en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
Saving is a function of disposable income. | الادخار دالة للدخل المتاح. | ar | economics | simple |
The saving function shows the relationship between national income and saving. | تُظهر دالة الادخار العلاقة بين الدخل القومي والادخار. | ar | economics | moderate |
The marginal propensity to save is the increase in saving per unit increase in disposable income. | الميل الحدي للادخار هو الزيادة في الادخار لكل وحدة زيادة في الدخل المتاح. | ar | economics | complex |
Aggregate supply is the total supply of goods and services that firms plan to sell. | العرض الكلي هو إجمالي المعروض من السلع والخدمات التي تخطط الشركات لبيعها. | ar | economics | moderate |
National income can be determined using the aggregate demand and aggregate supply functions. | يمكن تحديد الدخل القومي باستخدام دالتي الطلب الكلي والعرض الكلي. | ar | economics | complex |
The equilibrium level of income is where aggregate demand equals aggregate supply. | مستوى الدخل التوازني هو المكان الذي يتساوى فيه الطلب الكلي مع العرض الكلي. | ar | economics | moderate |
Keynesian economics emphasizes the role of aggregate demand. | الاقتصاد الكينزي يؤكد على دور الطلب الكلي. | ar | economics | simple |
Planned aggregate expenditure may not always equal GDP. | قد لا يتساوى الإنفاق الكلي المخطط دائمًا مع الناتج المحلي الإجمالي. | ar | economics | moderate |
Deflationary gaps occur when aggregate demand is less than full employment output. | تحدث فجوات الانكماش عندما يكون الطلب الكلي أقل من ناتج العمالة الكاملة. | ar | economics | complex |
Inflationary gaps arise when aggregate demand exceeds full employment output. | تنشأ الفجوات التضخمية عندما يتجاوز الطلب الكلي ناتج العمالة الكاملة. | ar | economics | complex |
The investment multiplier explains how investment affects national income. | يشرح مضاعف الاستثمار كيف يؤثر الاستثمار على الدخل القومي. | ar | economics | moderate |
The multiplier effect is determined by the marginal propensity to consume. | يتحدد تأثير المضاعف بالميل الحدي للاستهلاك. | ar | economics | moderate |
Leakages reduce the impact of the multiplier. | تقلل التسريبات من تأثير المضاعف. | ar | economics | simple |
Taxation can be a leakage in the multiplier process. | يمكن أن تكون الضرائب تسريبًا في عملية المضاعف. | ar | economics | moderate |
The three-sector model includes households, businesses, and the government. | يشمل نموذج القطاعات الثلاثة الأسر والشركات والحكومة. | ar | economics | moderate |
Government spending is a component of aggregate demand. | الإنفاق الحكومي هو أحد مكونات الطلب الكلي. | ar | economics | simple |
Taxes and transfers affect the circular flow of income. | تؤثر الضرائب والتحويلات على التدفق الدائري للدخل. | ar | economics | moderate |
Equilibrium in the three-sector model is Y = C + I + G. | التوازن في نموذج القطاعات الثلاثة هو Y = C + I + G. | ar | economics | moderate |
The government sector adds taxes, transfers, and spending to the model. | يضيف القطاع الحكومي الضرائب والتحويلات والإنفاق إلى النموذج. | ar | economics | complex |
Government borrowing finances deficits. | الاقتراض الحكومي يمول العجز. | ar | economics | simple |
The saving leakage flows into financial markets. | يتدفق تسرب الادخار إلى الأسواق المالية. | ar | business | moderate |
The tax flow goes to the government sector. | يذهب تدفق الضرائب إلى القطاع الحكومي. | ar | business | simple |
There are additional demands for output on the part of the business sector itself for investment. | هناك طلبات إضافية على الإنتاج من جانب قطاع الأعمال نفسه للاستثمار. | ar | business | moderate |
The investment injection is shown as a flow from financial markets to the business sector. | يظهر حقن الاستثمار على أنه تدفق من الأسواق المالية إلى قطاع الأعمال. | ar | business | moderate |
