en
stringlengths
4
1.51k
translation
stringlengths
3
21.5k
target_lang
stringclasses
11 values
domain
stringclasses
103 values
complexity
stringclasses
3 values
Postal ballot may be used for any other item of business except ordinary business.
يجوز استخدام الاقتراع البريدي لأي بند آخر من بنود الأعمال باستثناء الأعمال العادية.
ar
technical
moderate
If a resolution is approved by the required majority of shareholders via postal ballot, it is considered passed at a general meeting.
إذا تمت الموافقة على قرار بأغلبية مساهمي المطلوبة عن طريق الاقتراع البريدي، فإنه يعتبر قد تم إقراره في اجتماع عام.
ar
technical
moderate
The manner of conducting a postal ballot is outlined in Rule 22 of the Companies (Management & Administration) Rules, 2014.
يتم تحديد طريقة إجراء الاقتراع البريدي في القاعدة 22 من قواعد الشركات (الإدارة والإدارة) لعام 2014.
ar
technical
complex
The company must send a notice to all shareholders when a resolution is to be passed via postal ballot.
يجب على الشركة إرسال إشعار إلى جميع المساهمين عندما يتعين تمرير قرار عن طريق الاقتراع البريدي.
ar
technical
moderate
The notice includes a draft resolution explaining the reasons and requesting assent or dissent.
يتضمن الإشعار مسودة قرار تشرح الأسباب وتطلب الموافقة أو المعارضة.
ar
technical
moderate
Shareholders have thirty days from the notice dispatch date to vote via post or electronic means.
لدى المساهمين ثلاثون يومًا من تاريخ إرسال الإشعار للتصويت عبر البريد أو الوسائل الإلكترونية.
ar
technical
moderate
The notice can be sent by registered post, speed post, registered e-mail, or courier.
يمكن إرسال الإشعار عن طريق البريد المسجل أو البريد السريع أو البريد الإلكتروني المسجل أو عن طريق البريد السريع.
ar
technical
simple
An advertisement must be published in a vernacular newspaper and an English newspaper.
يجب نشر إعلان في صحيفة عامية وصحيفة إنجليزية.
ar
technical
moderate
The advertisement specifies details like the voting dates and the process.
يحدد الإعلان تفاصيل مثل تواريخ التصويت والعملية.
ar
technical
moderate
Members who haven't received ballot forms can request duplicates from the company.
يمكن للأعضاء الذين لم يتلقوا نماذج الاقتراع طلب نسخ مكررة من الشركة.
ar
technical
moderate
Contact details for addressing postal ballot grievances must be provided.
يجب تقديم تفاصيل الاتصال لمعالجة مظالم الاقتراع البريدي.
ar
technical
moderate
The postal ballot notice must be on the company's website until the last date for receipt.
يجب أن يكون إشعار الاقتراع البريدي على موقع الشركة على الويب حتى التاريخ الأخير للاستلام.
ar
technical
moderate
The Board of Directors appoints a scrutinizer for a fair voting process.
يعين مجلس الإدارة مدققًا لعملية تصويت عادلة.
ar
technical
moderate
The scrutinizer ensures the majority is ascertained and keeps ballots safe.
يضمن المدقق تحديد الأغلبية ويحافظ على أمان بطاقات الاقتراع.
ar
technical
moderate
The scrutinizer submits a report within seven days after the last ballot date.
يقدم المدقق تقريرًا في غضون سبعة أيام بعد تاريخ الاقتراع الأخير.
ar
technical
moderate
A register of votes is maintained by the scrutinizer, manually or electronically.
يتم الاحتفاظ بسجل للتصويتات من قبل المدقق، يدويًا أو إلكترونيًا.
ar
technical
moderate
Postal ballots and related papers are kept safe by the scrutinizer.
يتم الاحتفاظ ببطاقات الاقتراع البريدي والأوراق ذات الصلة آمنة من قبل المدقق.
ar
technical
simple
Results are declared on the company's website along with the scrutinizer's report.
