en
stringlengths 4
1.51k
| translation
stringlengths 3
21.5k
| target_lang
stringclasses 11
values | domain
stringclasses 103
values | complexity
stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
Money should be durable or long-lasting.
|
يجب أن يكون المال متينًا أو طويل الأمد.
|
ar
|
business
|
simple
|
Money should be effortlessly recognizable.
|
يجب أن يكون المال قابلاً للتعرف عليه بسهولة.
|
ar
|
business
|
simple
|
It should be difficult to counterfeit.
|
يجب أن يكون من الصعب تزويره.
|
ar
|
business
|
simple
|
Money should be relatively scarce, but has elasticity of supply.
|
يجب أن يكون المال نادرًا نسبيًا، ولكن لديه مرونة في العرض.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Money needs to be portable or easily transported.
|
يجب أن يكون المال قابلاً للنقل أو سهل النقل.
|
ar
|
business
|
simple
|
It should possess uniformity.
|
يجب أن يتمتع بالتوحيد.
|
ar
|
business
|
simple
|
Money must be divisible into smaller parts in usable quantities or fractions without losing value.
|
يجب أن يكون المال قابلاً للتقسيم إلى أجزاء أصغر بكميات أو كسور قابلة للاستخدام دون فقدان القيمة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
In official statistics, the amount of money in an economy is generally measured through what is called broad money.
|
في الإحصاءات الرسمية، يتم قياس كمية الأموال في الاقتصاد بشكل عام من خلال ما يسمى بالمال الواسع.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Liquidity refers to the extent to which financial assets can be sold at close to full market value at short notice.
|
تشير السيولة إلى المدى الذي يمكن فيه بيع الأصول المالية بقيمة سوقية قريبة من قيمتها الكاملة في إشعار قصير.
|
ar
|
business
|
moderate
|
That is, they can easily be converted into another form of money, such as cash.
|
أي أنه يمكن تحويلها بسهولة إلى شكل آخر من المال، مثل النقد.
|
ar
|
business
|
simple
|
Although currency and transferable deposits (narrow money) are included by all countries in broad money, there are other components that may also provide sufficient store of value and liquidity to count as broad money.
|
على الرغم من أن العملة والودائع القابلة للتحويل (المال الضيق) يتم تضمينها من قبل جميع البلدان في المال الواسع، إلا أن هناك مكونات أخرى قد توفر أيضًا مخزونًا كافيًا للقيمة والسيولة ليتم احتسابها كمال واسع.
|
ar
|
business
|
complex
|
Among the things the IMF (2000) says can be counted as broad money are the following: National currencies (generally issued by the central government).
|
من بين الأشياء التي يقول صندوق النقد الدولي (2000) إنه يمكن احتسابها كمال واسع ما يلي: العملات الوطنية (الصادرة بشكل عام عن الحكومة المركزية).
|
ar
|
business
|
moderate
|
Transferable deposits, which include demand deposits (transferable by check or money order), bank checks (if used as a medium of exchange), travelers checks (if used for transactions with residents), and deposits otherwise commonly used to make payments (such as some Foreign- Currency deposits).
|
الودائع القابلة للتحويل، والتي تشمل الودائع تحت الطلب (قابلة للتحويل عن طريق الشيك أو الحوالة البريدية)، والشيكات المصرفية (إذا استخدمت كوسيلة للتبادل)، وشيكات المسافرين (إذا استخدمت للمعاملات مع المقيمين)، والودائع المستخدمة بشكل شائع لإجراء المدفوعات (مثل بعض ودائع العملات الأجنبية).
|
ar
|
business
|
complex
|
Other deposits, such as nontransferable savings deposits., term deposits (funds left on deposit for a fixed period of time), or repurchase agreements (in which one party sells a security and agrees to buy it back at a fixed price).
|
ودائع أخرى، مثل ودائع التوفير غير القابلة للتحويل، والودائع لأجل (الأموال المتروكة كوديعة لفترة زمنية محددة)، أو اتفاقيات إعادة الشراء (التي يبيع فيها أحد الطرفين ورقة مالية ويتفق على شرائها مرة أخرى بسعر ثابت).