The three-sector Keynesian model is commonly constructed assuming that government purchases are autonomous. | يتم بناء نموذج كينزي ثلاثي القطاعات بشكل شائع على افتراض أن مشتريات الحكومة مستقلة. | ar | business | complex |
Determination of income can also be explained with the help of aggregate demand and aggregate supply. | يمكن أيضًا تفسير تحديد الدخل بمساعدة الطلب الكلي والعرض الكلي. | ar | business | moderate |
The equilibrium national income is determined at a point where both aggregate demand and aggregate supply are equal. | يتم تحديد الدخل القومي المتوازن عند نقطة يتساوى فيها كل من الطلب الكلي والعرض الكلي. | ar | business | complex |
The autonomous expenditure components namely, investment and government spending do not directly depend on income. | لا تعتمد مكونات الإنفاق المستقلة، أي الاستثمار والإنفاق الحكومي، بشكل مباشر على الدخل. | ar | business | complex |
The line S + T in the graph plots the value of savings plus taxes. | يرسم الخط S + T في الرسم البياني قيمة المدخرات بالإضافة إلى الضرائب. | ar | business | moderate |
The equilibrium level of income is shown at the point E 1 where the (C + l + G) schedule crosses the 45° line. | يظهر مستوى الدخل المتوازن عند النقطة E 1 حيث يتقاطع جدول (C + l + G) مع خط 45 درجة. | ar | business | complex |
With demand outstripping production, desired investments will exceed actual investment. | مع تجاوز الطلب للإنتاج، ستتجاوز الاستثمارات المرغوبة الاستثمار الفعلي. | ar | business | moderate |
Excess inventories will accumulate, leading businesses to reduce their future production. | سوف تتراكم المخزونات الزائدة، مما يؤدي إلى قيام الشركات بتقليل إنتاجها المستقبلي. | ar | business | moderate |
An important thing to note is that the change in total spending, followed by changes in output and employment, is what will restore equilibrium. | الشيء المهم الذي يجب ملاحظته هو أن التغيير في إجمالي الإنفاق، يليه تغييرات في الإنتاج والتوظيف، هو ما سيعيد التوازن. | ar | business | complex |
We have seen above that the government influences the level of income through taxes, transfer payments, government purchases and government borrowing. | لقد رأينا أعلاه أن الحكومة تؤثر على مستوى الدخل من خلال الضرائب والمدفوعات التحويلية والمشتريات الحكومية والاقتراض الحكومي. | ar | business | complex |
We assume that the government imposes a lump sum tax, i.e. taxes that do not depend on income. | نفترض أن الحكومة تفرض ضريبة مقطوعة، أي ضرائب لا تعتمد على الدخل. | ar | business | moderate |
Find out the equilibrium level of national income. | اكتشف المستوى المتوازن للدخل القومي. | ar | business | simple |
What is the size of the multiplier? | ما هو حجم المضاعف؟ | ar | business | simple |
Suppose the structural model of an economy is given. | لنفترض أن النموذج الهيكلي للاقتصاد قد تم تقديمه. | ar | business | moderate |
Find the equilibrium level of income? | ابحث عن المستوى المتوازن للدخل؟ | ar | business | simple |
The four sector model includes all four macroeconomic sectors. | يتضمن نموذج القطاعات الأربعة جميع القطاعات الاقتصادية الكلية الأربعة. | ar | business | moderate |
An increase in the demand for exports of a country will increase equilibrium income. | زيادة الطلب على صادرات بلد ما ستزيد من الدخل المتوازن. | ar | business | moderate |
The government raises money from various sources and incurs expenditures. | الحكومة تجمع الأموال من مصادر مختلفة وتتكبد النفقات. | ar | business | moderate |
Keynes believed that an economy may attain equilibrium level of output below the full-employment level. | اعتقد كينز أن الاقتصاد قد يحقق مستوى توازن في الإنتاج أقل من مستوى التوظيف الكامل. | ar | business | complex |
