source
large_stringlengths
7
437
target
large_stringlengths
6
486
A deep Keaghan Jacobs free-kick then found skipper Craig Halkett but his defensive partner Alan Lithgow could only stab wide at the back post.
Tendangan bebas Keaghan Jacobs yang dalam lalu bertemu kapten Craig Halkett tapi rekan pertahanannya Alan Lithgow hanya dapat menusuk lebar di posisi belakang.
Rangers did grab control but there looked to be more hope than belief about their play in the final third.
Rangers mengambil kendali tetapi tampaknya ada lebih banyak harapan daripada keyakinan tentang permainan mereka di final ketiga.
Alfredo Morelos certainly felt he should have had a penalty on the quarter-hour mark as he and Steven Lawless collided but referee Steven Thomson waved away the Colombian's appeals.
Alfredo Morelos tentu merasa bahwa dia seharusnya mendapat penalti ketika dia dan Steven Lawless bertabrakan pada tanda seperempat jam tetapi wasit Steven Thomson menolak banding warga negara Kolombia ini.
Rangers managed just two first-half shots on target but former Ibrox goalkeeper Liam Kelly was barely troubled by Lassana Coulibaly's header and a tame Ovie Ejaria strike.
Rangers hanya berhasil melakukan dua lemparan di babak pertama tetapi penjaga gawang Ibrox sebelumnya, Liam Kelly, hampir tidak pernah bermasalah dengan sundulan kepala Lassana Coulibaly dan serangan Ovie Ejaria yang mudah dijinakkan.
While Livi's 34th-minute opener may have been against the run of play, no one can deny they deserved it for their graft alone.
Meskipun gol pembukaan Livi pada menit ke-34 mungkin berlawanan dengan jalannya pertandingan, tidak ada yang dapat menyangkal bahwa mereka pantas mendapatkannya karena kerja keras mereka sendiri.
Again Rangers failed to deal with a deep Jacobs set-piece.
Sekali lagi Rangers gagal mengatasi taktik bola mati Jacobs yang dalam.
Scott Arfield did not react as Declan Gallagher slotted the ball to Scott Robinson, who kept his cool to pick out Menga for a simple finish.
Scott Arfield tidak bereaksi ketika Declan Gallagher menempatkan bola ke Scott Robinson, yang tetap tenang memilih Menga demi akhir yang sederhana.
Gerrard acted at the break as he swapped Coulibaly for Ryan Kent and the switch almost provided an immediate impact as the winger slotted in Morelos but the impressive Kelly raced from his line to block.
Gerrard bertindak saat istirahat dengan mengganti Coulibaly dengan Ryan Kent dan pergantian itu nyaris memberi pengaruh langsung saat pemain sayap itu menempatkan bola pada Morelos tetapi Kelly yang bermain mengesankan dengan cepat keluar dari garis untuk menghadang.
But Livingston continued to suck the visitors into playing exactly the type of game they enjoy, with Lithgow and Halkett sweeping up long ball after long ball.
Tetapi Livingston terus memaksa tim tandang untuk memainkan permainan persis yang mereka nikmati, dengan Lithgow dan Halkett menyapu semua bola panjang.
Holt's side could have stretched their lead in the final stages but McGregor stood up well to deny Jacobs before Lithgow headed wide from the corner.
Tim Holt seharusnya memperlebar keunggulan mereka di tahap akhir tetapi McGregor berdiri dengan baik untuk menghalau Jacobs sebelum Lithgow menyundul lebar dari sudut.
Rangers substitute Glenn Middleton had another late claim for a penalty as he tangled with Jacobs but again Thomson looked away.
Pemain pengganti Rangers, Glenn Middleton, mengklaim penalti lagi saat dia berselisih dengan Jacobs, tapi lagi-lagi Thomson memalingkan muka.
Almanac: The inventor of the Geiger Counter
Almanac: Penemu Pencacah Geiger
And now a page from our "Sunday Morning" Almanac: September 30, 1882, 136 years ago today, and COUNTING ... the day the future physicist Johannes Wilhelm "Hans" Geiger was born in Germany.
