en
stringlengths 4
1.51k
| translation
stringlengths 3
21.5k
| target_lang
stringclasses 11
values | domain
stringclasses 103
values | complexity
stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
Saving is a function of disposable income.
|
الادخار دالة للدخل المتاح.
|
ar
|
economics
|
simple
|
The saving function shows the relationship between national income and saving.
|
تُظهر دالة الادخار العلاقة بين الدخل القومي والادخار.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The marginal propensity to save is the increase in saving per unit increase in disposable income.
|
الميل الحدي للادخار هو الزيادة في الادخار لكل وحدة زيادة في الدخل المتاح.
|
ar
|
economics
|
complex
|
Aggregate supply is the total supply of goods and services that firms plan to sell.
|
العرض الكلي هو إجمالي المعروض من السلع والخدمات التي تخطط الشركات لبيعها.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
National income can be determined using the aggregate demand and aggregate supply functions.
|
يمكن تحديد الدخل القومي باستخدام دالتي الطلب الكلي والعرض الكلي.
|
ar
|
economics
|
complex
|
The equilibrium level of income is where aggregate demand equals aggregate supply.
|
مستوى الدخل التوازني هو المكان الذي يتساوى فيه الطلب الكلي مع العرض الكلي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Keynesian economics emphasizes the role of aggregate demand.
|
الاقتصاد الكينزي يؤكد على دور الطلب الكلي.
|
ar
|
economics
|
simple
|
Planned aggregate expenditure may not always equal GDP.
|
قد لا يتساوى الإنفاق الكلي المخطط دائمًا مع الناتج المحلي الإجمالي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Deflationary gaps occur when aggregate demand is less than full employment output.
|
تحدث فجوات الانكماش عندما يكون الطلب الكلي أقل من ناتج العمالة الكاملة.
|
ar
|
economics
|
complex
|
Inflationary gaps arise when aggregate demand exceeds full employment output.
|
تنشأ الفجوات التضخمية عندما يتجاوز الطلب الكلي ناتج العمالة الكاملة.
|
ar
|
economics
|
complex
|
The investment multiplier explains how investment affects national income.
|
يشرح مضاعف الاستثمار كيف يؤثر الاستثمار على الدخل القومي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The multiplier effect is determined by the marginal propensity to consume.
|
يتحدد تأثير المضاعف بالميل الحدي للاستهلاك.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Leakages reduce the impact of the multiplier.
|
تقلل التسريبات من تأثير المضاعف.
|
ar
|
economics
|
simple
|
Taxation can be a leakage in the multiplier process.
|
يمكن أن تكون الضرائب تسريبًا في عملية المضاعف.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The three-sector model includes households, businesses, and the government.
|
يشمل نموذج القطاعات الثلاثة الأسر والشركات والحكومة.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Government spending is a component of aggregate demand.
|
الإنفاق الحكومي هو أحد مكونات الطلب الكلي.
|
ar
|
economics
|
simple
|
Taxes and transfers affect the circular flow of income.
|
تؤثر الضرائب والتحويلات على التدفق الدائري للدخل.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Equilibrium in the three-sector model is Y = C + I + G.
|
التوازن في نموذج القطاعات الثلاثة هو Y = C + I + G.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The government sector adds taxes, transfers, and spending to the model.
|
يضيف القطاع الحكومي الضرائب والتحويلات والإنفاق إلى النموذج.
|
ar
|
economics
|
complex
|
Government borrowing finances deficits.
|
الاقتراض الحكومي يمول العجز.
|
ar
|
economics
|
simple
|
The saving leakage flows into financial markets.
|
يتدفق تسرب الادخار إلى الأسواق المالية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The tax flow goes to the government sector.
|
يذهب تدفق الضرائب إلى القطاع الحكومي.
|
ar
|
business
|
simple
|
There are additional demands for output on the part of the business sector itself for investment.
|
هناك طلبات إضافية على الإنتاج من جانب قطاع الأعمال نفسه للاستثمار.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The investment injection is shown as a flow from financial markets to the business sector.