|
ar
|
business
|
complex
|
Securities other than shares of stock. Such as tradable certificates of deposit and commercial paper (which is essentially a corporate IOU).
|
الأوراق المالية بخلاف أسهم الأسهم. مثل شهادات الإيداع القابلة للتداول والأوراق التجارية (وهي في الأساس سند دين للشركات).
|
ar
|
business
|
moderate
|
If people desire to hold money, we say there is demand for money.
|
إذا رغب الناس في الاحتفاظ بالمال، نقول إن هناك طلبًا على المال.
|
ar
|
business
|
simple
|
The demand for money is a demand for real balances.
|
الطلب على المال هو طلب على الأرصدة الحقيقية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
In other words, people demand money because they wish to have command over real goods and services with the use of money.
|
بمعنى آخر، يطلب الناس المال لأنهم يرغبون في السيطرة على السلع والخدمات الحقيقية باستخدام المال.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Demand for money is actually demand for liquidity and demand to store value.
|
الطلب على المال هو في الواقع طلب على السيولة والطلب على تخزين القيمة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The demand for money is a decision about how much of one’s given stock of wealth should be held in the form of money rather than as other assets such as bonds.
|
الطلب على المال هو قرار بشأن مقدار ما يجب الاحتفاظ به من ثروة المرء في شكل نقود بدلاً من أصول أخرى مثل السندات.
|
ar
|
business
|
complex
|
The Reserve Bank of India publishes data on four alternative measures of money supply.
|
ينشر بنك الاحتياطي الهندي بيانات عن أربعة مقاييس بديلة للمعروض النقدي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Money supply is determined exogenously by the central bank.
|
يتم تحديد المعروض النقدي خارجيًا من قبل البنك المركزي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The money multiplier approach focuses on the relation between the money stock and money supply.
|
يركز نهج مضاعف النقود على العلاقة بين المعروض النقدي والمعروض النقدي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Banks create money by making loans.
|
تقوم البنوك بإنشاء الأموال عن طريق تقديم القروض.
|
ar
|
economics
|
simple
|
The money supply is defined as money is either currency held by the public or bank deposits.
|
يُعرَّف المعروض النقدي على أنه إما عملة يحتفظ بها الجمهور أو ودائع بنكية.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The money multiplier is the reciprocal of the reserve ratio.
|
مضاعف النقود هو مقلوب نسبة الاحتياطي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
If the reserve ratio is only 5 %, then money multiplier is 20.
|
إذا كانت نسبة الاحتياطي 5٪ فقط ، فإن مضاعف النقود هو 20.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The money multiplier approach considers three factors as immediate determinants of money supply.
|
ينظر نهج مضاعف النقود في ثلاثة عوامل كمحددات فورية للمعروض النقدي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The central bank controls the issue of currency.
|
يتحكم البنك المركزي في إصدار العملة.
|
ar
|
economics
|
simple
|
Commercial banks determine the total amount of nominal demand deposits.
|
تحدد البنوك التجارية إجمالي مبلغ الودائع تحت الطلب الاسمية.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The required reserve ratio on demand deposits increases.
|
تزداد نسبة الاحتياطي الإلزامي على الودائع تحت الطلب.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Excess reserves are the difference between total reserves and required reserves.
|
الاحتياطيات الفائضة هي الفرق بين إجمالي الاحتياطيات والاحتياطيات المطلوبة.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
If interest rate increases, the opportunity cost of holding excess reserves rises.
|
إذا زاد سعر الفائدة ، فإن تكلفة الفرصة البديلة للاحتفاظ بالاحتياطيات الفائضة ترتفع.
|
ar
|
economics
|
complex
|
Money supply may become subject to ‘shocks’ on account of behaviour of commercial banks.
|
قد يخضع المعروض النقدي لـ 'الصدمات' بسبب سلوك البنوك التجارية.