يتم الإعلان عن النتائج على موقع الشركة على الويب جنبًا إلى جنب مع تقرير المدقق.
ar
technical
moderate
Voting by electronic means follows the provisions of rule 20.
يتبع التصويت بالوسائل الإلكترونية أحكام القاعدة 20.
ar
technical
moderate
Certain items of business must be transacted only by postal ballot.
يجب التعامل مع بعض بنود الأعمال عن طريق الاقتراع البريدي فقط.
ar
technical
moderate
The company must file the resolution with the Registrar in the prescribed manner and with such fees as may be prescribed.
يجب على الشركة أن تقدم القرار إلى المسجل بالطريقة المنصوص عليها وبالرسوم التي قد تحدد.
ar
technical
moderate
A copy of every resolution which has the effect of altering the articles must be included.
يجب تضمين نسخة من كل قرار له تأثير على تغيير المواد.
ar
technical
moderate
The minutes of each meeting shall contain a fair and correct summary of the proceedings.
يجب أن تتضمن محاضر كل اجتماع ملخصًا عادلاً وصحيحًا للإجراءات.
ar
technical
simple
The minutes shall also contain the names of the directors present at the meeting.
يجب أن تتضمن المحاضر أيضًا أسماء المديرين الحاضرين في الاجتماع.
ar
technical
simple
No document shall be circulated at the expense of the company unless it includes the matters required by this section.
لا يجوز توزيع أي مستند على نفقة الشركة ما لم يتضمن الأمور التي يتطلبها هذا القسم.
ar
technical
moderate
If any default is made in complying with the provisions of this section, the company shall be liable to a penalty.
إذا حدث أي تقصير في الامتثال لأحكام هذا القسم، تكون الشركة مسؤولة عن دفع غرامة.
ar
technical
moderate
The company shall prepare, sign and keep minutes of every general meeting.
يجب على الشركة إعداد وتوقيع والاحتفاظ بمحاضر كل اجتماع عام.
ar
technical
simple
The minutes shall be kept in books with their pages consecutively numbered.
يجب الاحتفاظ بالمحاضر في دفاتر ذات صفحات مرقمة بالتسلسل.
ar
technical
simple
The minutes of the meeting shall be entered in the books within thirty days of the conclusion of the meeting.
يجب إدخال محاضر الاجتماع في الدفاتر في غضون ثلاثين يومًا من انتهاء الاجتماع.
ar
technical
moderate
The minute books of general meetings shall be kept at the registered office of the company.
يجب الاحتفاظ بدفاتر محاضر الاجتماعات العامة في المكتب المسجل للشركة.
ar
technical
simple
Any member shall be entitled to be furnished with a copy of any minutes.
يحق لأي عضو الحصول على نسخة من أي محاضر.
ar
technical
simple
The Tribunal may direct an immediate inspection of the minute-books.
يجوز للمحكمة أن تأمر بإجراء فحص فوري لمحاضر الاجتماعات.
ar
technical
moderate
The records may be kept in electronic form.
يجوز الاحتفاظ بالسجلات في شكل إلكتروني.
ar
technical
simple
The records must be capable of being readable, retrievable and reproducible in printed form.
يجب أن تكون السجلات قابلة للقراءة والاسترجاع وإعادة الإنتاج في شكل مطبوع.
ar
technical
moderate
The records shall be capable of being updated, and the date of updating shall be recorded.
يجب أن تكون السجلات قابلة للتحديث، ويجب تسجيل تاريخ التحديث.
ar
technical
moderate
The Managing Director shall be responsible for the maintenance and security of electronic records.
يكون المدير الإداري مسؤولاً عن صيانة وأمن السجلات الإلكترونية.
ar
technical
moderate
The records shall be kept in a non-rewritable and non-erasable format.
يجب الاحتفاظ بالسجلات بتنسيق غير قابل لإعادة الكتابة وغير قابل للمسح.
ar
technical
moderate
Every company shall hold an annual general meeting every year.
يجب على كل شركة عقد اجتماع عام سنوي كل عام.
ar
technical
simple
The gap between two AGMs shall not be more than 15 months.