|
يظهر حقن الاستثمار على أنه تدفق من الأسواق المالية إلى قطاع الأعمال.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The three-sector Keynesian model is commonly constructed assuming that government purchases are autonomous.
|
يتم بناء نموذج كينزي ثلاثي القطاعات بشكل شائع على افتراض أن مشتريات الحكومة مستقلة.
|
ar
|
business
|
complex
|
Determination of income can also be explained with the help of aggregate demand and aggregate supply.
|
يمكن أيضًا تفسير تحديد الدخل بمساعدة الطلب الكلي والعرض الكلي.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The equilibrium national income is determined at a point where both aggregate demand and aggregate supply are equal.
|
يتم تحديد الدخل القومي المتوازن عند نقطة يتساوى فيها كل من الطلب الكلي والعرض الكلي.
|
ar
|
business
|
complex
|
The autonomous expenditure components namely, investment and government spending do not directly depend on income.
|
لا تعتمد مكونات الإنفاق المستقلة، أي الاستثمار والإنفاق الحكومي، بشكل مباشر على الدخل.
|
ar
|
business
|
complex
|
The line S + T in the graph plots the value of savings plus taxes.
|
يرسم الخط S + T في الرسم البياني قيمة المدخرات بالإضافة إلى الضرائب.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The equilibrium level of income is shown at the point E 1 where the (C + l + G) schedule crosses the 45° line.
|
يظهر مستوى الدخل المتوازن عند النقطة E 1 حيث يتقاطع جدول (C + l + G) مع خط 45 درجة.
|
ar
|
business
|
complex
|
With demand outstripping production, desired investments will exceed actual investment.
|
مع تجاوز الطلب للإنتاج، ستتجاوز الاستثمارات المرغوبة الاستثمار الفعلي.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Excess inventories will accumulate, leading businesses to reduce their future production.
|
سوف تتراكم المخزونات الزائدة، مما يؤدي إلى قيام الشركات بتقليل إنتاجها المستقبلي.
|
ar
|
business
|
moderate
|
An important thing to note is that the change in total spending, followed by changes in output and employment, is what will restore equilibrium.
|
الشيء المهم الذي يجب ملاحظته هو أن التغيير في إجمالي الإنفاق، يليه تغييرات في الإنتاج والتوظيف، هو ما سيعيد التوازن.
|
ar
|
business
|
complex
|
We have seen above that the government influences the level of income through taxes, transfer payments, government purchases and government borrowing.
|
لقد رأينا أعلاه أن الحكومة تؤثر على مستوى الدخل من خلال الضرائب والمدفوعات التحويلية والمشتريات الحكومية والاقتراض الحكومي.
|
ar
|
business
|
complex
|
We assume that the government imposes a lump sum tax, i.e. taxes that do not depend on income.
|
نفترض أن الحكومة تفرض ضريبة مقطوعة، أي ضرائب لا تعتمد على الدخل.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Find out the equilibrium level of national income.
|
اكتشف المستوى المتوازن للدخل القومي.
|
ar
|
business
|
simple
|
What is the size of the multiplier?
|
ما هو حجم المضاعف؟
|
ar
|
business
|
simple
|
Suppose the structural model of an economy is given.
|
لنفترض أن النموذج الهيكلي للاقتصاد قد تم تقديمه.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Find the equilibrium level of income?
|
ابحث عن المستوى المتوازن للدخل؟
|
ar
|
business
|
simple
|
The four sector model includes all four macroeconomic sectors.
|
يتضمن نموذج القطاعات الأربعة جميع القطاعات الاقتصادية الكلية الأربعة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
An increase in the demand for exports of a country will increase equilibrium income.
|
زيادة الطلب على صادرات بلد ما ستزيد من الدخل المتوازن.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The government raises money from various sources and incurs expenditures.
|
الحكومة تجمع الأموال من مصادر مختلفة وتتكبد النفقات.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Keynes believed that an economy may attain equilibrium level of output below the full-employment level.
|
اعتقد كينز أن الاقتصاد قد يحقق مستوى توازن في الإنتاج أقل من مستوى التوظيف الكامل.
