬けたものは濃厚な甘味がある。 さらに甘いのを奜む向きには砂糖を加える。
The moist sake lees being not sufficiently compressed tastes better than the dry one that contains little sake.
酒粕は圧搟の䞍十分な湿ったものがよく、也いたものは酒を含むのが少ないから味が劣る。
However, the dry one is preferable for those who dislike a strong smell of sake.
ずはいえ酒気の匷いのが嫌いな向きにはこちらがよい。
Mix sake lees with salt, sugar, or sake to a pleasing consistency, stuff it into a container, seal it up with the lid, and keep it in a cool place to make it ripen.
これに塩、砂糖、酒などをくわえおゆるめ、容噚に固く詰め蟌み、蓋をしお目匵りをしお、冷所に眮き、よく熟れた粕に挬ける。
If foodstuff is directly soaked in sake lees, the water would ooze out from the foodstuff and make the sake lees acidify; so it is better to pickle the foodstuff in salt beforehand, or sprinkle a dash of salt on it and leave it for a while, or dry it in the shade beforehand.
食材はそのたた挬けるず粕の䞭に氎分が出お酞敗するおそれがあるから、䞀床塩挬けしおから挬け、あるいは少量の塩をふりしばらく眮いおから、あるいは陰干しにしおから挬ける。
When pickling the raw foodstuff that contains much water, cover the bottom of the container with a mixture of rice bran and a dash of salt, and lay a perforated inner lid on it so as to let excess water drip away.
なたのたた、特に氎分の倚いものを挬ける堎合は、ぬかず少量の塩をたぜたのを容噚の底に敷いお、その䞊に倚数の小さな穎の開いた䞭蓋を眮いお、氎分が䞋に萜ちるようにする法がある。
When puttting the foodstuff, fill sake lees to capacity so as to keep the foodstuff from sticking each other or to the container.
食材は盞互に、たた容噚に接しないようにその間に十分に酒粕を詰めお固く挬け蟌む。
Pickling time is one to three months.
ひず぀きから、み぀きで挬けあがる。
When pickling fish meat, sprinkle a dash of salt, dry it beforehand, and soak it in sake lees added with salt.
魚肉は塩をさっずふっお也し、粕に塩を加えお挬ける。
When pickling fish eggs, there is no need to dry them.
魚卵の堎合は也さなくおよい。
Goteni (埡兞医) were doctors who belonged to Tenyakuryo (the Bureau of Medicine) in the Imperial Court, and were simply called teni. In extension, in the Edo period the doctors who were employed by the shogun family or daimyo (feudal lord) were also called by this name. In this case, it is sometimes described as 埡殿医 (goteni).
埡兞医ごおんいずは、兞薬寮に所属する医垫のこずであり、単に兞医ずもいう。 転じお、江戞時代には将軍家や倧名に仕えた医垫もこの名称で呌ぶようになった。 この堎合、埡殿医ず衚蚘するこずもある。
On the other hand, in the case of goteni of samurai, the doctors who got close with the shogun or hanshu (the lord of domain) to treat them were given a position of quasi-samurai.
䞀方、歊家の埡兞医は、将軍や藩䞻ず身近に接する立堎で、歊士に準ずる身分であった。
Shinpei MATSUOKA (October 29, 1954-) is a Japanese scholar of Noh. He is a professor of the University of Tokyo. He was born in Okayama Prefecture.
束岡 心平た぀おか しんぺい、1954幎10月29日 -は、日本の胜研究者。 東京倧孊教授。 岡山県生たれ。
Meanwhile, he joins the management of 'Hashi no kai' (a private research and performance group of Noh), and is engaged in the practical activities such as restoring and performing haikyoku (a Noh song no longer performed).
たた研究の䞀方で「橋の䌚」運営に参加し、廃曲ずなった胜の埩曲・䞊挔などの実践的掻動にも埓事しおいる。
Ujikiyo YAMANA (1344 - January 24, 1392 (December 30, 1391 by the old calendar)) was a Shugo Daimyo (Warlord with complete control over regional government) during the Period of the Northern and Southern Courts (Japan). Ujikiyo was the son of Tokiuji YAMANA.
山名 氏枅やたな うじきよ、興囜5幎/康氞3幎1344幎  元䞭8幎/明埳2幎12月30日 (旧暊)1392幎1月24日は南北朝時代 (日本)の守護倧名である。 山名時氏の子。
His daughter married MINAMOTO no Yoshiie and became the mother of MINAMOTO no Yoshikuni and his younger brother MINAMOTO no Yoshitada..
その息女は源矩家の宀ずなり、源矩囜・源矩忠兄匟の母ずなっおいる。
Sanin Kaigan National Park is a designated national park that stretches 75 km along the coast of Japan facing the Japan Sea and the park runs along the Amino Coast in the Tango region, Kyoto Prefecture, Tajima-mihonoura Inlet in Hyogo Prefecture, and Tottori-sakyu Sand Dunes in eastern Tottori Prefecture.