يجب ألا تزيد الفترة الفاصلة بين اجتماعين عامين سنويين عن 15 شهرًا.
ar
technical
simple
The first annual general meeting should be held within 9 months from the closing of the first financial year.
يجب عقد أول اجتماع عام سنوي في غضون 9 أشهر من إغلاق السنة المالية الأولى.
ar
technical
moderate
The company must hold its first AGM within nine months of the financial year's end.
يجب على الشركة عقد اجتماعها العام السنوي الأول في غضون تسعة أشهر من نهاية السنة المالية.
ar
technical
moderate
Annual General Meetings must be held during business hours, excluding national holidays.
يجب عقد الاجتماعات العامة السنوية خلال ساعات العمل، باستثناء أيام العطلات الوطنية.
ar
technical
simple
The Central Government may exempt any company from certain AGM provisions.
يجوز للحكومة المركزية إعفاء أي شركة من بعض أحكام الاجتماع العام السنوي.
ar
technical
moderate
Section 8 companies have specific rules regarding their AGMs.
الشركات بموجب المادة 8 لديها قواعد محددة فيما يتعلق باجتماعاتها العامة السنوية.
ar
technical
simple
Government companies have modified rules for their annual general meetings.
الشركات الحكومية لديها قواعد معدلة لاجتماعاتها العامة السنوية.
ar
technical
moderate
The Tribunal can call an AGM if a company defaults.
يمكن للمحكمة أن تدعو إلى اجتماع عام سنوي إذا تخلفت الشركة عن ذلك.
ar
technical
moderate
If it's impractical to call a meeting, the Tribunal can intervene.
إذا كان من غير العملي عقد اجتماع، يمكن للمحكمة التدخل.
ar
technical
moderate
Failure to comply with AGM rules can result in penalties.
قد يؤدي عدم الامتثال لقواعد الاجتماع العام السنوي إلى فرض عقوبات.
ar
technical
simple
Listed public companies must prepare a report on each AGM.
يجب على الشركات العامة المدرجة إعداد تقرير عن كل اجتماع عام سنوي.
ar
technical
simple
The AGM report must be filed with the Registrar within thirty days.
يجب تقديم تقرير الاجتماع العام السنوي إلى المسجل في غضون ثلاثين يومًا.
ar
technical
simple
Extraordinary General Meetings are for matters other than the annual ones.
الاجتماعات العامة غير العادية مخصصة لمسائل أخرى غير المسائل السنوية.
ar
technical
simple
The Board of Directors can call an EGM whenever they see fit.
يمكن لمجلس الإدارة أن يدعو إلى اجتماع عام غير عادي متى رأى ذلك مناسبًا.
ar
technical
simple
Shareholders can requisition an EGM under certain conditions.
يمكن للمساهمين أن يطلبوا عقد اجتماع عام غير عادي في ظل ظروف معينة.
ar
technical
moderate
An EGM must be held within India, except for wholly owned subsidiaries of foreign companies.
يجب عقد اجتماع عام غير عادي داخل الهند، باستثناء الشركات التابعة المملوكة بالكامل لشركات أجنبية.
ar
technical
complex
The requisition must state the matters for consideration.
يجب أن يذكر الطلب المسائل التي سيتم النظر فيها.
ar
technical
simple
The Board has 21 days to call an EGM after receiving a valid requisition.
لدى مجلس الإدارة 21 يومًا للدعوة إلى اجتماع عام غير عادي بعد تلقي طلب صحيح.
ar
technical
moderate
Requisitionists can call the meeting themselves if the Board fails to act.
يمكن للمطالبين بعقد الاجتماع أن يدعوا إلى الاجتماع بأنفسهم إذا فشل المجلس في اتخاذ إجراء.
ar
technical
moderate
Expenses incurred by requisitionists are reimbursed by the company.
يتم تعويض النفقات التي يتكبدها المطالبون بعقد الاجتماع من قبل الشركة.
ar
technical
simple
One Person Companies have specific rules regarding meetings.