|
ar
|
economics
|
complex
|
Demand deposits undergo multiple expansions while currency in your hands does not.
|
تخضع الودائع تحت الطلب لعمليات توسع متعددة بينما لا تخضع العملة في يدك.
|
ar
|
economics
|
complex
|
The currency-deposit ratio represents the degree of adoption of banking habits by the people.
|
تمثل نسبة العملة إلى الودائع درجة اعتماد عادات الإيداع من قبل الناس.
|
ar
|
economics
|
complex
|
The size of the money multiplier is determined by the required reserve ratio.
|
يتم تحديد حجم مضاعف النقود من خلال نسبة الاحتياطي الإلزامي.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
Purchase of government securities injects high powered money into the system.
|
يؤدي شراء الأوراق المالية الحكومية إلى ضخ أموال عالية القوة في النظام.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The credit multiplier describes the amount of additional money created by commercial bank.
|
يصف مضاعف الائتمان مقدار الأموال الإضافية التي أنشأها البنك التجاري.
|
ar
|
economics
|
moderate
|
The deposit multiplier is inextricably tied to the bank's reserve requirement.
|
يرتبط مضاعف الإيداع ارتباطًا وثيقًا بمتطلبات احتياطي البنك.
|
ar
|
economics
|
complex
|
According to Tobin, an individual's behaviour shows risk aversion, which means they prefer less risk to more risk at a given rate of return.
|
وفقًا لتوبين، يُظهر سلوك الفرد تجنب المخاطرة، مما يعني أنه يفضل المخاطرة الأقل على المخاطرة الأكثر عند معدل عائد معين.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
If an individual chooses to hold a greater proportion of risky assets such as bonds or shares in his portfolio, then he will be earning a higher average return but will bear a higher degree of risk.
|
إذا اختار الفرد الاحتفاظ بنسبة أكبر من الأصول الخطرة مثل السندات أو الأسهم في محفظته، فسوف يكسب عائدًا متوسطًا أعلى ولكنه سيتحمل درجة أعلى من المخاطرة.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
Tobin argues that a risk averter will not choose such a portfolio with all risky bonds or a greater proportion of them.
|
يجادل توبين بأن الشخص المتجنب للمخاطرة لن يختار مثل هذه المحفظة التي تحتوي على جميع السندات الخطرة أو نسبة أكبر منها.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
In the other case, an individual who, in his portfolio of wealth, holds only safe and riskless assets such as money in form of cash or demand deposits, he will be taking almost zero risk but will also be getting no return.
|
في الحالة الأخرى، فإن الفرد الذي يحتفظ في محفظته من الثروة بأصول آمنة وخالية من المخاطر فقط مثل المال في شكل نقد أو ودائع تحت الطلب، فإنه سيتحمل مخاطرة تقترب من الصفر ولكنه لن يحصل أيضًا على أي عائد.
|
ar
|
business economics
|
complex
|
Therefore, people prefer a mixed or diversified portfolio of money, bonds and shares, with each person opting for a little different balance between risk and return.
|
لذلك، يفضل الناس محفظة مختلطة أو متنوعة من الأموال والسندات والأسهم، حيث يختار كل شخص توازنًا مختلفًا قليلاً بين المخاطرة والعائد.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
Tobin’s Liquidity Preference Function Tobin derived his liquidity preference function showing the relationship between rate of interest and demand for money.
|
دالة تفضيل السيولة لتوبين اشتق توبين دالة تفضيل السيولة الخاصة به والتي تبين العلاقة بين سعر الفائدة والطلب على النقود.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
He argues that with the increase in the rate of return on bonds, individuals will be attracted to hold a greater proportion of their wealth in bonds and less in the form of ready money.
|
وهو يجادل بأنه مع الزيادة في معدل العائد على السندات، سيتم جذب الأفراد للاحتفاظ بنسبة أكبر من ثرواتهم في السندات وأقل في شكل نقود جاهزة.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
At a higher rate of interest, the demand for holding money will be less and people will hold more bonds in their portfolio and vice versa.
