src
stringlengths 7
141
| tgt
stringlengths 7
141
|
|---|---|
Nhớ để quay lại.
|
Nco cia rov qab tuaj dua.
|
Du lịch là câu chuyện dài.
|
Ua chaw ncig yog ib kab kev ntev.
|
Không phải một lần.
|
Tsis yog ib zaug.
|
Mỗi người góp một chút.
|
Ib tus pab ib mi ntsis.
|
Từ lời nói.
|
Txij ntawm hais lus.
|
Từ cách làm.
|
Txij ntawm kev ua.
|
Tạo nên hình ảnh chung.
|
Tsim tau ib daim duab
|
Của Cao Bằng.
|
Ntawm Cao Bằng.
|
Đáng nhớ.
|
Xav nco
|
Ai đến cũng quý.
|
Leej twg tuaj kuj xav.
|
Ai đi cũng nhớ.
|
Leej twg mus kuj nco.
|
Đó là thành công lớn nhất.
|
Qhov ntaw yog ib qhov kev vam meej dua ntais.
|
Chỉ cần đúng.
|
Tsuas yog xwb.
|
Đúng người.
|
Haum neeg.
|
Đúng cách.
|
Haum kev ua.
|
Đúng tấm lòng.
|
Haum siab.
|
Cao Bằng là như vậy.
|
Cao Bằng yog nyob li.
|
Rất thật.
|
Tiag tiag.
|
Rất đáng yêu.
|
Zoo hlub heev.
|
Mong anh chị cảm nhận được.
|
Vam tias nej mloog hnov tau
|
Và chia sẻ lại.
|
Thiab hais qhia
|
Với người khác.
|
Rau lwm tus
|
Để Cao Bằng được biết đến.
|
Cia Cao Bằng tau paub txog.
|
Xyoo no nej tsev neeg cog ntoo dad tsis ?
|
Năm nay nhà mình trồng cây gì?
|
Cov as no coj pob kws puas hau?
|
Đất này trồng ngô có hợp không?
|
Ua ntev yuav cog yuav tsum ua zoo av
|
Trước khi trồng phải làm đất kỹ.
|
Yuav tsum ua nyom huv mam li cog
|
Phải phát cỏ sạch rồi mới gieo.
|
Av qhua yuav tsum tau ywj dej
|
Đất khô quá thì phải tưới nước.
|
Av noo cog thias lis tua zoo
|
Đất ẩm thì gieo hạt mới lên đều.
|
Cog ntoo yuav tsum haus caj
|
Trồng cây phải đúng thời vụ.
|
Cog thaum ntxov ntoo tuag no yooj yim
|
Trồng sớm quá cây dễ chết rét.
|
Cog lis ces ntoo loj qeeb
|
Trồng muộn thì cây chậm lớn.
|
Yuav tsum saib xyuas huab cua ua ntev cog
|
Phải xem thời tiết trước khi gieo.
|
Los nag loj loj ces nyab ntoo yoom yim
|
Mưa to quá cây dễ bị úng.
|
Thaum tshav ntuj heev, yuav tsum ntxoov cov ntoo
|
Trời nắng nhiều phải che cho cây.
|
Av zoo ces ntoo loj ceev
|
Đất tốt thì cây lớn nhanh.
|
Av tsis zoo yuav tsum nphoo chiv
|
Đất bạc màu phải bón phân thêm.
|
Tsis cog tuab tuab
|
Không nên trồng dày quá.
|
Cog sib ntoo zoo dua
|
Trồng thưa cây sẽ khỏe hơn.
|
Yuav tsum ua nroj khawv khua
|
Phải làm cỏ thường xuyên.
|
Nroj ntau ntoo loj tsis zoo
|
Cỏ nhiều cây sẽ kém phát triển.
|
Ua nroj tsuag maj mam kom cov cag ntoo tsis tu
|
Làm cỏ nhẹ tay kẻo đứt rễ.
|
Tom qab los nag, yuav tsum xyuas liaj
|
Sau mưa phải kiểm tra ruộng.
|
Cua loj muaj zoh ua ntoo
|
Gió to dễ làm đổ cây.
|
Cov ntoo mos yuav tsum tau xuyas zoo
|
Cây non phải chăm kỹ.
|
Cov ntoo loj saib xuyas tsawg
|
Cây lớn thì ít phải chăm hơn.
|
Tsis cog ib yam ntev ntev
|
Không nên trồng một loại mãi.
|
Hlawv teb yuav tsum ceev faj kub hav zoov
|
Đốt nương phải cẩn thận cháy rừng.
|
Ua teb yuav tsum khaws hav zoov
|
Làm nương phải giữ rừng.
|
Ua lam luam yuav tsum xav mus ntev
|
Làm ăn phải nghĩ lâu dài.
|
Tsis luaj hav zoov ua teb tsiab
|
Không phá rừng trồng nương mới.
|
Yuav tsum saib xuyas qhov chaw dej
|
Phải bảo vệ nguồn nước.
|
Dej tseem ceeb heev
|
Nước suối rất quan trọng.