Dan sekarang dari halaman Almanac "Sunday Morning" kami: 30 September 1882, 136 tahun lalu pada hari ini, dan MASIH AKAN TERUS BERTAMBAH... hari saat fisikawan masa depan Johannes Wilhelm "Hans" Geiger lahir di Jerman.
Geiger developed a method for detecting and measuring radioactivity, an invention that eventually led to the device known as the Geiger Counter.
Geiger mengembangkan metode untuk mendeteksi dan mengukur radioaktivitas, itu merupakan suatu penemuan yang pada akhirnya membuat perangkat tersebut disebut sebagai Pencacah Geiger.
A mainstay of science ever since, the Geiger Counter became a pop culture mainstay as well, as in the 1950 movie "Bells of Coronado," starring those seemingly unlikely cowpoke scientists Roy Rogers and Dale Evans:
Menjadi alat andalan sains sejak saat itu, Pencacah Geiger juga menjadi andalan budaya pop, seperti dalam film 1950 "Bells of Coronado," dibintangi para ilmuwan koboi yang tampak kurang meyakinkan yaitu Roy Rogers dan Dale Evans:
Man: "What in the world is that?"
Pria: Benda apa itu?"
Rogers: "It's a Geiger Counter, used to locate radioactive minerals, such as uranium.
Rogers: "Ini adalah Pencacah Geiger, digunakan untuk menemukan lokasi mineral radioaktif, seperti uranium.
When you put these earphones on, you can actually hear the effects of the atoms given off by the radioactivity in the minerals."
Saat memakai earphone ini, Anda sebenarnya dapat mendengar efek atom yang dilepaskan oleh radioaktivitas dalam mineral."
Evans: "Say, it sure is popping now!"
Evans: "Katakan, pasti bermunculan sekarang!"
"Hans" Geiger died in 1945, just a few days short of his 63rd birthday.
"Hans" Geiger meninggal pada 1945, hanya beberapa hari sebelum ulang tahunnya yang ke-63.
But the invention that bears his name lives on.
Tetapi penemuan itu yang membuat namanya tetap hidup.
New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells
Vaksin kanker baru mengajarkan sistem imun untuk ‘mengenali’ sel jahat
New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells and kill them
Vaksin kanker baru mengajarkan sistem imun untuk 'mengenali' sel jahat dan membunuh mereka
Vaccine teaches immune system to recognise rogue cells as part of treatment
Vaksin mengajarkan sistem imun untuk mengenali sel jahat sebagai bagian dari pengobatan
Method involves extracting immune cells from a patient, altering them in lab
Metodenya melibatkan proses mengekstrak sel imun dari pasien, mengubahnya di laboratorium
They can then 'see' a protein common to many cancers and then reinjected
Mereka kemudian dapat 'mengenali' protein yang umum pada banyak kanker dan kemudian disuntikkan lagi
A trial vaccine is showing promising results in patients with a range of cancers.
Sebuah vaksin percobaan menunjukkan hasil menjanjikan pada pasien dengan berbagai macam kanker.
One woman treated with the vaccine, which teaches the immune system to recognise rogue cells, saw her ovarian cancer disappear for more than 18 months.
Seorang wanita diobati dengan vaksin tersebut, yaitu yang mengajarkan sistem imun untuk mengenali sel jahat, kanker ovariumnya hilang selama lebih dari 18 bulan.
The method involves extracting immune cells from a patient, altering them in the laboratory so they can "see" a protein common to many cancers called HER2, and then reinjecting the cells.
Metode ini melibatkan proses ekstraksi sel imun pasien, mengubahnya di laboratorium sehingga mereka dapat "mengenali" protein yang umumnya terdapat pada banyak kanker yang disebut HER2, dan kemudian menyuntikkan kembali sel tersebut.
Professor Jay Berzofsky, of the US National Cancer Institute in Bethesda, Maryland, said: "Our results suggest that we have a very promising vaccine."
Profesor Jay Berzofsky, dari Lembaga Kanker Nasional Amerika Serikat di Bethesda, Maryland, berkata: "Hasilnya menunjukkan bahwa kita mempunyai vaksin yang sangat menjanjikan."
HER2 "drives the growth of several types of cancer," including breast, ovarian, lung and colorectal cancers, Prof Berzofsky explained.