|
عند معدل فائدة أعلى، سينخفض الطلب على الاحتفاظ بالمال وسيحتفظ الناس بمزيد من السندات في محفظتهم والعكس صحيح.
|
ar
|
business economics
|
simple
|
In Tobin’s portfolio approach demand function for money as an asset slopes downwards, where horizontal axis shows the demand for money and vertical axis shows the rate of interest.
|
في نهج محفظة توبين، ينحدر منحنى دالة الطلب على النقود كأصل إلى الأسفل، حيث يوضح المحور الأفقي الطلب على النقود، بينما يوضح المحور الرأسي سعر الفائدة.
|
ar
|
business economics
|
complex
|
The downward sloping liquidity preference function curve shows that the asset demand for money in the portfolio increases as the rate of interest on bonds falls.
|
يوضح منحنى دالة تفضيل السيولة المنحدر إلى الأسفل أن الطلب على الأصول على النقود في المحفظة يزداد مع انخفاض سعر الفائدة على السندات.
|
ar
|
business economics
|
complex
|
In this way Tobin derives the aggregate liquidity preference curve by determining the effects of changes in the interest rate on the asset demand for money in the portfolio of peoples.
|
بهذه الطريقة، يشتق توبين منحنى تفضيل السيولة الكلي من خلال تحديد آثار التغيرات في سعر الفائدة على الطلب على الأصول على النقود في محفظة الناس.
|
ar
|
business economics
|
complex
|
Tobin’s liquidity preference theory has been found to be true by the empirical studies conducted to measure interest elasticity of the demand for money as an asset.
|
لقد وجد أن نظرية تفضيل السيولة لتوبين صحيحة من خلال الدراسات التجريبية التي أجريت لقياس المرونة السعرية للطلب على النقود كأصل.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
We have discussed the important theories pertaining to demand for money.
|
لقد ناقشنا النظريات الهامة المتعلقة بالطلب على النقود.
|
ar
|
business economics
|
simple
|
All the theories have provided significant insights into the concept of demand for money.
|
قدمت جميع النظريات رؤى مهمة حول مفهوم الطلب على النقود.
|
ar
|
business economics
|
simple
|
Keynes developed the money demand theory on the basis of explicit motives for holding money and formally introduced the interest rate as an additional explanatory variable that determines the demand for real balances.
|
طور كينز نظرية الطلب على النقود على أساس دوافع صريحة للاحتفاظ بالنقود وقدم رسميًا سعر الفائدة كمتغير تفسيري إضافي يحدد الطلب على الأرصدة الحقيقية.
|
ar
|
business economics
|
complex
|
The post-Keynesian economists developed a number of models to provide alternative explanations to confirm the formulation relating real money balances with real income and interest rates.
|
طور الاقتصاديون ما بعد الكينزية عددًا من النماذج لتقديم تفسيرات بديلة لتأكيد الصياغة التي تربط أرصدة النقود الحقيقية بالدخل الحقيقي وأسعار الفائدة.
|
ar
|
business economics
|
complex
|
However, we find that all these theories establish a positive relation of demand for money to real income and an inverse relation to the rate of return on earning assets, i.e. the interest rate.
|
ومع ذلك، نجد أن كل هذه النظريات تثبت علاقة إيجابية بين الطلب على النقود والدخل الحقيقي وعلاقة عكسية بمعدل العائد على الأصول المكتسبة، أي سعر الفائدة.
|
ar
|
business economics
|
complex
|
Broadly speaking, real income, interest rates and expectations in respect to inflation are significant predictors of demand for money.
|
بصفة عامة، يعتبر الدخل الحقيقي وأسعار الفائدة والتوقعات فيما يتعلق بالتضخم من المؤشرات الهامة للطلب على النقود.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
Money refers to assets which are commonly used and accepted as a means of payment or as a medium of exchange or for transferring purchasing power.
|
تشير النقود إلى الأصول التي تستخدم وتقبل بشكل شائع كوسيلة للدفع أو كوسيلة للتبادل أو لتحويل القوة الشرائية.