الشركات ذات الشخص الواحد لديها قواعد محددة فيما يتعلق بالاجتماعات.
ar
technical
moderate
The provisions of certain sections do not apply to One Person Companies.
لا تنطبق أحكام بعض الأقسام على الشركات ذات الشخص الواحد.
ar
technical
moderate
The company's annual general meeting will be held next month.
سيعقد الاجتماع العام السنوي للشركة الشهر المقبل.
ar
general
simple
Shareholders are entitled to vote on important company decisions.
يحق للمساهمين التصويت على قرارات الشركة الهامة.
ar
business
moderate
The board of directors is responsible for the strategic direction of the firm.
مجلس الإدارة مسؤول عن التوجه الاستراتيجي للشركة.
ar
business
moderate
Minutes of the meeting must be accurately recorded and maintained.
يجب تسجيل محاضر الاجتماع بدقة والاحتفاظ بها.
ar
business
moderate
A quorum of members is required to conduct a valid meeting.
مطلوب نصاب قانوني من الأعضاء لعقد اجتماع صحيح.
ar
business
moderate
The company's financial statements were reviewed by an independent auditor.
تمت مراجعة البيانات المالية للشركة من قبل مدقق حسابات مستقل.
ar
business
moderate
The company is facing a significant challenge in the current market.
تواجه الشركة تحديًا كبيرًا في السوق الحالية.
ar
business
moderate
The legal counsel advised the company on the merger agreement.
قدم المستشار القانوني المشورة للشركة بشأن اتفاقية الاندماج.
ar
business
moderate
The shareholders approved the proposed acquisition of another company.
وافق المساهمون على الاستحواذ المقترح على شركة أخرى.
ar
business
moderate
The company's articles of association outline the rules of governance.
تحدد مواد تأسيس الشركة قواعد الحوكمة.
ar
business
complex
The extraordinary general meeting was called to address a critical issue.
تمت الدعوة إلى اجتماع عام غير عادي لمعالجة قضية حرجة.
ar
business
complex
The company's bylaws govern the internal operations and management.
تحكم اللوائح الداخلية للشركة العمليات والإدارة الداخلية.
ar
business
complex
The directors have a fiduciary duty to act in the best interests of the company.
على المديرين واجب ائتماني للتصرف بما يحقق أفضل مصالح الشركة.
ar
business
complex
The company's capital structure includes both equity and debt financing.
تشمل الهيكل الرأسمالي للشركة كلاً من تمويل الأسهم والديون.
ar
business
complex
The company is subject to various regulations and compliance requirements.
تخضع الشركة للوائح ومتطلبات الامتثال المختلفة.
ar
business
complex
The company's annual report provides a comprehensive overview of its performance.
يوفر التقرير السنوي للشركة نظرة عامة شاملة على أدائها.
ar
business
complex
The company's intellectual property rights are protected by law.
تتمتع حقوق الملكية الفكرية للشركة بالحماية القانونية.
ar
business
complex
The company's strategic plan outlines its long-term goals and objectives.
تحدد الخطة الاستراتيجية للشركة أهدافها وغاياتها طويلة الأجل.
ar
business
complex
The company's corporate governance structure ensures accountability and transparency.
يضمن هيكل حوكمة الشركات المساءلة والشفافية.
ar
business
complex
The company's financial performance is closely monitored by investors and analysts.
يراقب المستثمرون والمحللون عن كثب الأداء المالي للشركة.
ar
business
complex
The Board of directors must convene a general meeting upon requisition made by the stipulated minimum number of members.
يجب على مجلس الإدارة عقد اجتماع عام بناءً على طلب يقدمه الحد الأدنى المحدد لعدد الأعضاء.
ar
technical
moderate
If the quorum is not present within half an hour from the appointed time for holding a meeting, the meeting shall stand cancelled.
إذا لم يتوفر النصاب القانوني خلال نصف ساعة من الوقت المحدد لعقد الاجتماع، فسيتم إلغاء الاجتماع.
ar
technical
moderate
All business transacted at a general meeting other than an AGM shall be deemed to be special business.