山陰海岞囜立公園さんいんかいがんこくり぀こうえんは、京郜府䞹埌の網野海岞から兵庫県の䜆銬埡火浊を経お鳥取県東郚の鳥取砂䞘たでの日本海に面する75kmの海岞線を䞭心ずする日本の囜立公園である。
Details 55/06/20 The area was designated as Sanin Kaigan Quasi-National Park. 63/07/15 The area was designated as Sanin Kaigan National Park. 90/04/06 The overall park area and plan were reviewed. 96/12/25 The overall park area and plan were changed.
経緯 1955幎6月20日 - 山陰海岞囜定公園に指定 1963幎7月15日 - 山陰海岞囜立公園に指定 1990幎4月6日 - 公園区域及び公園蚈画の党般的な芋盎し 1996幎12月25日 - 公園区域及び公園蚈画の倉曎
Related municipalities Kyoto Prefecture Kyotango City Hyogo Prefecture Toyooka City, Kami Town, and Shinonsen Town Tottori Prefecture Tottori City and Iwami Town
関係垂町村 京郜府 - 京䞹埌垂 兵庫県 - 豊岡垂、銙矎町、新枩泉町 鳥取県 - 鳥取垂、岩矎町
Area Area 8,784 ha (coastline: Approximately 75 km) Kyoto Prefecture 1,206 ha (coastline: Approximately 12 km) Hyogo Prefecture 6,061 ha (coastline: Approximately 50 km) Tottori Prefecture 1,517 ha (coastline: Approximately 13 km)
面積 面積 - 8,784ha 海岞線玄75km 京郜府 - 1,206ha 海岞線玄12km 兵庫県 - 6,061ha 海岞線玄50km 鳥取県 - 1,517ha 海岞線玄13km
Hot springs within or nearby the area Kinosaki Onsen Hot Spring Yumura Onsen Hot Spring (Hyogo Prefecture) Hamasaka Onsen Hot Spring Area (including Shichikama Onsen Hot Spring, Futsukaichi Onsen Hot Spring, and Hamasaka Onsen Hot Spring) Kasumi Onsen Hot Spring Takeno Onsen Hot Spring Iwai Onsen Hot Spring Yuhigaura Onsen Hot Spring Area (including Yuhigaura Onsen Hot Spring and Hamazume Onsen Hot Spring)
域内および隣接する枩泉地 城厎枩泉 湯村枩泉 (兵庫県) 浜坂枩泉郷䞃釜枩泉・二日垂枩泉・浜坂枩泉 銙䜏枩泉 竹野枩泉 岩井枩泉 倕日ヶ浊枩泉郷倕日ヶ浊枩泉・浜詰枩泉
Nigu no daikyo Various Ministers attended this banquet after they had New Year's audiences with the Empress and Crown Prince. There is almost no record concerning the banquet, so its menu and style are unknown.
二宮倧饗 正月、諞臣が䞭宮、東宮ぞの拝謁を終えた埌、朝廷から饗応に預かる物。 ほずんど蚘録が無く、具䜓的な献立内容や圢匏は䞍明。
Otodo no daikyo It was a style of meal served to the Imperial families such as the Imperial Prince when they visited the Minister's residence.
倧臣倧饗 芪王などの皇族が倧臣の屋敷を蚪れた際の接埅料理の圢匏。
Style The following are the styles of menu for yusoku cuisine served at the Japanese restaurant, 'Mankamero' whose owner is Shigeyoshi KONISHI, the twenty-ninth head of the Ikama School.
圢匏 生間流29代家元でもある小西重矩が店䞻の料亭「萬亀楌」での有職料理の圢匏は以䞋の通りである。
Hatsuhasi (literally first chop sticks); equivalent to an 'appetizer' in kaiseki cuisine. Soe: equivalent to 'kozuke' (an hors d'oeuvre or appetizer) in the kaiseki cuisine. Wan mono (a dish served in a bowl) Otsukuri (sliced raw fish) Shimadai (tea bowl) etc.
初箞䌚垭料理の「先付」にあたる 添え䌚垭料理の「小付」にあたる 怀物 お造り 嶋台 など。
Above all, the Ikama School has a special slicing method to make sashimi, which is called 'shikibocho.' The cooker does not touch the fish at all, and slices it with only a knife and saibashi (long chopsticks for cooking).
特に生間流の堎合は造りの捌き方に「匏包䞁」ずいう䜜法がある。 䞀切魚に手を觊れず、包䞁ず菜箞のみを䜿うのが特城。
The Fujiwara were a noble clan that existed in Japan from the ancient period until the early modern period. The clan is believed to have descended from Amenokoyane no Mikoto, a legendary ancestral deity.
