en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
Equity shares are usually issued for full value. | عادة ما يتم إصدار الأسهم العادية بالقيمة الكاملة. | ar | technical | simple |
A rights issue often has a bonus element. | غالبًا ما تتضمن إصدار الحقوق عنصر مكافأة. | ar | technical | moderate |
The exercise price in a rights issue is often less than the fair value. | غالبًا ما يكون سعر الممارسة في إصدار الحقوق أقل من القيمة العادلة. | ar | technical | moderate |
If a company makes a right issue at fair value, there will be no bonus element. | إذا أصدرت شركة حقوقًا بالقيمة العادلة، فلن يكون هناك عنصر مكافأة. | ar | technical | moderate |
Calculate basic earnings per share for all periods prior to the rights issue. | احسب ربحية السهم الأساسية لجميع الفترات السابقة لإصدار الحقوق. | ar | technical | moderate |
The theoretical ex-rights fair value per share is calculated. | يتم حساب القيمة العادلة النظرية للسهم الواحد بعد استبعاد الحقوق. | ar | technical | moderate |
Net profit for the year was 11,00,000. | بلغ صافي الربح للسنة 11,00,000. | ar | technical | simple |
The rights issue price was 15.00. | كان سعر إصدار الحقوق 15.00. | ar | technical | simple |
Compute Basic Earnings Per Share. | احسب ربحية السهم الأساسية. | ar | technical | simple |
The adjustment factor is 1.05. | عامل التعديل هو 1.05. | ar | technical | simple |
EPS for the year 20X1 restated for rights issue was 2.10. | بلغت ربحية السهم للسنة 20X1 بعد إعادة احتسابها لإصدار الحقوق 2.10. | ar | technical | moderate |
Diluted earnings per share calculation considers potential equity shares. | يحسب حساب ربحية السهم المخففة أسهم حقوق الملكية المحتملة. | ar | technical | moderate |
The net profit is increased by dividends on dilutive potential equity shares. | يزداد صافي الربح بمقدار الأرباح الموزعة على أسهم حقوق الملكية المحتملة المخففة. | ar | technical | complex |
The weighted average number of equity shares is increased. | يزداد المتوسط المرجح لعدد أسهم حقوق الملكية. | ar | technical | moderate |
Share application money is treated as dilutive potential equity shares. | تُعامل أموال طلبات الأسهم كأسهام حقوق ملكية محتملة مخففة. | ar | technical | complex |
Dividends on dilutive potential equity shares are adjusted. | يتم تعديل الأرباح الموزعة على أسهم حقوق الملكية المحتملة المخففة. | ar | technical | moderate |
Interest recognized for dilutive potential equity shares is adjusted. | يتم تعديل الفائدة المعترف بها لأسهم حقوق الملكية المحتملة المخففة. | ar | technical | moderate |
The net profit is adjusted for changes in expenses or income. | يتم تعديل صافي الربح للتغيرات في المصروفات أو الإيرادات. | ar | technical | moderate |
Compute Diluted Earnings Per Share. | احسب ربحية السهم المخففة. | ar | technical | simple |
The number of equity shares should be the aggregate of the weighted average. | يجب أن يكون عدد أسهم حقوق الملكية هو مجموع المتوسط المرجح. | ar | technical | complex |
Sometimes, no price is charged in related party transactions, for example free provision of management services and the extension of free credit on a debt. | في بعض الأحيان، لا يتم فرض أي سعر في معاملات الأطراف ذات الصلة، على سبيل المثال، توفير خدمات الإدارة مجانًا وتمديد الائتمان المجاني على الديون. | ar | technical | moderate |
Also, sometimes the operating results and financial position of an enterprise may be affected by a related party relationship even if related party transactions do not occur. | أيضًا، في بعض الأحيان قد تتأثر نتائج التشغيل والمركز المالي للمؤسسة بعلاقة طرف ذي صلة حتى لو لم تحدث معاملات مع الأطراف ذات الصلة. | ar | technical | moderate |