|
Tsis txob muab khib nyiab pov tseg hauv teb
|
Không xả rác ra ruộng.
|
Tsis siv tshua lwj liaj
|
Không dùng thuốc bừa bãi.
|
Tshua ntau tsis zoo rau av
|
Thuốc nhiều hại đất.
|
Tshua ntau tsis zoo rau tib neeg
|
Thuốc nhiều hại người.
|
Ua liaj ua teb yuav tsum nyab xeeb
|
Làm nông phải an toàn.
|
Kawm qhov ua tsiab kom dim kev txom nyem
|
Học cách làm mới để đỡ nghèo.
|
Cov nplej no puas tsim nyog rau cov liaj ?
|
Giống lúa này hợp đất ruộng không?
|
Cov nplej no tiv no zoo heev
|
Lúa này chịu rét tốt.
|
Cov nplej no tiv qhua zoo
|
Lúa này chịu hạn tốt.
|
Yuav tsum tshauj ua ntev cog
|
Phải ngâm giống trước khi gieo.
|
Tshauj txhaus hnub cov noo tuaj zoo
|
Ngâm đủ ngày thì hạt mới nảy.
|
Tseb yub nplej yuav tsum muab nilon los khwb.
|
Gieo mạ phải che nilon.
|
Thaum yub nplej tuaj lawm yuav tsum qhib zuj zus.
|
Khi mạ lên phải mở dần.
|
Cog nplej tsis txhob cog tob tob.
|
Cấy lúa không nên cấy sâu.
|
Cog ntiav thiaj hlav cag cus.
|
Cấy nông cây dễ đẻ nhánh.
|
Tsis cog tuab heev.
|
Không cấy dày quá.
|
Cog sib nplej loj ruaj dua.
|
Cấy thưa lúa sẽ khỏe.
|
Tom qab cog yuav tsum tseg dej.
|
Sau cấy phải giữ nước.
|
Dej tob heev nplej tsis zoo.
|
Nước quá sâu lúa sẽ yếu.
|
Yuav tsum tso dej mus thaum nple tseem me.
|
Phải tháo nước khi lúa non.
|
Nphoo chiv haum sij hawm.
|
Bón phân đúng thời điểm.
|
Tsis nphoo chiv thaum los nag.
|
Không bón phân lúc trời mưa.
|
Nple txhawv yuav tsum txaus dej.
|
Lúa trổ bông cần đủ nước.
|
Dej tsawg nplej tsis qoos.
|
Thiếu nước lúa lép.
|
Ua ntej thaum ntaus nplej yuav tsum tso dej mus.
|
Trước gặt phải tháo nước.
|
Hlais nplej haum sij hawm nplej thiaj qab.
|
Gặt đúng lúc lúa mới ngon.
|
Hlais nplej ntxov heev nplej tsis qoos.
|
Gặt sớm quá hạt non.
|
Hlais nplej lig ntsiav nplej zeeg zeeg.
|
Gặt muộn hạt rơi rụng.
|
Pob kws cog hauv teb yuav tsum khawb qhov.
|
Ngô trồng trên nương phải làm hốc.
|
Ib qhov cog ob txog peb ntsiav.
|
Mỗi hốc gieo 2–3 hạt.
|
Txiav cov pob kws me tsis zoo mus cia thiaj zoo.
|
Tỉa cây yếu để cây khỏe.
|
Nphoo chiv thaum pob kws txij hauv caug.
|
Bón phân khi ngô cao đầu gối.
|
Yuav tsum sij mus saib xyuas liaj
|
Phải kiểm tra ruộng thường xuyên.
|
Pom muaj kab noj yuav tsum tua kab ntxov.
|
Phát hiện sâu phải xử lý sớm.
|
Tsis cia kab noj ntau.
|
Không để sâu lan rộng.
|
Vawg ntoo muab kav los cog.
|
Sắn trồng bằng hom.
|
Xaiv cov kav loj zoo tsis muaj kab noj.
|
Chọn hom khỏe không sâu.
|
Av phom vawg zoo dua.
|
Đất tơi sắn sẽ to củ.
|
Vawg tiv thaiv taus ntuj qhuav.
|
Sắn chịu hạn tốt.
|
Tiam si dej nyab vawg lwj.
|
Nhưng ngập nước sẽ thối củ.
|
Cog vawg yuav tsum ua nroj ntxov.
|
Trồng sắn phải làm cỏ sớm.
|
Tom qab ob hli yuav tsum nthua.
|
Sau 2 tháng phải vun gốc.
|
Nthua hauv paus pab vawg loj.
|
Vun gốc giúp củ to.
|
Tsis cog vawg ntawm cov av ntxhab.
|
Không trồng sắn trên đất dốc quá.
|
Av yooj yim pob.
|
Dễ bị xói mòn đất.
|
Muab khaub nyab nplej voob hauv paus ntoo.
|
Che phủ gốc bằng rơm cỏ.
|
Ua kom av noo.
|
Giữ ẩm cho đất.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.