|
ar
|
business
|
complex
|
The marginal propensity to consume (MPC) can be defined as a change in spending due to a change in income.
|
يمكن تعريف الميل الحدي للاستهلاك (MPC) على أنه تغيير في الإنفاق بسبب التغيير في الدخل.
|
ar
|
business
|
complex
|
If the consumption function is expressed as C = a + bY then b represents the marginal propensity to consume.
|
إذا تم التعبير عن دالة الاستهلاك على أنها C = a + bY ، فإن b يمثل الميل الحدي للاستهلاك.
|
ar
|
business
|
complex
|
The government establishes property rights and makes arrangements for enforcing contracts.
|
تحدد الحكومة حقوق الملكية وتضع الترتيبات اللازمة لإنفاذ العقود.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The government intervenes with appropriate corrective measures when externalities are involved.
|
تتدخل الحكومة باتخاذ الإجراءات التصحيحية المناسبة عندما تكون هناك عوامل خارجية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The government may directly produce an economic good, for example, electricity.
|
قد تنتج الحكومة مباشرة سلعة اقتصادية، على سبيل المثال، الكهرباء.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Governments can redistribute income and wealth through the expenditure side or the revenue side.
|
يمكن للحكومات إعادة توزيع الدخل والثروة من خلال جانب الإنفاق أو جانب الإيرادات.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Progressive taxation of the rich is combined with provision of subsidy to the poor households.
|
يتم الجمع بين الضرائب التصاعدية على الأغنياء وتوفير الإعانات للأسر الفقيرة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Unemployment benefits and transfer payments provide support to the underprivileged.
|
توفر إعانات البطالة والتحويلات المالية الدعم للمحرومين.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Macroeconomic stability is said to exist when the economy's output matches its production capacity.
|
يقال إن الاستقرار الاقتصادي الكلي موجود عندما يتطابق ناتج الاقتصاد مع طاقته الإنتاجية.
|
ar
|
business
|
complex
|
The government promotes full employment and price stability through fiscal policy.
|
تعزز الحكومة العمالة الكاملة واستقرار الأسعار من خلال السياسة المالية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The government's stabilization intervention may be through monetary policy as well as fiscal policy.
|
قد يكون تدخل الحكومة لتحقيق الاستقرار من خلال السياسة النقدية وكذلك السياسة المالية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The government raises money from various sources.
|
الحكومة تجمع الأموال من مصادر مختلفة.
|
ar
|
business
|
simple
|
The government provides key institutions such as property rights.
|
توفر الحكومة مؤسسات رئيسية مثل حقوق الملكية.
|
ar
|
business
|
simple
|
The primary goal of the state is to promote the general welfare of the society.
|
الهدف الأساسي للدولة هو تعزيز الرفاهية العامة للمجتمع.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The government establishes and administers rules and regulations.
|
تضع الحكومة وتدير القواعد واللوائح.
|
ar
|
business
|
simple
|
The government intervenes to direct the economy to function in particular directions.
|
تتدخل الحكومة لتوجيه الاقتصاد للعمل في اتجاهات معينة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The basic economic problem of scarcity arises from the fact that wants are unlimited.
|
تنشأ المشكلة الاقتصادية الأساسية المتمثلة في الندرة من حقيقة أن الرغبات غير محدودة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Fiscal policy attempts to direct the actions of individuals and organizations by means of its expenditure and taxation decisions.
|
تحاول السياسة المالية توجيه تصرفات الأفراد والمؤسسات من خلال قراراتها المتعلقة بالإنفاق والضرائب.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Government expenditure injects more money into the economy and stimulates demand.
|
يضخ الإنفاق الحكومي المزيد من الأموال في الاقتصاد ويحفز الطلب.
|
ar
|
business
|
simple
|
Taxes reduce the disposable income of people and therefore, reduce effective demand.
|
تقلل الضرائب الدخل المتاح للأفراد، وبالتالي تقلل الطلب الفعال.
|
ar
|
business
|
simple
|
During recession, the government increases its expenditure or cuts down taxes.
|
أثناء الركود، تزيد الحكومة من إنفاقها أو تخفض الضرائب.