The mere existence of the relationship may be sufficient to affect the transactions of the reporting enterprise with other parties. | قد يكون مجرد وجود العلاقة كافيًا للتأثير على معاملات المؤسسة المبلغة مع الأطراف الأخرى. | ar | technical | moderate |
For example, a subsidiary may terminate relations with a trading partner on acquisition by the holding company of a fellow subsidiary engaged in the same trade as the former partner. | على سبيل المثال، يجوز لشركة تابعة أن تنهي العلاقات مع شريك تجاري عند الاستحواذ من قبل الشركة القابضة على شركة تابعة زميلة تعمل في نفس التجارة مثل الشريك السابق. | ar | technical | complex |
Alternatively, one party may refrain from acting because of the control or significant influence of another - for example, a subsidiary may be instructed by its holding company not to engage in research and development. | بدلاً من ذلك، قد يمتنع أحد الطرفين عن التصرف بسبب سيطرة أو نفوذ كبير لطرف آخر - على سبيل المثال، قد يتم توجيه شركة تابعة من قبل شركتها القابضة بعدم الانخراط في البحث والتطوير. | ar | technical | complex |
Likewise, in certain cases transactions would not have taken place if the related party relationship had not existed. | وبالمثل، في بعض الحالات، لم تكن المعاملات لتتم لو لم تكن علاقة الطرف ذي الصلة موجودة. | ar | technical | moderate |
For example, a company that sold a large proportion of its production to its holding company at cost might not have found an alternative customer if the holding company had not purchased the goods. | على سبيل المثال، قد لا تكون الشركة التي باعت نسبة كبيرة من إنتاجها إلى شركتها القابضة بالتكلفة قد وجدت عميلاً بديلاً إذا لم تكن الشركة القابضة قد اشترت البضائع. | ar | technical | complex |
In view of the aforesaid, the resulting accounting measures may not represent what they usually would be expected to represent. | بالنظر إلى ما سبق، قد لا تمثل التدابير المحاسبية الناتجة ما هو متوقع منها عادةً. | ar | technical | moderate |
Thus, a related party relationship could have an effect on the financial position and operating results of the reporting enterprise. | وبالتالي، يمكن أن يكون لعلاقة الطرف ذي الصلة تأثير على المركز المالي ونتائج التشغيل للمؤسسة المبلغة. | ar | technical | moderate |
As per AS-18, parties are considered to be related if at any time during the reporting period one party has the ability to control the other party or exercise significant influence over the other party in making financial and/or operating decisions. | وفقًا للمعيار المحاسبي رقم 18، تعتبر الأطراف ذات صلة إذا كان لدى أحد الطرفين في أي وقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير القدرة على السيطرة على الطرف الآخر أو ممارسة نفوذ كبير على الطرف الآخر في اتخاذ القرارات المالية و/أو التشغيلية. | ar | technical | complex |
It is worthwhile to note that AS-18 provides a definitive list of related party relationships to which AS-18 applies. | تجدر الإشارة إلى أن المعيار المحاسبي رقم 18 يوفر قائمة محددة بعلاقات الأطراف ذات الصلة التي ينطبق عليها المعيار المحاسبي رقم 18. | ar | technical | moderate |
Accordingly, AS 18 deals only with the following five types of related party relationships described in (a) to (e) below: | وبناءً على ذلك، يتعامل المعيار المحاسبي رقم 18 فقط مع الأنواع الخمسة التالية من علاقات الأطراف ذات الصلة الموضحة في (أ) إلى (هـ) أدناه: | ar | technical | moderate |