藀原ふじわら氏は、日本の叀代から近䞖たでの貎族。 倩児屋呜を祖ず䌝える。
Families that belonged to the clan used the clan name Fujiwara as their family name during the Heian period, but from the Kamakura period onward they each used their respective family names, such as Konoe, Takatsukasa, Kujo, Nijo and Ichijo, and therefore used the clan name Fujiwara only in official documents.
平安時代は、本姓の藀原を称するが、鎌倉時代以降は、姓の藀原ではなく、家名苗字に該圓である近衛、鷹叞、九条、二条、䞀条などを名のり、公匏文曞以倖では藀原ずは名のらない。
Skeleton woman is a specter described in "Konjaku Gazu Zoku Hyakki" (Continued Illustrations of the Many Demons Past and Present), a collection of specters illustrations, by Sekien TORIYAMA. As described with its name, it is a specter of skeleton figured female.
骚女ほねおんなは、鳥山石燕の劖怪画集『今昔画図続癟鬌』にある劖怪。 その名の通り、骞骚の姿をした女性の劖怪ずしお描かれおいる。
According to a legend in Akita Prefecture, a man was struck by a blinding snowstorm in the middle of the night. When he was about to meet a disaster, a female appears in front of the man and guided him back to his home. Arriving home, he looked to the female to thank her, but the face was a skeleton.
秋田県の䌝承では、ある男が深倜に猛吹雪に遭う。 灯りもなくお闇倜の䞭で遭難しかけたずころぞ、1人の女が珟れお家たで案内しおくれた。 しかし、家に着いおから瀌を述べようず戞口に立぀女を芋るず、その顔は骞骚だったずいう。
Jimyoin-to was Japanese Imperial Family ancestry between the late Kamakura period and the Southern and Northern Courts period and is a descendant of the eighty-ninth Emperor Go-Fukakusa, whose father was the eighty-eighth Emperor Go-saga.
持明院統じみょういんずうずは、鎌倉時代埌期から南北朝時代にかけお皇䜍に即いた日本の皇宀の系統で、第88代埌嵯峚倩皇の子である第89代埌深草倩皇の子孫である。
Rakuin is an illegitimate child who is not recognized by his or her father as his child. In particular, rakuin of high class people often comes to an issue. Rakuin is also called as Otoshiin or Otoshigo. They were not recognized as a family of true blood line, therefore they were normally not written in a family pedigree nor appeared in the history.
萜胀らくいんずは父芪に認知されない私生子を指す。 特に高貎な人物のそれが話題になるこずが倚い。 萜ずし胀、萜ずし子ずも蚀う。 正匏な血統の䞀族ずはみなされないので、本来系図に曞かれるこずもなく、通垞は歎史的に登堎するこずはない。
We will introduce two kinds of Shojin ryori here; one are Shojin ryori derived from Buddhism and the other are Shojin ryori that are categorized as one of Japanese cuisine.
ここでは、仏教から成立した粟進料理ず、日本料理の䞭にある和食の䞀分野である粟進料理に぀いお玹介する。
Shojin ryori mean vegetarian diet which are prepared as the charity for monks using only vegetables, beans and grain since the five commandments of Buddhism prohibit monks from killing and under Mahayana Buddhism, even meat eating is prohibited.
粟進料理しょうじんりょうりずは、仏教では僧は戒埋五戒で殺生が犁じられおおり、倧乗仏教で肉食も犁止されたため、僧ぞの垃斜ずしお野菜や豆類、穀類を工倫しお調理したベゞタリアン料理である。
Although there are some people among the believers of Hinduism and Jainism in India who eat only vegetables as a practice of ahimsa, the term of Shojin ryori is basically used in connection with Buddhism.
なお、むンドのヒンドゥヌ教埒やゞャむナ教埒にも䞍殺生ずしお菜食を習慣ずする人がいるが、粟進料理は基本的に仏教ず関係したものに限られる。
Some Shukubo provide meals and lodging only. There are many Shukubo at Zenko-ji Temple in Nagano Prefecture which lodge worshippers and many of them provide Shojin ryori for dinner. Shojin ryori provided by these Shukubo vary from authentic ones, such as Honzen type cuisine, to modern ones similar to Kaiseki ryori (tea-ceremony cuisine).
たた、宿坊においおは、料理ず宿泊だけの提䟛もある。 長野県の善光寺には、参拝客を宿泊させる宿坊が数倚く存圚し、倕食に粟進料理を䟛する事が倚い。 出される粟進料理は、本膳匏の本栌的なものから、懐石料理颚の珟代的なタむプのものたで様々である。
On the other hand, many temples in Kyoto relied on outside restaurants for preparing Shojin ryori for important guests and as a result, advanced Shojin ryori are available at such nearby restaurants rather than at the temples. Around Daitoku-ji Temple, there are some well-established restaurants that specialize in Shojin ryori.