HER2 "mendorong pertumbuhan beberapa jenis kanker," termasuk kanker payudara, ovarium, paru-paru, dan kolorektal, Prof Berzofsky menjelaskan.
A similar approach of taking immune cells out of patients and "teaching" them how to target cancer cells has worked in treating a type of leukaemia.
Pendekatan yang sama seperti pengambilan sel imun pasien dan "mengajarkan" kepada mereka cara menargetkan sel kanker telah berhasil dalam mengobati satu jenis leukemia.
Kanye West Embarked on a Pro-Trump Diatribe, Wearing a MAGA Hat, After his SNL Appearance.
Kanye West Memulai Diatribe Pro-Trump, Memakai Topi MAGA, Setelah Penampilan SNL-nya.
It Didn't Go Well
Tidak Berjalan Baik
Kanye West was booed in the studio during a Saturday Night Live after a rambling performance in which he praised U.S. President Donald Trump and said he would run for office in 2020.
Kanye West dicemooh di studio selama Saturday Night Live setelah tampil kacau di mana dia memuji President Amerika Serikat Donald Trump dan mengatakan bahwa dia akan mencalonkan diri pada tahun 2020.
After performing his third song of the night, called Ghost Town in which he was wearing a Make America Great cap, he went on a rant against the Democrats and reiterated his support for Trump.
Setelah membawakan lagu ketiga malam itu, berjudul Ghost Town di mana dia memakai topi Make America Great, dia menantang partai Demokrat dan mengulangi dukungannya untuk Trump.
"So many times I talk to a white person and they say: "How could you like Trump, he's racist?"
"Sering sekali saya bicara dengan orang kulit putih dan mereka berkata: "Bagaimana bisa Anda menyukai Trump, dia rasis?"
Well, if I was concerned about racism I would've moved out of America a long time ago," he said.
Ya, jika saya khawatir dengan rasisme, saya sudah keluar dari Amerika sejak lama," dia berkata.
SNL started the show with a skit starring Matt Damon in which the Hollywood star made fun of Brett Kavanaugh's testimony before the Senate Judicial Committee on sexual assault claims made by Christine Blasey Ford.
SNL memulai pertunjukan dengan sebuah sandiwara yang dibintangi Matt Damon di mana bintang Hollywood itu menertawakan testimoni Brett Kavanaugh di depan Komite Yudisial Senat mengenai klaim kekerasan seksual yang dibuat oleh Christine Blasey Ford.
Although it was not broadcast, the footage of West's rant was uploaded to social media by comedian Chris Rock.
Meskipun tidak disiarkan, rekaman caci-maki West tersebut diunggah ke media sosial oleh komedian Chris Rock.
It is unclear if Rock was trying to mock West with the posting.
Tidak jelas apakah Rock mencoba mengolok-olok West dengan unggahan tersebut.
Also, West had complained to the audience that he had got a hard time backstage about his head wear.
Selain itu, West mengeluh kepada para penonton bahwa dia mengalami kesulitan di belakang panggung karena topi yang dikenakan.
"They bullied me backstage.
"Mereka merundung saya di belakang panggung.
They said, 'don't go out there with that hat on.'
Mereka bilang, 'jangan keluar dengan memakai topi itu.'
They bullied me!
Mereka merundung saya!
And then they say I'm in a sunken place," he said, according to the Washington Examiner.
Dan kemudian mereka katakan saya sedang tenggelam," katanya, menurut Washington Examiner.
West went on: "You wanna see the sunken place?" saying that he would "put my superman cape on, because this means you can't tell me what to do. You want the world to move forward?
West melanjutkan: "Anda ingin melihat tempat tenggelam?" mengatakan bahwa dia akan memakai jubah Superman, karena ini berarti Anda tidak bisa mendikte apa yang harus saya lakukan. Anda ingin dunia maju?
Try love."
Cobalah untuk mencintai."
His comments drew boos at least twice from the audience and SNL cast members appeared to be embarrassed, Variety reported, with one person there telling the publication: "The entire studio fell dead silent."