(a) Enterprises that directly, or indirectly through one or more intermediaries, control, or are controlled by, or are under common control with, the reporting enterprise (this includes holding companies, subsidiaries and fellow subsidiaries). | (أ) الشركات التي تسيطر بشكل مباشر أو غير مباشر من خلال وسيط واحد أو أكثر، أو تخضع لسيطرة، أو تخضع لسيطرة مشتركة مع المؤسسة المبلغة (وهذا يشمل الشركات القابضة والشركات التابعة والشركات التابعة الزميلة). | ar | technical | complex |
Note: This is the case when there is a parent-subsidiary relationship (including relationship among fellow subsidiaries), as illustrated later in this chapter. | ملاحظة: هذه هي الحالة عندما تكون هناك علاقة بين الشركة الأم والشركة التابعة (بما في ذلك العلاقة بين الشركات التابعة الزميلة)، كما هو موضح لاحقًا في هذا الفصل. | ar | technical | moderate |
(b) Associates and joint ventures of the reporting enterprise and the investing party or venturer in respect of which the reporting enterprise is an associate or a joint venture. | (ب) الشركات الزميلة والمشاريع المشتركة للمؤسسة المبلغة والطرف المستثمر أو صاحب المشروع الذي تكون المؤسسة المبلغة فيما يتعلق به شركة زميلة أو مشروعًا مشتركًا. | ar | technical | moderate |
(c) Individuals owning, directly or indirectly, an interest in the voting power of the reporting enterprise that gives them control or significant influence over the enterprise, and relatives of any such individual. | (ج) الأفراد الذين يمتلكون، بشكل مباشر أو غير مباشر، مصلحة في القوة التصويتية للمؤسسة المبلغة والتي تمنحهم السيطرة أو النفوذ الكبير على المؤسسة، وأقارب أي من هؤلاء الأفراد. | ar | technical | complex |
(d) Key management personnel and relatives of such personnel; and | (د) الموظفون الإداريون الرئيسيون وأقارب هؤلاء الموظفين؛ و | ar | technical | simple |
(e) Enterprises over which any person described in (c) or (d) is able to exercise significant influence. | (هـ) الشركات التي يتمكن أي شخص موصوف في (ج) أو (د) من ممارسة نفوذ كبير عليها. | ar | technical | moderate |
This includes enterprises owned by directors or major shareholders of the reporting enterprise and enterprises that have a member of key management in common with the reporting enterprise. | وهذا يشمل الشركات المملوكة من قبل المديرين أو المساهمين الرئيسيين للمؤسسة المبلغة والشركات التي لديها عضو في الإدارة الرئيسية يشترك مع المؤسسة المبلغة. | ar | technical | moderate |
Two companies are not related parties simply because they have a director in common (unless the director is able to affect the policies of both companies in their mutual dealings). | لا تعتبر شركتان من الأطراف ذات الصلة لمجرد أنهما يشتركان في مدير (ما لم يكن المدير قادرًا على التأثير على سياسات الشركتين في تعاملاتهما المتبادلة). | ar | technical | moderate |
Compute Basic EPS for the year ended 31st March, 20X2 as per Accounting Standard 20. | احسب ربحية السهم الأساسية للسنة المنتهية في 31 مارس 20X2 وفقًا للمعيار المحاسبي 20. | ar | technical | moderate |
The company's net profit after tax was 21,96,000. | بلغ صافي ربح الشركة بعد الضريبة 21,96,000. | ar | technical | simple |
Diluted Earnings per Share should be computed. | يجب حساب ربحية السهم المخففة. | ar | technical | moderate |
Each debenture is convertible into 10 equity shares. | كل سند قابل للتحويل إلى 10 أسهم. | ar | technical | simple |
The tax rate is 30%. | معدل الضريبة 30%. | ar | technical | simple |
Working notes should form part of the answer. | يجب أن تشكل الملاحظات العملية جزءًا من الإجابة. | ar | technical | simple |
Following information is supplied by K Ltd. | يتم توفير المعلومات التالية من قبل شركة K المحدودة. | ar | technical | simple |