The marginal propensity to consume (MPC) can be defined as a change in spending due to a change in income. | يمكن تعريف الميل الحدي للاستهلاك (MPC) على أنه تغيير في الإنفاق بسبب التغيير في الدخل. | ar | business | complex |
If the consumption function is expressed as C = a + bY then b represents the marginal propensity to consume. | إذا تم التعبير عن دالة الاستهلاك على أنها C = a + bY ، فإن b يمثل الميل الحدي للاستهلاك. | ar | business | complex |
The government establishes property rights and makes arrangements for enforcing contracts. | تحدد الحكومة حقوق الملكية وتضع الترتيبات اللازمة لإنفاذ العقود. | ar | business | moderate |
The government intervenes with appropriate corrective measures when externalities are involved. | تتدخل الحكومة باتخاذ الإجراءات التصحيحية المناسبة عندما تكون هناك عوامل خارجية. | ar | business | moderate |
The government may directly produce an economic good, for example, electricity. | قد تنتج الحكومة مباشرة سلعة اقتصادية، على سبيل المثال، الكهرباء. | ar | business | moderate |
Governments can redistribute income and wealth through the expenditure side or the revenue side. | يمكن للحكومات إعادة توزيع الدخل والثروة من خلال جانب الإنفاق أو جانب الإيرادات. | ar | business | moderate |
Progressive taxation of the rich is combined with provision of subsidy to the poor households. | يتم الجمع بين الضرائب التصاعدية على الأغنياء وتوفير الإعانات للأسر الفقيرة. | ar | business | moderate |
Unemployment benefits and transfer payments provide support to the underprivileged. | توفر إعانات البطالة والتحويلات المالية الدعم للمحرومين. | ar | business | moderate |
Macroeconomic stability is said to exist when the economy's output matches its production capacity. | يقال إن الاستقرار الاقتصادي الكلي موجود عندما يتطابق ناتج الاقتصاد مع طاقته الإنتاجية. | ar | business | complex |
The government promotes full employment and price stability through fiscal policy. | تعزز الحكومة العمالة الكاملة واستقرار الأسعار من خلال السياسة المالية. | ar | business | moderate |
The government's stabilization intervention may be through monetary policy as well as fiscal policy. | قد يكون تدخل الحكومة لتحقيق الاستقرار من خلال السياسة النقدية وكذلك السياسة المالية. | ar | business | moderate |
The government raises money from various sources. | الحكومة تجمع الأموال من مصادر مختلفة. | ar | business | simple |
The government provides key institutions such as property rights. | توفر الحكومة مؤسسات رئيسية مثل حقوق الملكية. | ar | business | simple |
The primary goal of the state is to promote the general welfare of the society. | الهدف الأساسي للدولة هو تعزيز الرفاهية العامة للمجتمع. | ar | business | moderate |
The government establishes and administers rules and regulations. | تضع الحكومة وتدير القواعد واللوائح. | ar | business | simple |
The government intervenes to direct the economy to function in particular directions. | تتدخل الحكومة لتوجيه الاقتصاد للعمل في اتجاهات معينة. | ar | business | moderate |
The basic economic problem of scarcity arises from the fact that wants are unlimited. | تنشأ المشكلة الاقتصادية الأساسية المتمثلة في الندرة من حقيقة أن الرغبات غير محدودة. | ar | business | moderate |
Fiscal policy attempts to direct the actions of individuals and organizations by means of its expenditure and taxation decisions. | تحاول السياسة المالية توجيه تصرفات الأفراد والمؤسسات من خلال قراراتها المتعلقة بالإنفاق والضرائب. | ar | business | moderate |
Government expenditure injects more money into the economy and stimulates demand. | يضخ الإنفاق الحكومي المزيد من الأموال في الاقتصاد ويحفز الطلب. | ar | business | simple |
Taxes reduce the disposable income of people and therefore, reduce effective demand. | تقلل الضرائب الدخل المتاح للأفراد، وبالتالي تقلل الطلب الفعال. | ar | business | simple |