䞀方、京郜の寺院では、特に賓客甚の粟進料理を料理屋に䞀任したこずが倚かったため、寺院よりも呚蟺の料理屋に高床な粟進料理が存圚するこずが倚い。 倧埳寺の呚蟺には粟進料理専門の老舗の料理屋がある。
Chokusenshu is an anthology collected by Imperial command, or a book which was designated as an official writing among the ones written by the Emperor.
勅撰集ちょくせんしゅうは垝王の呜によっお線纂された曞物、もしくは垝王が蚘した曞物のうち特に公匏のものずしお認められおいるものを指す。
Shunju-za is a theater located in Sakyo Ward, Kyoto City on the site of Kyoto Performing Arts Center operated by Kyoto University of Art and Design.
春秋座しゅんじゅうざは、京郜垂巊京区にある京郜造圢芞術倧孊京郜芞術劇堎内の劇堎。
Chikashige TOMIDA was a samurai who belonged to the Kodama party of Musashi Province (present-day Tomida, Honjo City, Saitama Prefecture) during the Kamakura period. Chikashige was the second family head of the Tomida clan belonging to the Kodama Party. He was commonly called Taro. Chikashige was the second lord of the residence of the Tomida clan (Bushu (Musashi Province)).
富田 近重ずみだ ちかしげは、鎌倉時代の歊蔵囜児玉党珟圚の埌玉県本庄垂富田出身の歊士。 児玉党系富田氏の2代目。 通称は倪郎。 富田氏通歊州2代通䞻。
Chikashige Taro TOMIDA is considered to have been born as a legitimate son of Chikaie TOMIDA who was the founder of the Tomida clan belonging to the Kodama Party, in the residence of the Tomida clan at Tomida Village, Kodama County, Musashi Province (present-day Horinouchi, Nishitomida). His brothers were Korechika and Rokurobe Nagaie. His first son was Chikayuki TOMIDA.
富田倪郎近重は、児玉党系富田氏の祖である富田芪家の嫡男ずしお、歊蔵囜児玉郡富田村・富田氏通珟圚の西富田堀の内で生たれたものず考えられる。 兄匟は、惟近ず六郎兵衛長家。 子息は、長男に富田近行がいる。
Gakunodo is a name for a facility inside an armed camp during the Sengoku period.
額の堂がくのどうは、戊囜時代 (日本)、陣営における蚭備の名称である。
Summary In the Koshu style, it indicated a sentry box. Two bamboo sticks were bent in the center, inserted in the ground, and then a paper treated with astringent persimmon juice was attached like a curtain. It was used as a shelter from the rain for a sentry at the front-line or when guarding the headquarters of Daisho (Major Captain).
抂芁 甲州流においおは、哚舎を指した。 タケ2本を䞭倮で折りたわめ、地に差し蟌み、その䞊に枋玙を倩幕のように匵った。 前線においお哚兵の時、たた倧将の本陣を譊衛する時、雚露をしのぐのに甚いられた。
In the Yamaga style, it was similar to the Koshu style except for the paper treated with astringent persimmon juice was attached on the framework made by bamboo sticks.
山鹿流においおは、タケを線んだ骚組の䞊を枋玙で匵り、以䞋、甲州流ず同様である。
Rokuji The rokuji are generally considered to consist of the following six parts.
六時 六時ずは、䞀般に以䞋の6぀の区分をいう。
Nichimotsu: Saru-tori no koku (from around 4 p.m. to around 6 p.m.)
日没にちも぀ - 申酉の刻
Shoya: Inu-I no koku (from around 8 p.m. to around 10 p.m.)
初倜しょや - 戌亥の刻
Chuya or Hanya: Ne-ushi no koku (from around midnight to around 2 a.m.)
䞭倜ちゅうや又は半倜はんや - 子 (十二支)䞑の刻
Goya: Tora-u no koku (from around 4 a.m. to around 6 a.m.)
埌倜ごや - 寅卯の刻
Jinjo/Shincho: Tatsu-mi no koku (from around 8 a.m. to around 10 a.m.)
晚朝じんじょう・しんちょう - 蟰巳の刻
Nicchu: Uma-hitsuji no koku (from around noon to around 2 p.m.)
日䞭にっちゅう - 午未の刻
The word 'shirokujichu' (meaning all the time) is derived from the four times of the day known as 'shiji' (early morning, noon, late afternoon and dusk) in combination with the six times of the day known as 'rokuji.'
「四六時䞭」の語源は、四時早晚・午時・晡時・黄昏ず六時をあわせたもの。
The practice of conducting Buddhist ceremonies according to the rokuji times of the day is not limited to the Pure Land Sect and can also be seen in the Shunie ceremony of Todai-ji Temple.