Number of shares outstanding prior to right issue - 2,50,000 shares. | عدد الأسهم القائمة قبل إصدار الحقوق - 2,50,000 سهم. | ar | technical | moderate |
Right issue - two new share for each 5 outstanding shares. | إصدار الحقوق - سهمان جديدان لكل 5 أسهم قائمة. | ar | technical | moderate |
Fair value of one equity share immediately prior to exercise of right on 30-06-20X2 is ` 102. | القيمة العادلة لسهم واحد من الأسهم العادية مباشرة قبل ممارسة الحق في 30-06-20X2 هي ` 102. | ar | technical | complex |
Net Profit to equity shareholders: 20X1-20X2 - ` 50,00,000 20X2-20X3 -` 75,00,000 | صافي الربح لمساهمي الأسهم العادية: 20X1-20X2 - ` 50,00,000 20X2-20X3 -` 75,00,000 | ar | technical | moderate |
You are required to calculate the basic earnings per share as per AS-20 Earnings per Share. | يُطلب منك حساب ربحية السهم الأساسية وفقًا للمعيار المحاسبي رقم 20 ربحية السهم. | ar | technical | moderate |
The following dates should be considered for consideration of weights for the purpose of calculation of weighted average number of shares in the given cases: | يجب مراعاة التواريخ التالية عند النظر في الأوزان لغرض حساب المتوسط المرجح لعدد الأسهم في الحالات المذكورة: | ar | technical | complex |
A Potential Equity Share is a financial instrument or other contract that entitles or may entitle its holder to equity shares. | السهم المحتمل هو أداة مالية أو عقد آخر يخول أو قد يخول حامله أسهمًا عادية. | ar | technical | complex |
Options including employee stock option plans under which employees of an enterprise are entitled to receive equity shares as part of their remuneration and other similar plans are examples of potential equity shares. | الخيارات بما في ذلك خطط خيارات أسهم الموظفين التي يحق بموجبها لموظفي الشركة الحصول على أسهم كجزء من تعويضاتهم والخطط المماثلة الأخرى هي أمثلة على الأسهم المحتملة. | ar | technical | complex |
In case of a bonus issue, equity shares are issued to existing shareholders for no additional consideration. | في حالة إصدار أسهم مجانية، يتم إصدار أسهم عادية للمساهمين الحاليين دون مقابل إضافي. | ar | technical | moderate |
Therefore, the number of equity shares outstanding is increased without an increase in resources. | لذلك، يزداد عدد الأسهم العادية القائمة دون زيادة في الموارد. | ar | technical | moderate |
Since the bonus issue is an issue without consideration, the issue is treated as if it had occurred prior to the beginning of the earliest period reported. | نظرًا لأن إصدار الأسهم المجانية هو إصدار بدون مقابل، يتم التعامل مع الإصدار كما لو أنه حدث قبل بداية أقرب فترة تم الإبلاغ عنها. | ar | technical | complex |
Computation of Basic Earnings per share for the year ended 31 st March, 20X2: | حساب ربحية السهم الأساسية للسنة المنتهية في 31 مارس 20X2: | ar | technical | moderate |
Adjusted/Restated Earnings per share for the year ended 31 st March 20X1: (after taking into consideration bonus issue) | الأرباح المعدلة / المعاد صياغتها للسنة المنتهية في 31 مارس 20X1: (بعد الأخذ في الاعتبار إصدار الأسهم المجانية) | ar | technical | complex |
The company must report any significant events related to a discontinued operation since the last annual report. | يجب على الشركة الإبلاغ عن أي أحداث مهمة تتعلق بعملية متوقفة منذ التقرير السنوي الأخير. | ar | technical | moderate |
Changes in cash flow amounts or timing related to assets being disposed of or liabilities being settled must also be reported. | يجب أيضًا الإبلاغ عن التغييرات في مبالغ التدفق النقدي أو توقيتها المتعلقة بالأصول التي سيتم التصرف فيها أو الخصوم التي سيتم تسويتها. | ar | technical | moderate |