Komentarnya menghasilkan cemoohan setidaknya dua kali dari para penonton dan pemeran SNL tampak malu, Variety melaporkan, dengan satu orang memberitahukan: "Seluruh studio terdiam."
West had been brought in as a late replacement for singer Ariana Grande, whose former boyfriend, the rapper Mac Miller had died a few days ago.
West dibawa pada saat-saat terakhir sebagai pengganti untuk penyanyi Ariana Grande, mantan pacar penyanyi rap Mac Miller yang baru saja meninggal beberapa hari lalu.
West puzzled many with a performance of the song I Love it, dressed as a Perrier Bottle.
West membingungkan banyak orang dengan penampilan lagunya I Love it, berpakaian seperti Botol Perrier.
West got backing from head of conservative group TPUSA, Candace Turner who tweeted: "To one of the most courageous spirits: THANK YOU FOR STANDING UP TO THE MOB."
West mendapat dukungan dari ketua kelompok konservatif TPUSA, Candace Turner yang menulis tweet: "Untuk salah satu jiwa paling berani: TERIMA KASIH TELAH MEMBELA RAKYAT."
But talk show host Karen Hunter tweeted that West was simply "being who he is and that's absolutely wonderful."
Tetapi pembawa acara Karen Hunter menulis tweet bahwa West hanya "menjadi dirinya sendiri dan itu benar-benar sangat bagus."
"But I chose NOT to reward someone (by purchasing his music or clothing or supporting his "art") who I believe is embracing and spewing ideology that is harmful to my community.
"Tetapi saya memilih untuk TIDAK menghadiahi seseorang (dengan membeli musik atau bajunya atau mendukung "seni"-nya) yang saya percaya menganut dan memuntahkan ideologi yang berbahaya untuk komunitas saya.
He is free.
Dia bebas.
So are we," she added.
Begitu juga kita," tambahnya.
Before the show, the rapper announced on Twitter that he had changed his name, saying that he was now "the being formally known as Kanye West."
Sebelum pertunjukan, penyanyi rap itu mengumumkan di Twitter bahwa dia telah mengubah namanya, mengatakan bahwa dia sekarang "makhluk yang secara resmi dikenal sebagai Kanye West."
He is not the first artist to change their name and follows in the footsteps of Diddy, also known as Puff Daddy, Puffy and P Diddy.
Dia bukan artis pertama yang mengubah nama dan mengikuti jejak Diddy, dikenal juga dengan Puff Daddy, Puffy dan P Diddy.
Fellow rapper, Snoop Dogg has had the name Snoop Lion and of course the late music legend Prince, changed his name to a symbol and then the artist previously known as Prince.
Sesama penyanyi rap, Snoop Dogg mendapat nama Snoop Lion dan tentu mendiang legenda musik Prince, mengubah namanya menjadi simbol dan kemudian artis yang sebelumnya dikenal sebagai Prince.
Attempted murder charge over Belfast restaurant stabbing
Tuntutan percobaan pembunuhan atas penusukan di restoran Belfast
A 45-year-old man has been charged with attempted murder after a man was stabbed in a restaurant in east Belfast on Friday.
Seorang pria berusia 45 tahun telah dituntut dengan percobaan pembunuhan setelah seorang pria ditusuk di restoran di Belfast timur pada hari Jumat.
The incident happened in Ballyhackamore, police said.
Insiden terjadi di Ballyhackamore, kata polisi.
The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday.
Pembela diharapkan hadir di depan Sidang Pengadilan Negeri Belfast pada hari Senin.
The charges will be reviewed by the Public Prosecution Service.
Tuduhan ini akan ditinjau oleh Jaksa Penuntut Umum.
Game of Thrones star Kit Harington hits out at toxic masculinity
Bintang Game of Thrones Kit Harington mengkritik maskulinitas beracun
Kit Harington is known for his sword-swinging role as Jon Snow in HBO's violent medieval fantasy series Game of Thrones.
Kit Harington terkenal dengan ayunan pedang dalam perannya sebagai Jon Snow di serial fantasi abad pertengahan yang penuh kekerasan dari HBO Game of Thrones.
But the actor, 31, has hit out at the stereotype of the macho hero, saying such roles on screen mean young boys often feel like they have to be tough to be respected.