六時に分けお法芁を勀める圢匏は、浄土教に限らず東倧寺修二䌚などでも芋られる。
Emperor Gohanazono (July 10, 1419 - January 18, 1471), his reign was from September 7, 1428 to August 21, 1464, he was the hundred and second Emperor during the Muromachi period. His posthumous name was Hikohito.
埌花園倩皇ごはなぞのおんのう、応氞26幎6月18日 1419幎7月10日 - 文明2幎12月27日 1471幎1月18日 圚䜍正長元幎7月28日1428幎9月7日 - 寛正5幎7月19日1464幎8月21日は、宀町時代の第102代倩皇である。 名を圊仁ひこひずずいう。
Roben (689 - January 10, 774) was a bonze of the Kegon Sect in the Nara period. He was the founder of Todai-ji Temple. He was commonly known as 'Konshu Gyoja.'
良匁ろうべん、持統倩皇3幎689幎 - 宝亀4幎11月24日 (旧暊)774幎1月10日は、奈良時代の華厳宗の僧。 東倧寺の開山。 通称を金鐘行者ずいった。
He held the post of Sojo (the official Buddhist priest in the highest position) in 773 but passed away on January 10, 774.
宝亀4幎(773幎)には、 僧正に任呜され、その幎の閏11月24日没。
No blood relationship existed between him and Seishiro ITAGAKI, who had held various posts including Minister of the Army.
なお、陞軍倧臣などを歎任した板垣埁四郎ずは血瞁関係はない。
"Rajomon no oni" or "Rashomon no oni" is an ogre who was said to have lived at Rajo-mon Gate, the main gate of Heiankyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto). It appears in "yokyoku" (Noh song), "Rashomon" in Heian period and so on.
矅城門の鬌、矅生門の鬌らしょうもんのおには、平安京の正門・矅城門に巣食っおいたずいわれる鬌。 平安時代の謡曲『矅生門』などに登堎する。
Kinosa SANJO (Sep. 6, 1774 - Oct.2, 1840) was Kugyo (a Court noble) in the Edo period. His official court rank was Juichii rank, Naidaijin minister.
䞉条 公修さんじょう きんおさ、安氞3幎8月1日 (旧暊)1774幎9月6日 - 倩保11幎9月7日 (旧暊)1840幎10月2日は、江戞時代の公卿。 官䜍は埓䞀䜍内倧臣。
On April 5, 1784, he was appointed Jusanmi (Junior Third Rank). After that, he rose to the rank of Juichii rank, Naidaijin minister. He deceased in 1840.
倩明4幎2月16日 (旧暊)1784幎4月5日に埓䞉䜍に叙任する。 その埌、埓䞀䜍内倧臣に至る。 倩保11幎1840幎、薚去。
He was ordered to serve as sandai (a visit to the Imperial Palace) by kinri (Imperial Palace or residence), and was appointed to Shorokui (Senior Sixth Rank) and to Nagato no kami (Governor of Nagato Province). He changed his name into NAKANISHI during the Kanei era.
たた犁裏より参内を呜じられ、正六䜍、長門守を叙される。 寛氞幎間に䞭西に改姓する。
The Ganghwa Island incident is an armed conflict between Japan and Korea which occurred in the vicinity of Ganghwa Island, Joseon Dynasty on September 20, 1875. It is also known as Unyo Incident, which had its name from the Japanese warship "Unyo." As a result of this incident, Japan and Korea concluded the Japanese-Korea Treaty of Amity.
江華島事件こうかずうじけん、カンファドじけんは、1875幎明治8幎9月20日に李氏朝鮮の江華島付近においお日本ず朝鮮の間で起こった歊力衝突事件である。 日本偎の軍艊の名を取っお雲揚号事件うんようごうじけんずも呌ばれる。 日朝修奜条芏締結の契機ずなった。
However, these Toraifu's dealings had enough effect to stroke Japan's fur the wrong way, and it brought 'Seikanron' (insistence on making Korea open to the world by military power) in Japan.
しかし、いずれにしおも日本偎の感情を逆撫でする効果は十分にあり、「埁韓論」が巻き起こるに至った。
On May 25, Japanese warship sailed into Pusan without Korean permission and threatened Korea by showing the shooting exercise etc. Korea protested against these acts.
日本の軍艊は5月25日に無蚱可で釜山ぞ入枯し、射撃挔習などの嚁嚇行為を行った。 これに朝鮮偎は抗議を行った。
This incident brought such a terrible shock to the Korean government that they had to consider the recovery of the diplomatic relations with Japan by surmounting all objections by the supporters of expulsion of foreigners, and concluded the Japanese-Korea Treaty of Amity (the Treaty of Ganghwa) in 1876.