AB decided to sell its Clothing division as part of its long-term strategy. | قررت شركة AB بيع قسم الملابس كجزء من استراتيجيتها طويلة الأجل. | ar | technical | simple |
The initial disclosure event would be the date of the board's approval. | سيكون حدث الإفصاح الأولي هو تاريخ موافقة مجلس الإدارة. | ar | technical | simple |
A component can be distinguished operationally and for financial reporting if its operating assets and liabilities can be directly attributed to it. | يمكن تمييز المكون تشغيليًا ولأغراض إعداد التقارير المالية إذا أمكن إسناد أصوله وخصومه التشغيلية إليه مباشرة. | ar | technical | moderate |
A discontinuing operation represents a separate major line of business. | تمثل العملية المتوقفة خطًا رئيسيًا منفصلاً للأعمال. | ar | technical | simple |
Discontinuing operations are infrequent events, but not all infrequent events are discontinuing operations. | العمليات المتوقفة هي أحداث غير متكررة، ولكن ليست كل الأحداث غير المتكررة عمليات متوقفة. | ar | technical | moderate |
AS 24 does not provide guidelines for recognizing and measuring the effect of discontinuing operations. | لا يوفر AS 24 إرشادات للاعتراف بتأثير العمليات المتوقفة وقياسه. | ar | technical | moderate |
An enterprise should describe the discontinuing operation in its financial statements. | يجب على الشركة وصف العملية المتوقفة في بياناتها المالية. | ar | technical | simple |
What are the disclosure and presentation requirements of AS 24 for discontinuing operations? | ما هي متطلبات الإفصاح والعرض الخاصة بـ AS 24 للعمليات المتوقفة؟ | ar | technical | moderate |
Give four examples of activities that do not necessarily satisfy criterion (a) of paragraph 3 of AS 24. | أعطِ أربعة أمثلة للأنشطة التي لا تفي بالضرورة بالمعيار (أ) من الفقرة 3 من AS 24. | ar | technical | complex |
Rohini Limited plans to close passenger car production and focus on commercial vehicles. | تخطط شركة Rohini Limited لإغلاق إنتاج سيارات الركاب والتركيز على المركبات التجارية. | ar | technical | moderate |
Mere gradual phasing out in itself cannot be considered as a 'discontinuing operation'. | لا يمكن اعتبار مجرد التخلص التدريجي في حد ذاته بمثابة 'عملية متوقفة'. | ar | technical | moderate |
Does the resolution to sell assets trigger the application of AS-24? | هل يؤدي القرار ببيع الأصول إلى تطبيق AS-24؟ | ar | technical | moderate |
A consumer goods producer changed its product line. | قام منتج السلع الاستهلاكية بتغيير خط إنتاجه. | ar | technical | simple |
The company follows the calendar year as its accounting year. | تتبع الشركة السنة التقويمية كسنتها المحاسبية. | ar | technical | simple |
Interim financial reporting improves understanding of an enterprise’s capacity to generate earnings. | تعمل التقارير المالية المؤقتة على تحسين فهم قدرة الشركة على توليد الأرباح. | ar | technical | moderate |
Interim financial reports should comply with this Standard. | يجب أن تتوافق التقارير المالية المؤقتة مع هذا المعيار. | ar | technical | simple |
Interim period is a financial reporting period shorter than a full financial year. | الفترة المؤقتة هي فترة إعداد تقارير مالية أقصر من سنة مالية كاملة. | ar | technical | simple |
A complete set of financial statements normally includes a balance sheet and a statement of profit and loss. | تتضمن المجموعة الكاملة من البيانات المالية عادةً ميزانية عمومية وبيان أرباح وخسائر. | ar | technical | moderate |
The company needs to ascertain the closing balance of inventory. | تحتاج الشركة إلى تحديد الرصيد الختامي للمخزون. | ar | technical | simple |