During recession, the government increases its expenditure or cuts down taxes. | أثناء الركود، تزيد الحكومة من إنفاقها أو تخفض الضرائب. | ar | business | simple |
To control high inflation the government cuts down its expenditure or raises taxes. | للسيطرة على التضخم المرتفع، تخفض الحكومة إنفاقها أو ترفع الضرائب. | ar | business | simple |
An expansionary fiscal policy is adopted to alleviate recession. | تُعتمد سياسة مالية توسعية للتخفيف من الركود. | ar | business | simple |
A contractionary fiscal policy is resorted to for controlling high inflation. | يتم اللجوء إلى سياسة مالية انكماشية للسيطرة على التضخم المرتفع. | ar | business | simple |
Deficit budgets are expected to stimulate economic activity. | من المتوقع أن تحفز الميزانيات ذات العجز النشاط الاقتصادي. | ar | business | simple |
Surplus budgets tend to slow down economic activity. | تميل الميزانيات الفائضة إلى إبطاء النشاط الاقتصادي. | ar | business | simple |
If there is high inflation the government may decrease government spending. | إذا كان هناك تضخم مرتفع، فقد تقلل الحكومة من الإنفاق الحكومي. | ar | business | simple |
If there is high unemployment the government might increase government spending. | إذا كان هناك ارتفاع في معدلات البطالة، فقد تزيد الحكومة من الإنفاق الحكومي. | ar | business | simple |
Effective policy design to meet the diverse goals of government is very difficult to conceive and to implement. | تصميم السياسات الفعال لتحقيق الأهداف المتنوعة للحكومة أمر صعب للغاية من حيث التصور والتنفيذ. | ar | business | moderate |
Musgrave argued that the federal or central government should be responsible for performing functions related to economic stabilization and income redistribution. | جادل موسغريف بأن الحكومة الفيدرالية أو المركزية يجب أن تكون مسؤولة عن أداء المهام المتعلقة بالاستقرار الاقتصادي وإعادة توزيع الدخل. | ar | business | moderate |
India is a federation of 28 states and 8 union territories. | الهند اتحاد يضم 28 ولاية و 8 أقاليم اتحادية. | ar | general | simple |
Each government is autonomous in its own sphere. | كل حكومة مستقلة في مجالها الخاص. | ar | general | simple |
The constitution of India has provided for the division of powers between the central and the state governments. | ينص دستور الهند على تقسيم السلطات بين الحكومة المركزية وحكومات الولايات. | ar | general | moderate |
The union list contains items on which the union parliament alone can legislate. | تحتوي قائمة الاتحاد على البنود التي يمكن للبرلمان الاتحادي وحده أن يشرع فيها. | ar | general | moderate |
The state list has items on which the state legislative assemblies alone can legislate. | تحتوي قائمة الولايات على البنود التي يمكن للجمعيات التشريعية للولاية وحدها أن تشرع فيها. | ar | general | moderate |
The concurrent list, on which both the parliament and the legislative assemblies can legislate. | القائمة المتزامنة، التي يمكن لكل من البرلمان والجمعيات التشريعية أن يشرع فيها. | ar | general | moderate |
In the event of conflicting legislation in concurrent list, the law passed by the centre prevails. | في حالة وجود تشريعات متعارضة في القائمة المتزامنة، يسود القانون الذي أقره المركز. | ar | general | complex |
The market is an environment where buyers and sellers transact or exchange goods and services. | السوق هو بيئة يتبادل فيها المشترون والبائعون السلع والخدمات. | ar | business | moderate |
Economists presume that people will make choices in their own self-interest. | يفترض الاقتصاديون أن الناس سيتخذون خيارات لمصلحتهم الذاتية. | ar | business | moderate |
In other words, individuals will behave rationally. | بمعنى آخر، سيتصرف الأفراد بعقلانية. | ar | business | simple |