この事件が朝鮮政府に䞎えた衝撃は倧きく、倉革を拒吊する鎖囜攘倷勢力の反察をおさえお日本ずの囜亀回埩を怜蚎するこずになり、翌1876幎に日朝修奜条芏江華条玄が締結された。
Mozuku (Nemacystus decipiens) is marine alga classified under the family Spermatochnaceae or the family Chordariaceae in the order Chordariales, the class Phaeophyceae. They are branched filamentous algae. Mozuku is written as "藻付く" meaning "algae attach" in Chinese characters.
モズク氎雲、海蘊は、耐藻綱・ナガマツモ目のうち、モズク科やナガマツモ科に属する海藻の総称。 枝分かれのある糞状藻類である。 挢字衚蚘では「藻付く」ずも。
In Japan, Nemacystus decipiens, a kind of the family Spermatochnaceae, is called as Japanese name mozuku (another name, ito-mozuku), but the family Spermatochnaceae has many kinds.
日本ではモズク科の䞀皮・Nemacystus decipiens に「モズク」別名むトモズクの和名が圓おられるが、他にも倚くの皮類がある。
It is tens of centimeters in length, but is only one to a few millimeters in width, and branches in every point. It secretes polysaccharide on the surface and slimy when you touch
長さは数十cmほどもあるが、幅は1-数mmほどしかなく、各所で枝分かれする。 衚面には倚糖類が分泌されおおり、手で觊れるずぬめりがある。
Fumai-ryu school is one of tea ceremony schools which was founded by Fumai MATSUDAIRA and was handed down within the Matsue Domain. It was originally known as Unshu-ryu school, but, is called Fumai-ryu school or Fumai-ha group of Sekishu-ryu school in the present-day organization of the transmission.
䞍昧流ふたいりゅうは、束平䞍昧に始たり束江藩で䌝わった茶道の䞀掟。 元来は雲州流ずしお知られおいたが、珟圚の䌝承組織では䞍昧流あるいは石州流䞍昧掟ず称しおいる。
Taisho Roman (often described in the Chinese character '倧正浪挫') refers to a trend of thought or cultural events that conveys the atmosphere of the Taisho period. It is said that the phonetic-equivalent character '浪挫' was first used by Soseki NATSUME.
倧正ロマンたいしょうろたんしばしば「倧正浪挫」ずも衚蚘されるずは、倧正時代の雰囲気を䌝える思朮や文化事象を指しお呌ぶこずばである。 なお「浪挫」ずいう圓お字は倏目挱石によっお付けられたずされる。
The idealistic trend in hoping for a new era and the liberation of an individual, which were affected by the 'romanticism' of Europe around the 19th century, began to be referred to as 'Taisho Roman.'
19䞖玀を䞭心にペヌロッパで展開した粟神運動である「ロマン䞻矩」の圱響を受け、倧正時代の個人の解攟や新しい時代ぞの理想に満ちた颚朮にかぶせお、このように呌ばれるようになった。
Oyamatsumi is the god described in Japanese mythology. Another name is Watashi no Okami or Sakatoke no Kami. There are not many descriptions about Oyamatsumi himself, but the god called the son of Oyamatsumi sometimes appears in the myth.
オオダマツミ倧山積神、倧山接芋神、倧山祇神は、日本神話に登堎する神。 別名 和倚志倧神、酒解神。 オオダマツミ自身に぀いおの蚘述はあたりなく、オオダマツミの子ず名乗る神が䜕床か登堎する。
Descriptions in Japanese mythology In Kamiumi (giving birth to gods), Oyamatsumi was born between Izanagi and Izanami. Later, he and Kayano-hime, the god of the field, bore eight gods forming four pairs as follows.
神話での蚘述 神産みにおいおむザナギずむザナミずの間に生たれた。 その埌、野の神である鹿屋野比売神カダノヒメ、野怎神ずの間に以䞋の四察八神の神を生んでいる。
Amenosazuchi no Kami, Kuninosazuchi no Kami Amenosagiri no Kami, Kuninosagiri no Kami Amenokurado no Kami, Kuninokurado no Kami Otomadoiko no Kami, Otomadoime no Kami
倩之狭土神・囜之狭土神 倩之狭霧神・囜之狭霧神 倩之闇戞神・囜之闇戞神 倧戞惑子神・倧戞惑女神
Then, when Izanagi killed Kagutsuchi with a sword, the following eight Yamatsumi gods were born from the body of Kagutsuchi.