|
ar
|
business
|
simple
|
To control high inflation the government cuts down its expenditure or raises taxes.
|
للسيطرة على التضخم المرتفع، تخفض الحكومة إنفاقها أو ترفع الضرائب.
|
ar
|
business
|
simple
|
An expansionary fiscal policy is adopted to alleviate recession.
|
تُعتمد سياسة مالية توسعية للتخفيف من الركود.
|
ar
|
business
|
simple
|
A contractionary fiscal policy is resorted to for controlling high inflation.
|
يتم اللجوء إلى سياسة مالية انكماشية للسيطرة على التضخم المرتفع.
|
ar
|
business
|
simple
|
Deficit budgets are expected to stimulate economic activity.
|
من المتوقع أن تحفز الميزانيات ذات العجز النشاط الاقتصادي.
|
ar
|
business
|
simple
|
Surplus budgets tend to slow down economic activity.
|
تميل الميزانيات الفائضة إلى إبطاء النشاط الاقتصادي.
|
ar
|
business
|
simple
|
If there is high inflation the government may decrease government spending.
|
إذا كان هناك تضخم مرتفع، فقد تقلل الحكومة من الإنفاق الحكومي.
|
ar
|
business
|
simple
|
If there is high unemployment the government might increase government spending.
|
إذا كان هناك ارتفاع في معدلات البطالة، فقد تزيد الحكومة من الإنفاق الحكومي.
|
ar
|
business
|
simple
|
Effective policy design to meet the diverse goals of government is very difficult to conceive and to implement.
|
تصميم السياسات الفعال لتحقيق الأهداف المتنوعة للحكومة أمر صعب للغاية من حيث التصور والتنفيذ.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Musgrave argued that the federal or central government should be responsible for performing functions related to economic stabilization and income redistribution.
|
جادل موسغريف بأن الحكومة الفيدرالية أو المركزية يجب أن تكون مسؤولة عن أداء المهام المتعلقة بالاستقرار الاقتصادي وإعادة توزيع الدخل.
|
ar
|
business
|
moderate
|
India is a federation of 28 states and 8 union territories.
|
الهند اتحاد يضم 28 ولاية و 8 أقاليم اتحادية.
|
ar
|
general
|
simple
|
Each government is autonomous in its own sphere.
|
كل حكومة مستقلة في مجالها الخاص.
|
ar
|
general
|
simple
|
The constitution of India has provided for the division of powers between the central and the state governments.
|
ينص دستور الهند على تقسيم السلطات بين الحكومة المركزية وحكومات الولايات.
|
ar
|
general
|
moderate
|
The union list contains items on which the union parliament alone can legislate.
|
تحتوي قائمة الاتحاد على البنود التي يمكن للبرلمان الاتحادي وحده أن يشرع فيها.
|
ar
|
general
|
moderate
|
The state list has items on which the state legislative assemblies alone can legislate.
|
تحتوي قائمة الولايات على البنود التي يمكن للجمعيات التشريعية للولاية وحدها أن تشرع فيها.
|
ar
|
general
|
moderate
|
The concurrent list, on which both the parliament and the legislative assemblies can legislate.
|
القائمة المتزامنة، التي يمكن لكل من البرلمان والجمعيات التشريعية أن يشرع فيها.
|
ar
|
general
|
moderate
|
In the event of conflicting legislation in concurrent list, the law passed by the centre prevails.
|
في حالة وجود تشريعات متعارضة في القائمة المتزامنة، يسود القانون الذي أقره المركز.
|
ar
|
general
|
complex
|
The market is an environment where buyers and sellers transact or exchange goods and services.
|
السوق هو بيئة يتبادل فيها المشترون والبائعون السلع والخدمات.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Economists presume that people will make choices in their own self-interest.
|
يفترض الاقتصاديون أن الناس سيتخذون خيارات لمصلحتهم الذاتية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
In other words, individuals will behave rationally.
|
بمعنى آخر، سيتصرف الأفراد بعقلانية.
|
ar
|
business
|
simple
|
The general belief is that since rational individuals act to maximise self interest, a perfectly working market system is, by default, efficient.