Namun aktor ini, 31, menyanggah stereotip pahlawan macho, dia mengatakan bahwa peran di layar semacam itu membuat para remaja putra sering merasa bahwa mereka harus kuat untuk dihormati.
Speaking to The Sunday Times Culture, Kit said he believes 'something's gone wrong' and questioned how to tackle the problem of toxic masculinity in the #MeToo era.
Bicara kepada The Sunday Times Culture, Kit mengatakan bahwa dia yakin 'ada yang salah' dan mempertanyakan cara menangani masalah maskulinitas yang buruk di era #MeToo.
Kit, who recently married his Game of Thrones co-star Rose Leslie, also 31, admitted he feels 'quite strongly' about addressing the issue.
Kit, yang baru menikahi lawan mainnya di Game of Thrones Rose Leslie, juga 31, mengaku dia merasa 'cukup kuat' dalam membahas isu tersebut.
'I feel personally, quite strongly, at the moment - where have we gone wrong with masculinity?,' he said.
'Saya merasa secara personal, cukup kuat, saat ini - di mana salah kita dalam hal maskulinitas ini?,' dia berkata.
'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?'
'Apa yang kita ajarkan kepada para laki-laki saat tumbuh, terkait masalah yang kita lihat sekarang?'
Kit believes television may be partly responsible for the rise in toxic masculinity thanks to its very masculine characters.
Kit percaya televisi mungkin ikut bertanggung jawab dalam munculnya maskulinitas yang buruk dengan karakter-karakternya yang sangat maskulin.
He continued: 'What's innate and what's taught?
Dia meneruskan: 'Mana yang merupakan karakter sejak lahir dan apa yang diajarkan?
What is taught on TV, and in the streets, that makes young boys feel they have to be this certain side of being a man?
Apa yang diajarkan di TV, dan di jalan, yang membuat anak laki-laki merasa bahwa mereka harus mempunyai sisi tertentu ini untuk menjadi laki-laki?
I think that's really one of the big questions in our time - how do we change that?
Saya pikir itu benar-benar salah satu pertanyaan besar di masa ini - bagaimana kita mengubahnya?
Because clearly something has gone wrong for young men.'
Karena jelas ada yang salah untuk para pemuda.'
In the interview he also admitted that he wouldn't be doing any Game of Thrones prequels or sequels when the series comes to an end next summer, saying he is 'done with battlefields and horses'.
Dalam wawancara itu dia juga mengakui bahwa dia tidak akan bermain dalam prekuel atau sekuel Game of Thrones saat serial ini akan berakhir musim panas mendatang, mengatakan bahwa dia sudah 'selesai dengan medan perang dan kuda'.
From November Kit will star in a revival of Sam Shepard's True West which is the story of a film producer and his brother, who is a robber.
Sejak November Kit akan membintangi kembalinya True West dari Sam Shepard, yaitu cerita mengenai produser film dan saudara laki-lakinya, yang seorang perampok.
The actor recently revealed that he considers meeting his wife Rose to be the best thing to come out of Game of Thrones.
Sang aktor baru-baru ini mengungkapkan bahwa dia menganggap pertemuan dengan istrinya Rose menjadi alasan terbaik untuk keluar dari Game of Thrones.
'I met my wife in this show, so in that way it gave me my future family, and my life from here on in,' he said.
'Saya bertemu istri saya dalam pertunjukan ini, dengan demikian memberi saya keluarga masa depan, dan dari sini hidup saya dimulai' ucapnya.
Rose played Ygritte, the love interest of Kit's character Jon Snow, in the Emmy award-winning fantasy series.
Rose memainkan Ygritte, bunga cinta karakter Kit yaitu Jon Snow, dalam serial fantasi pemenang penghargaan Emmy ini.
The couple married in June 2018 on the grounds of Leslie's family estate in Scotland.
Pasangan ini menikah pada Juni 2018 di tanah kediaman keluarga Leslie di Skotlandia.
HIV/Aids: China reports 14% surge in new cases
HIV/Aids: Tiongkok melaporkan 14% lonjakan kasus baru
China has announced a 14% jump in the number of its citizens who are living with HIV and Aids.