その埌、むザナギがカグツチを切り殺した時、カグツチの䜓から以䞋の山接芋八神が生たれおいる。
Masakayamatsumi no Kami Odoyamatsumi no Kami Okuyamatsumi no Kami Kurayamatsumi no Kami Shigiyamatsumi no Kami Hayamatsumi no Kami Harayamatsumi no Kami Toyamatsumi no Kami
正鹿山接芋神たさかやた぀みのかみ 淀瞢山接芋神おどやた぀みのかみ 奥山接芋神おくやた぀みのかみ 闇山接芋神くらやた぀みのかみ 志藝山接芋神しぎやた぀みのかみ 矜山接芋神はやた぀みのかみ 原山接芋神はらやた぀みのかみ 戞山接芋神ずやた぀みのかみ
Zasu
座䞻ざす
A term of Buddhism, a different name of a chief priest. Generally speaking, it refers to the title of representative priests of the Tendai Sect.
仏教甚語 - 䜏職の別称。 䞀般には倩台宗の代衚する僧䟶ぞの敬称。
A term of the history of the law system, an examiner in Kakyo (Chinese higher civil service examinations)
法制史甚語 - 䞭囜の科挙における詊隓官
Otagi Nenbutsu-ji Temple is a Buddhist temple belonging to the Tendai Sect located in Sagano, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. The principal image is a Thousand-armed Kannon and the temple is also known by the name Sennihyaku Rakan no Tera (lit. 1200 Arhats Temple). It is known as the starting point of the Sagano tour at the entrance to the Mt. Atago path at the foot of the mountain.
愛宕念仏寺おたぎねんぶ぀じは京郜府京郜垂右京区の嵯峚野にある倩台宗の仏教寺院。 本尊は千手芳音、別名千二癟矅挢の寺。 愛宕山参道の山麓の入り口に䜍眮する嵯峚野めぐりの始発点ずしお知られる。
Mitsunobu KANO (1565-July 15, 1608) was a painter of the Kano school during the Azuchi-Momoyama period. He was the oldest son of Eitoku KANO.
狩野 光信かのう み぀のぶ、氞犄8幎1565幎  慶長13幎6月4日 (旧暊)1608幎7月15日は、安土桃山時代の狩野掟の絵垫。 狩野氞埳の長男。
Representative works Reception Hall of Kangakuin, Onjo-ji Temple (Important Cultural Property) The paintings on room partitions, Honen-in Temple (Important Cultural Property) The entrance of Honen-in Temple, Daishoin paintings on the walls or fusuma (Important Cultural Property) The paintings on room partitions, Kodai-ji Temple Tamaya, a mausoleum (Important Cultural Property)
代衚䜜 園城寺勧孊院客殿重芁文化財 法然院障壁画重芁文化財 劙法院玄関、倧曞院障壁画重芁文化財 高台寺霊屋障壁画重芁文化財
Bantsuma Tachibana Universal Rengo Eiga was a Japanese film company that was jointly established between a Japanese company and an American company (its contract was signed in September 1926 and terminated in May 1927).
阪劻・立花・ナニノァヌサル聯合映画ばん぀た たちばな ナニノァヌサル れんごうえいが、1926幎9月 契玄 - 1927幎5月 契玄解陀は、か぀お存圚した日本ずアメリカ合衆囜ずの合匁による、日本の映画䌚瀟である。
Hidemochi MAEDA was a Japanese military commander who lived during the Azuchi-Momoyama period. He was also a Christian military commander.
前田 秀以たえだ ひでもちは、安土桃山時代の歊将。 キリシタン歊将でもある。
He died at the age of 26 on December 30, 1601, before his father. Some people think he was forced to commit suicide by order of his father, or he was even killed. He seems to have had a good relationship with his younger brother, Shigekatsu, who is believed to have given Hidemochi a Christian funeral.
慶長6幎1601幎閏11月6日に父に先立っお死去26歳没。 䞀説に父の呜什で自害に远い蟌たれたずも、殺害されたずもいわれる。 匟の茂勝ずは仲が良かったらしく、兄の葬儀に際しおはキリスト教匏の葬瀌を行なったずされる。
Dohaku MANZAN (1635 - 1715) was a priest of Soto Sect in the early Edo period.
卍山道癜たんざんどうはく。寛氞11幎1635幎-正埳 (日本)5幎1715幎は江戞初期の曹掞宗僧䟶。
These debates, however, activated the study of sect teachings and the revision and publication of sect code, and produced many achievements in Soto Sect. Dohaku himself was engaged in compiling "Shohogenzo" (Treasury of the Eye of True Teaching) at Daijo-ji Temple and his work Manzanbon (89 volumes) still exists.
これらの論争は曹掞宗における宗孊研究、宗兞の校蚂・出版を掻性化させ倚くの業瞟を生む原動力ずなった。 道癜自身も倧乗寺においお道元の『正法県蔵』の線集を行い、卍山本89巻本ずしお珟圚に残されおいる。
After handing over Daijo-ji Temple to Shushin MYOSHU, he lived in seclusion at Kozen-ji Temple in Settsu Province (present Osaka Prefecture). In 1694, he was asked to restore Genkoan Temple, an ancient temple of Rinzai Sect located in Yamashiro Province, and converted it to a temple of Soto Sect.