|
الاعتقاد العام هو أنه نظرًا لأن الأفراد العقلانيين يتصرفون لتعظيم المصلحة الذاتية، فإن نظام السوق الذي يعمل بشكل مثالي يكون فعالًا بشكل افتراضي.
|
ar
|
business
|
complex
|
However, this is not always true.
|
ومع ذلك، هذا ليس صحيحًا دائمًا.
|
ar
|
business
|
simple
|
Under certain circumstances, ‘market failure’ occurs, i.e. the market fails to allocate resources efficiently.
|
في ظل ظروف معينة، يحدث 'فشل السوق'، أي أن السوق يفشل في تخصيص الموارد بكفاءة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The inefficient allocation of resources in an economy is described as market failure.
|
يوصف التخصيص غير الفعال للموارد في الاقتصاد بأنه فشل في السوق.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Market failure is a situation in which the free market leads to misallocation of society's scarce resources.
|
فشل السوق هو موقف يؤدي فيه السوق الحرة إلى سوء تخصيص الموارد الشحيحة للمجتمع.
|
ar
|
business
|
moderate
|
There are two types of market failure namely; 1. Complete market failure.
|
هناك نوعان من فشل السوق وهما: 1. فشل السوق الكامل.
|
ar
|
business
|
simple
|
This is a case of "missing markets" and occurs when the market does not supply products at all.
|
هذه حالة من
|
ar
|
business
|
moderate
|
Partial market failure occurs when the market does actually function, but it produces either the wrong quantity of a product or at the wrong price.
|
يحدث فشل السوق الجزئي عندما يعمل السوق بالفعل، ولكنه ينتج إما الكمية الخاطئة من المنتج أو بالسعر الخاطئ.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The pertinent question here is why do markets fail?
|
السؤال ذو الصلة هنا هو لماذا تفشل الأسواق؟
|
ar
|
business
|
simple
|
Perfectly competitive markets will generate outcomes in which the economy’s resources are allocated to their ‘highest valued uses’.
|
ستولد الأسواق التنافسية تمامًا نتائج يتم فيها تخصيص موارد الاقتصاد لـ 'أعلى استخدامات ذات قيمة'.
|
ar
|
business
|
complex
|
We shall first try to understand why markets fail and then proceed to identify the role of government in dealing with market failure.
|
سنحاول أولاً فهم سبب فشل الأسواق ثم ننتقل إلى تحديد دور الحكومة في التعامل مع فشل السوق.
|
ar
|
business
|
moderate
|
There are four major reasons for market failure.
|
هناك أربعة أسباب رئيسية لفشل السوق.
|
ar
|
business
|
simple
|
Market power or monopoly power is the ability of a firm to profitably raise the market price of a good or service over its marginal cost.
|
قوة السوق أو قوة الاحتكار هي قدرة الشركة على زيادة سعر السوق للسلعة أو الخدمة بشكل مربح على تكلفتها الهامشية.
|
ar
|
business
|
complex
|
Firms that have market power are price makers and therefore, can charge a price that gives them positive economic profits.
|
الشركات التي لديها قوة في السوق هي صانعو أسعار، وبالتالي، يمكنهم فرض سعر يمنحهم أرباحًا اقتصادية إيجابية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Externalities are costs (negative externalities) or benefits (positive externalities), which are not reflected in free market prices.
|
العوامل الخارجية هي تكاليف (عوامل خارجية سلبية) أو فوائد (عوامل خارجية إيجابية)، والتي لا تنعكس في أسعار السوق الحرة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
A negative production externality is received in consumption when a factory which produces aluminium discharges untreated waste water into a nearby river.
|
يتم تلقي عامل خارجي سلبي في الإنتاج في الاستهلاك عندما تقوم شركة تنتج الألومنيوم بتصريف مياه الصرف الصحي غير المعالجة في نهر قريب.
|
ar
|
business
|
complex
|
Public goods are products (goods or services) whose consumption is essentially collective in nature.
|
السلع العامة هي منتجات (سلع أو خدمات) يكون استهلاكها جماعيًا في جوهره.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.