|
ar
|
business economics
|
moderate
|
The demand for money is derived demand and is a decision about how much of one’s given stock of wealth should be held in the form of money rather than as other assets such as bonds.
|
الطلب على النقود هو طلب مشتق وهو قرار بشأن مقدار ما يجب الاحتفاظ به من مخزون المرء من الثروة في شكل نقود بدلاً من أصول أخرى مثل السندات.
|
ar
|
business economics
|
complex
|
Money created by commercial banks is called 'credit money'.
|
يُطلق على الأموال التي تنشئها البنوك التجارية 'أموال الائتمان'.
|
ar
|
business
|
simple
|
Measurement of money supply is essential from a monetary policy perspective.
|
قياس المعروض النقدي ضروري من منظور السياسة النقدية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The stock of money always refers to the total amount of money at any particular point of time.
|
يشير مخزون الأموال دائمًا إلى إجمالي مبلغ الأموال في أي نقطة زمنية معينة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The monetary aggregates are: M1, M2, M3, and M4.
|
المجاميع النقدية هي: M1 و M2 و M3 و M4.
|
ar
|
business
|
simple
|
Following the recommendations of the Working Group on Money (1998), the RBI has started publishing a set of four new monetary aggregates.
|
بناءً على توصيات المجموعة العاملة المعنية بالمال (1998)، بدأ بنك الاحتياطي الهندي في نشر مجموعة من أربعة مجاميع نقدية جديدة.
|
ar
|
business
|
complex
|
Reserve Money determines the level of liquidity and price level in the economy.
|
تحدد الأموال الاحتياطية مستوى السيولة ومستوى الأسعار في الاقتصاد.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The money multiplier approach shows the relation between the money stock and money supply.
|
يوضح نهج مضاعف النقود العلاقة بين المعروض النقدي والكتلة النقدية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The money multiplier is a function of the currency ratio.
|
مضاعف النقود هو دالة لنسبة العملة.
|
ar
|
business
|
simple
|
Excess reserves do not lead to the creation of deposits.
|
لا تؤدي الاحتياطيات الزائدة إلى إنشاء ودائع.
|
ar
|
business
|
simple
|
When the required reserve ratio falls, there will be greater multiple expansions for demand deposits.
|
عندما تنخفض نسبة الاحتياطي الإلزامي، سيكون هناك توسعات متعددة أكبر للودائع تحت الطلب.
|
ar
|
business
|
moderate
|
An increase in time deposit-demand deposit ratio means greater availability of free reserves for banks.
|
زيادة نسبة الودائع لأجل إلى الودائع تحت الطلب تعني توافرًا أكبر للاحتياطيات الحرة للبنوك.
|
ar
|
business
|
moderate
|
When the Reserve Bank lends to the governments it results in the generation of excess reserves.
|
عندما يقرض البنك الاحتياطي للحكومات، فإنه يؤدي إلى توليد احتياطيات زائدة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Reserve money is also known as central bank money.
|
تُعرف الأموال الاحتياطية أيضًا باسم أموال البنك المركزي.
|
ar
|
business
|
simple
|
Money is deemed as something held by the public.
|
تُعتبر الأموال شيئًا يحتفظ به الجمهور.
|
ar
|
business
|
simple
|
M1 is the sum of currency and coins with the people and demand deposits.
|
M1 هو مجموع العملات المعدنية والورقية مع الناس والودائع تحت الطلب.
|
ar
|
business
|
simple
|
The primary source of money supply in all countries is the central bank.
|
المصدر الأساسي للمعروض النقدي في جميع البلدان هو البنك المركزي.
|
ar
|
business
|
simple
|
The supply of money in an economy depends on the decision of the central bank.
|
يعتمد المعروض النقدي في الاقتصاد على قرار البنك المركزي.
|
ar
|
business
|
simple
|
Banks are required to maintain deposits with the central bank.
|
يُطلب من البنوك الاحتفاظ بودائع لدى البنك المركزي.