تعتبر جميع الأعمال التي يتم التعامل معها في اجتماع عام بخلاف الاجتماع السنوي أعمالًا خاصة.
ar
technical
moderate
A statement setting out material facts concerning each item of special business shall be annexed to the notice.
يجب إرفاق بيان يوضح الحقائق المادية المتعلقة بكل بند من بنود الأعمال الخاصة بالإشعار.
ar
technical
moderate
The objection of the shareholder is valid since the details of the item to be considered are not fully disclosed.
اعتراض المساهم صحيح لأن تفاصيل البند الذي سيتم النظر فيه لم يتم الكشف عنها بالكامل.
ar
technical
moderate
The notice is, therefore, not a valid notice considering the provisions of section 102 of the Companies Act, 2013.
لذلك، فإن الإشعار ليس إشعارًا صحيحًا بالنظر إلى أحكام المادة 102 من قانون الشركات لعام 2013.
ar
technical
moderate
Section 109 of the Companies Act, 2013 provides for the demand of poll before or on the declaration of the result of the voting.
تنص المادة 109 من قانون الشركات لعام 2013 على طلب الاقتراع قبل أو عند إعلان نتيجة التصويت.
ar
technical
moderate
A poll may be ordered to be taken by the Chairman of the meeting on his own motion.
يجوز لرئيس الاجتماع أن يأمر بإجراء اقتراع بناءً على اقتراحه الخاص.
ar
technical
moderate
The demand for a poll may be withdrawn at any time by the persons who made the demand.
يجوز للأشخاص الذين قدموا الطلب سحب طلب الاقتراع في أي وقت.
ar
technical
moderate
The chairman cannot reject the demand for poll subject to the provisions contained in the articles of company.
لا يجوز لرئيس الجلسة رفض طلب الاقتراع رهناً بالأحكام الواردة في مواد الشركة.
ar
technical
moderate
Every member entitled to vote at a meeting shall be entitled to inspect the proxies lodged.
يحق لكل عضو يحق له التصويت في اجتماع ما الاطلاع على التوكيلات المودعة.
ar
technical
moderate
Surya has given a proper notice; therefore, validity of notice cannot be denied.
أعطى سوريا إشعارًا صحيحًا؛ لذلك، لا يمكن إنكار صحة الإشعار.
ar
technical
simple
Such inspection can be undertaken only during the period beginning 24 hours before the meeting.
لا يمكن إجراء هذا الفحص إلا خلال الفترة التي تبدأ قبل 24 ساعة من الاجتماع.
ar
technical
moderate
The SBO Rules shall not be made applicable to the extent the shares are held by certain entities.
لا تسري قواعد SBO إلى الحد الذي يتم فيه الاحتفاظ بالأسهم من قبل كيانات معينة.
ar
technical
moderate
Every company shall be required to hold its first Annual General Meeting within a period of 9 months.
يُطلب من كل شركة عقد اجتماعها العام السنوي الأول في غضون فترة 9 أشهر.
ar
technical
moderate
The Registrar may extend the time within which any Annual General Meeting shall be held.
يجوز للمسجل تمديد الوقت الذي يجب فيه عقد أي اجتماع عام سنوي.
ar
technical
moderate
The quorum for the meeting of a Public Limited Company shall be 5 members personally present.
يكون النصاب القانوني لاجتماع شركة مساهمة عامة هو 5 أعضاء حاضرين شخصيًا.
ar
technical
moderate
Proxies whether they are members or not will have to be excluded for the purpose of quorum.
يجب استبعاد الوكلاء، سواء كانوا أعضاء أم لا، لغرض النصاب القانوني.
ar
technical
moderate
A proxy is an instrument in writing authorizing another person to attend a meeting and vote.
التوكيل هو صك مكتوب يخول شخصًا آخر حضور اجتماع والتصويت.
ar
technical
moderate
A proxy cannot vote on a resolution by show of hands.
لا يمكن للوكيل التصويت على قرار عن طريق إظهار الأيدي.
ar
technical
simple