Tiongkok telah mengumumkan lonjakan 14% dalam jumlah penduduknya yang hidup dengan HIV dan Aids.
More than 820,000 people are affected in the country, health officials say.
Lebih dari 820.000 orang tertular di negara ini, kata petugas kesehatan.
About 40,000 new cases were reported in the second quarter of 2018 alone.
Sekitar 40.000 kasus baru dilaporkan pada kuartal kedua 2018 saja.
The vast majority of new cases were transmitted through sex, marking a change from the past.
Mayoritas kasus baru ditularkan melalui seks, menandai perubahan dari sebelumnya.
Traditionally, HIV spread rapidly through some parts of China as a result of infected blood transfusions.
Secara tradisional, HIV menyebar dengan cepat melalui beberapa bagian Tiongkok sebagai akibat dari transfusi darah terinfeksi.
But the number of people contracting HIV in this way had been reduced to almost zero, Chinese health officials said at a conference in Yunnan province.
Namun, jumlah orang yang mengidap HIV dengan cara ini telah berkurang hingga hampir nol, pejabat kesehatan Tiongkok mengatakan pada suatu konferensi di provinsi Yunnan.
Year-on-year, however, the number of those living with HIV and Aids in China has risen by 100,000 people.
Namun, dari tahun ke tahun jumlah mereka yang hidup dengan HIV dan Aids di Tiongkok telah meningkat hingga 100.000 orang.
HIV transmission through sex is an acute issue in China's LGBT community.
Transmisi HIV melalui seks adalah masalah akut di komunitas LGBT Tiongkok.
Homosexuality was decriminalised in China in 1997, but discrimination against LGBT people is said to be rife.
Homoseksualitas didekriminalisasi di Tiongkok pada 1997, tapi diskriminasi terhadap orang-orang LGBT disebut semakin marak.
Because of the country's conservative values, studies have estimated that 70-90% of men who have sex with men will eventually marry women.
Dikarenakan nilai konservatif negara ini, studi memperkirakan bahwa 70-90% pria yang berhubungan seksual dengan pria pada akhirnya akan menikahi wanita.
Many of the transmissions of the diseases come from inadequate sexual protections in these relationships.
Banyak penularan penyakit berasal dari perlindungan seksual yang tidak adekuat dalam hubungan ini.
Since 2003, China's government has promised universal access to HIV medication as part of an effort to tackle the issue.
Sejak 2003, pemerintah Tiongkok telah menjanjikan akses universal untuk pengobatan HIV sebagai bagian dari usaha untuk menangani masalah tersebut.
Maxine Waters denies staffer leaked GOP senators' data, blasts 'dangerous lies' and 'conspiracy theories'
Maxine Waters membantah bahwa staf telah membocorkan data senator GOP, menyebarkan 'kebohongan yang berbahaya' dan 'teori konspirasi'
U.S. Rep. Maxine Waters on Saturday denounced allegations that a member of her staff had posted the personal information of three Republican U.S. senators onto the lawmakers' Wikipedia pages.
Amerika Serikat. Perwakilan Maxine Waters pada hari Sabtu membantah bahwa salah satu anggota stafnya telah mengirimkan informasi pribadi tiga senator Partai Republik Amerika Serikat ke halaman Wikipedia anggota parlemen.
The Los Angeles Democrat asserted that the claims were being pedaled by "ultra-right wing" pundits and websites.
Partai Demokrat Los Angeles menegaskan bahwa klaim tersebut digerakkan oleh para pakar dan situs web "ultra-right wing".
"Lies, lies, and more despicable lies," Waters said in a statement on Twitter.
"Kebohongan, kebohongan, dan banyak lagi kebohongan yang keji," kata Waters dalam sebuah pernyataan di Twitter.
The released information reportedly included the home addresses and phone numbers for U.S. Sens. Lindsey Graham of South Carolina, and Mike Lee and Orrin Hatch, both of Utah.
Dilaporkan bahwa informasi yang dirilis termasuk alamat rumah dan nomor telepon Senator Amerika Serikat. Lindsey Graham dari South Carolina, dan Mike Lee serta Orrin Hatch, semuanya dari Utah.