|
ar
|
business
|
simple
|
The total supply of nominal money in the economy will vary directly with the supply of the nominal high-powered money.
|
سوف يختلف إجمالي المعروض النقدي الاسمي في الاقتصاد بشكل مباشر مع المعروض من الأموال ذات القوة العالية الاسمية.
|
ar
|
business
|
complex
|
The money supply is an increasing function of reserve money and the money multiplier.
|
المعروض النقدي هو دالة متزايدة للأموال الاحتياطية ومضاعف النقود.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The central bank's monetary policy aims to control inflation and promote economic growth.
|
تهدف السياسة النقدية للبنك المركزي إلى السيطرة على التضخم وتعزيز النمو الاقتصادي.
|
ar
|
business
|
moderate
|
India's economy is experiencing both challenges and opportunities in the global market.
|
يشهد الاقتصاد الهندي تحديات وفرصًا في السوق العالمية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Monetary policy instruments include interest rates and reserve requirements.
|
تشمل أدوات السياسة النقدية أسعار الفائدة ومتطلبات الاحتياطي.
|
ar
|
business
|
simple
|
The government is working to improve infrastructure to boost economic development.
|
تعمل الحكومة على تحسين البنية التحتية لتعزيز التنمية الاقتصادية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Inflation targeting is a key strategy for maintaining price stability.
|
تعتبر استهداف التضخم استراتيجية رئيسية للحفاظ على استقرار الأسعار.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The Reserve Bank of India plays a crucial role in managing the country's financial system.
|
يلعب بنك الاحتياطي الهندي دورًا حاسمًا في إدارة النظام المالي للبلاد.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Economic growth is essential for improving the standard of living.
|
النمو الاقتصادي ضروري لتحسين مستوى المعيشة.
|
ar
|
business
|
simple
|
The money market provides a platform for short-term borrowing and lending.
|
يوفر سوق المال منصة للاقتراض والإقراض على المدى القصير.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Fiscal policy involves government spending and taxation.
|
تشمل السياسة المالية الإنفاق الحكومي والضرائب.
|
ar
|
business
|
simple
|
International trade can lead to increased economic efficiency and growth.
|
يمكن أن تؤدي التجارة الدولية إلى زيادة الكفاءة والنمو الاقتصادي.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The Monetary Policy Committee sets the policy interest rate.
|
تحدد لجنة السياسة النقدية سعر الفائدة على السياسة.
|
ar
|
business
|
simple
|
Banks use the repo rate for short-term borrowing from the central bank.
|
تستخدم البنوك سعر إعادة الشراء للاقتراض قصير الأجل من البنك المركزي.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The government aims to reduce the fiscal deficit.
|
تهدف الحكومة إلى خفض العجز المالي.
|
ar
|
business
|
simple
|
Emerging markets face unique challenges in their economic development.
|
تواجه الأسواق الناشئة تحديات فريدة في تنميتها الاقتصادية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The balance of payments reflects a country's transactions with the rest of the world.
|
يعكس ميزان المدفوعات معاملات الدولة مع بقية العالم.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Economic indicators are used to assess the health of the economy.
|
تُستخدم المؤشرات الاقتصادية لتقييم صحة الاقتصاد.
|
ar
|
business
|
simple
|
The central bank uses open market operations to manage liquidity.
|
يستخدم البنك المركزي عمليات السوق المفتوحة لإدارة السيولة.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Comparative advantage is a key concept in international trade theory.
|
الميزة النسبية هي مفهوم أساسي في نظرية التجارة الدولية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Investment in infrastructure is crucial for long-term economic growth.
|
الاستثمار في البنية التحتية أمر بالغ الأهمية للنمو الاقتصادي على المدى الطويل.
|
ar
|
business
|
moderate
|
The government is implementing reforms to boost the ease of doing business.
|
تنفذ الحكومة إصلاحات لتعزيز سهولة ممارسة الأعمال التجارية.
|
ar
|
business
|
moderate
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.