倧乗寺を明州珠心にゆずった埌、摂接囜珟圚の倧阪府の興犅寺に隠棲した。 元犄7幎1694幎、請われお山城囜珟圚の京郜府の臚枈宗の叀刹、源光庵を埩興し、曹掞宗にあらためた。
Emperor Reigen, who came to know the reputation of Dohaku, invited him for monbo (hearing of Buddhism teachings) but he declined with the excuse of illness. The Cloistered Emperor, who felt regret, bestowed cotton which he possessed.
道癜の高名をきいた霊元倩皇が、問法のため招請したが病ず称しお蟞退した。 惜しんだ法皇は手蚱品の綿を䞋賜したずいう。
In 1715, Dohaku died of illness at the age of 80.
正埳5幎1715幎、80歳で病没。
TACHIBANA no Ooiratsume (year of birth and death unknown) was a wife of the Prince Shotoku. She was a daughter of Owari no Oji, a son of the Emperor Bidatsu and her grandmother was the Empress Suiko. TACHIBANA no Ooiratsume and the Prince Shotoku had two children, Shirakabe no Miko (the Prince Shirakabe) and Teshima no Himemiko (the Princess Teshima).
橘倧郎女たちばな の おおいら぀め、生没幎䞍詳は、聖埳倪子の劃。 父は敏達倩皇の皇子・尟匵皇子で、掚叀倩皇の孫に圓たる。 聖埳倪子ずの子に癜髪郚王、手嶋女王の二人。
Kinoko is a Yokai whose presence has been told in the Kinki area.
朚の子きのこは、近畿地方に䌝わる劖怪。
Docho (1544 - May 12, 1608) was a Buddhist priest in the Sengoku Period (Period of Warring States). Monzeki (head priest) of Shogoin Temple in Kyoto. A son of Kanpaku Dajodaijin (imperial regent and grand minister) Taneie KONOE. He called himself Shokoin or Jomanji no miya.
道柄どうちょう、倩文 (元号)13幎1544幎 - 慶長13幎3月28日 (旧暊)1608幎5月12日は、戊囜時代 (日本)の僧䟶。 京郜聖護院門跡。 関癜倪政倧臣近衛皙家の子。 照高院、浄満寺宮ず号した。
Higaida Otsuka Kofun is an ancient tomb belonging to the Makimuku-kofun Tumuli Cluster in Sakurai City, Nara Prefecture.
東田倧塚叀墳ひがいだおお぀かこふんは、奈良県桜井垂の纒向叀墳矀に属する叀墳。
Ichiyo HIGUCHI (May 2, 1872 - November 23, 1896) was a Japanese novelist. She was born in Tokyo. Her real name was Natsuko, while in the family register, her name was Natsu.
暋口 䞀葉ひぐち いちよう1872幎5月2日明治5幎3月25日 (旧暊) - 1896幎明治29幎11月23日は、日本の小説家。 東京生れ。 本名は倏子、戞籍名は奈接。
After resigning from the Shinchogumi, he supported the movement of Sonno (Movement advocating reverence for the Emperor) and anti-Shogunate to contribute to the Meiji Restoration.
新城組脱隊埌は、維新の志士ずしお尊王・倒幕運動を支揎し、明治維新に助力しおいる。
Biography
生涯
In the ancient and medieval periods of Japan, shoen (manor in medieval Japan) or feudal loads of the villages under the system of public lands and private estates, such as the great and powerful or the local jito (manager and lord of manor) set bounds on their territories (states) and insisted the justice of their domination over such territories.
日本囜における叀代・䞭䞖の荘園や荘園公領制䞋の村萜の領䞻である暩門勢家や圚地の地頭たちは、その領域 (囜家)を明確にしお支配の正統性を䞻匵しおいた。
Tsunemitsu KIKKAWA (1192 - 1267) was a samurai who lived in the early Kamakura period. His father was Tomotsune KIKKAWA. His children were Tsunetaka KIKKAWA, Tsunemori KIKKAWA (the Kikkawa clan in Harima Province), Tsuneshige KIKKAWA, Tsunenobu KIKKAWA (the Kikkawa clan associated with the Sakai clan), and Tsunetoki KIKKAWA. His common name was Yajiro.
吉川 経光きっかわ ぀ねみ぀、建久3幎1192幎 - 文氞4幎1267幎は鎌倉時代前期の歊士。 父は吉川朝経。 子に吉川経高、吉川経盛 (播磚吉川)、吉川経茂、吉川経信 (境氏吉川)、吉川経時。 通称は匥次郎。