The general belief is that since rational individuals act to maximise self interest, a perfectly working market system is, by default, efficient. | الاعتقاد العام هو أنه نظرًا لأن الأفراد العقلانيين يتصرفون لتعظيم المصلحة الذاتية، فإن نظام السوق الذي يعمل بشكل مثالي يكون فعالًا بشكل افتراضي. | ar | business | complex |
However, this is not always true. | ومع ذلك، هذا ليس صحيحًا دائمًا. | ar | business | simple |
Under certain circumstances, ‘market failure’ occurs, i.e. the market fails to allocate resources efficiently. | في ظل ظروف معينة، يحدث 'فشل السوق'، أي أن السوق يفشل في تخصيص الموارد بكفاءة. | ar | business | moderate |
The inefficient allocation of resources in an economy is described as market failure. | يوصف التخصيص غير الفعال للموارد في الاقتصاد بأنه فشل في السوق. | ar | business | moderate |
Market failure is a situation in which the free market leads to misallocation of society's scarce resources. | فشل السوق هو موقف يؤدي فيه السوق الحرة إلى سوء تخصيص الموارد الشحيحة للمجتمع. | ar | business | moderate |
There are two types of market failure namely; 1. Complete market failure. | هناك نوعان من فشل السوق وهما: 1. فشل السوق الكامل. | ar | business | simple |
This is a case of "missing markets" and occurs when the market does not supply products at all. | هذه حالة من | ar | business | moderate |
Partial market failure occurs when the market does actually function, but it produces either the wrong quantity of a product or at the wrong price. | يحدث فشل السوق الجزئي عندما يعمل السوق بالفعل، ولكنه ينتج إما الكمية الخاطئة من المنتج أو بالسعر الخاطئ. | ar | business | moderate |
The pertinent question here is why do markets fail? | السؤال ذو الصلة هنا هو لماذا تفشل الأسواق؟ | ar | business | simple |
Perfectly competitive markets will generate outcomes in which the economy’s resources are allocated to their ‘highest valued uses’. | ستولد الأسواق التنافسية تمامًا نتائج يتم فيها تخصيص موارد الاقتصاد لـ 'أعلى استخدامات ذات قيمة'. | ar | business | complex |
We shall first try to understand why markets fail and then proceed to identify the role of government in dealing with market failure. | سنحاول أولاً فهم سبب فشل الأسواق ثم ننتقل إلى تحديد دور الحكومة في التعامل مع فشل السوق. | ar | business | moderate |
There are four major reasons for market failure. | هناك أربعة أسباب رئيسية لفشل السوق. | ar | business | simple |
Market power or monopoly power is the ability of a firm to profitably raise the market price of a good or service over its marginal cost. | قوة السوق أو قوة الاحتكار هي قدرة الشركة على زيادة سعر السوق للسلعة أو الخدمة بشكل مربح على تكلفتها الهامشية. | ar | business | complex |
Firms that have market power are price makers and therefore, can charge a price that gives them positive economic profits. | الشركات التي لديها قوة في السوق هي صانعو أسعار، وبالتالي، يمكنهم فرض سعر يمنحهم أرباحًا اقتصادية إيجابية. | ar | business | moderate |
Externalities are costs (negative externalities) or benefits (positive externalities), which are not reflected in free market prices. | العوامل الخارجية هي تكاليف (عوامل خارجية سلبية) أو فوائد (عوامل خارجية إيجابية)، والتي لا تنعكس في أسعار السوق الحرة. | ar | business | moderate |
A negative production externality is received in consumption when a factory which produces aluminium discharges untreated waste water into a nearby river. | يتم تلقي عامل خارجي سلبي في الإنتاج في الاستهلاك عندما تقوم شركة تنتج الألومنيوم بتصريف مياه الصرف الصحي غير المعالجة في نهر قريب. | ar | business | complex |
Public goods are products (goods or services) whose consumption is essentially collective in nature. | السلع العامة هي منتجات (سلع أو خدمات) يكون استهلاكها جماعيًا في جوهره. | ar | business | moderate |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.