Inventories are valued at the lower of cost and net realisable value. | يتم تقييم المخزونات بأقل من التكلفة والقيمة القابلة للتحقيق الصافية. | ar | technical | simple |
The cost of closing inventory is carried over to the next accounting period. | يتم ترحيل تكلفة المخزون الختامي إلى الفترة المحاسبية التالية. | ar | technical | moderate |
The principle of prudence demands that no profit should be anticipated while all foreseeable losses should be recognised. | يتطلب مبدأ الحذر عدم توقع أي ربح بينما يجب الاعتراف بجميع الخسائر المتوقعة. | ar | technical | complex |
Abnormal gains or losses are not expected to recur regularly. | لا يُتوقع تكرار المكاسب أو الخسائر غير الطبيعية بانتظام. | ar | technical | moderate |
The valuation method should be disclosed for inventory held by companies. | يجب الإفصاح عن طريقة التقييم للمخزون الذي تحتفظ به الشركات. | ar | technical | moderate |
Net realisable value is the estimated selling price less the estimated costs of completion. | القيمة القابلة للتحقيق الصافية هي سعر البيع المقدر مطروحًا منه التكاليف المقدرة للإنجاز. | ar | technical | moderate |
The value of inventory will be determined as the lower of cost and net realisable value. | سيتم تحديد قيمة المخزون على أنها الأقل من التكلفة والقيمة القابلة للتحقيق الصافية. | ar | technical | moderate |
Costs of inventories comprise all costs of purchase and conversion. | تشمل تكاليف المخزونات جميع تكاليف الشراء والتحويل. | ar | technical | simple |
Trade discounts and rebates are deducted in determining the costs of purchase. | يتم خصم الخصومات التجارية والخصومات في تحديد تكاليف الشراء. | ar | technical | moderate |
Fixed production overheads should be absorbed systematically. | يجب استيعاب المصاريف العامة للإنتاج الثابت بشكل منهجي. | ar | technical | moderate |
Unallocated overheads are recognised as an expense in the period incurred. | يتم الاعتراف بالمصاريف العامة غير المخصصة كمصروف في الفترة التي يتم تكبدها فيها. | ar | technical | moderate |
The valuation of inventory has a direct impact on measuring profit or loss. | لتقييم المخزون تأثير مباشر على قياس الربح أو الخسارة. | ar | technical | moderate |
In periods of abnormally high production, overheads allocated per unit are decreased. | في فترات الإنتاج المرتفع بشكل غير طبيعي، يتم تخفيض المصاريف العامة المخصصة لكل وحدة. | ar | technical | complex |
Variable production overheads are assigned to each unit based on actual use. | تُخصص المصاريف العامة للإنتاج المتغيرة لكل وحدة بناءً على الاستخدام الفعلي. | ar | technical | moderate |
The cost allocation for joint products should be rational and consistent. | يجب أن يكون تخصيص التكلفة للمنتجات المشتركة عقلانيًا ومتسقًا. | ar | technical | moderate |
Storage costs should not be included in inventory costs unless necessary for production. | لا ينبغي تضمين تكاليف التخزين في تكاليف المخزون ما لم تكن ضرورية للإنتاج. | ar | technical | moderate |
The standard costs may be taken as cost of inventory if they approximate the actual. | يمكن اعتبار التكاليف القياسية كتكلفة للمخزون إذا كانت تقترب من التكلفة الفعلية. | ar | technical | moderate |
The retail method is used to determine cost in retail trades. | تُستخدم طريقة البيع بالتجزئة لتحديد التكلفة في تجارة التجزئة. | ar | technical | moderate |
Estimates of net realisable value are based on reliable evidence. | تعتمد تقديرات القيمة القابلة للتحقيق الصافية على أدلة موثوقة. | ar | technical | simple |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.