en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
Financial statements should present a true and fair view of the financial position, financial performance and cash flows of an entity. | يجب أن تعرض البيانات المالية صورة حقيقية وعادلة للوضع المالي والأداء المالي والتدفقات النقدية للكيان. | ar | technical | moderate |
The objective of financial statements is to provide information about the financial position, financial performance, and cash flows of an entity. | الهدف من البيانات المالية هو توفير معلومات حول الوضع المالي والأداء المالي والتدفقات النقدية للكيان. | ar | technical | moderate |
Notes contain information in addition to that presented in the balance sheet, statement of profit and loss, other comprehensive income, statement of changes in equity and statement of cash flows. | تحتوي الملاحظات على معلومات بالإضافة إلى تلك المعروضة في الميزانية العمومية، وبيان الأرباح والخسائر، والدخل الشامل الآخر، وبيان التغيرات في حقوق الملكية، وبيان التدفقات النقدية. | ar | technical | complex |
An entity assesses whether information, either individually or in combination with other information, is material in the context of its financial statements taken as a whole. | يقيم الكيان ما إذا كانت المعلومات، سواء بشكل فردي أو بالاقتران مع معلومات أخرى، جوهرية في سياق بياناته المالية ككل. | ar | technical | complex |
Material Information is material if omitting, misstating or obscuring it could reasonably be expected to influence decisions. | المعلومات الجوهرية جوهرية إذا كان حذفها أو تحريفها أو إخفائها يمكن أن يؤثر بشكل معقول على القرارات. | ar | technical | moderate |
General purpose financial statements are those intended to meet the needs of users who are not in a position to require an entity to prepare reports tailored to their particular information needs. | البيانات المالية ذات الأغراض العامة هي تلك التي تهدف إلى تلبية احتياجات المستخدمين الذين ليسوا في وضع يسمح لهم بمطالبة الكيان بإعداد تقارير مصممة خصيصًا لتلبية احتياجاتهم المعلوماتية. | ar | technical | complex |
Applying a requirement is impracticable when the entity cannot apply it after making every reasonable effort to do so. | يكون تطبيق المتطلب غير عملي عندما لا يستطيع الكيان تطبيقه بعد بذل كل جهد معقول للقيام بذلك. | ar | technical | moderate |
An entity shall present a single statement of profit and loss, with profit or loss and other comprehensive income presented in two sections. | يجب على الكيان أن يقدم بيانًا واحدًا بالأرباح والخسائر، مع عرض الأرباح أو الخسائر والدخل الشامل الآخر في قسمين. | ar | technical | moderate |
The sections shall be presented together, with the profit or loss section presented first followed directly by the other comprehensive income section. | يجب تقديم الأقسام معًا، مع عرض قسم الأرباح أو الخسائر أولاً يليه مباشرة قسم الدخل الشامل الآخر. | ar | technical | moderate |
Financial statements are prepared for users who have a reasonable knowledge of business and economic activities. | يتم إعداد البيانات المالية للمستخدمين الذين لديهم معرفة معقولة بالأنشطة التجارية والاقتصادية. | ar | technical | simple |
Total comprehensive income is the change in equity during a period resulting from transactions and other events. | الدخل الشامل الإجمالي هو التغير في حقوق الملكية خلال الفترة الناتجة عن المعاملات والأحداث الأخرى. | ar | technical | moderate |
Other comprehensive income comprises items of income and expense that are not recognised in profit or loss. | يتكون الدخل الشامل الآخر من بنود الإيرادات والمصروفات التي لا يتم الاعتراف بها في الأرباح أو الخسائر. | ar | technical | moderate |
Reclassification adjustments are amounts reclassified to profit or loss in the current period. | تعديلات إعادة التصنيف هي المبالغ المعاد تصنيفها إلى الأرباح أو الخسائر في الفترة الحالية. | ar | technical | simple |
Owners are holders of instruments classified as equity. | المالكون هم حاملو الأدوات المصنفة كحقوق ملكية. | ar | technical | simple |
Profit or loss is the total of income less expenses, excluding the components of other comprehensive income. | الأرباح أو الخسائر هي إجمالي الإيرادات مطروحًا منها المصروفات، باستثناء مكونات الدخل الشامل الآخر. | ar | technical | moderate |
A complete set of financial statements comprises a balance sheet, a statement of profit and loss, a statement of changes in equity, a statement of cash flows, and notes. | تتكون المجموعة الكاملة من البيانات المالية من ميزانية عمومية، وبيان أرباح وخسائر، وبيان التغيرات في حقوق الملكية، وبيان التدفقات النقدية، وملاحظات. | ar | technical | moderate |
The application of Ind AS, with additional disclosure when necessary, is presumed to result in financial statements that present a true and fair view. | يفترض أن يؤدي تطبيق المعايير المحاسبية الهندية، مع الإفصاح الإضافي عند الضرورة، إلى بيانات مالية تعرض صورة حقيقية وعادلة. | ar | technical | complex |
An entity cannot rectify inappropriate accounting policies either by disclosure of the accounting policies used or by notes or explanatory material. | لا يمكن للكيان تصحيح السياسات المحاسبية غير المناسبة إما عن طريق الإفصاح عن السياسات المحاسبية المستخدمة أو عن طريق الملاحظات أو المواد التوضيحية. | ar | technical | moderate |
Financial statements shall present a true and fair view of the financial position, financial performance and cash flows of an entity. | يجب أن تعرض البيانات المالية صورة حقيقية وعادلة للوضع المالي والأداء المالي والتدفقات النقدية للكيان. | ar | technical | moderate |
Management is required to assess, at the time of preparing the financial statements, the entity's ability to continue as a going concern. | يُطلب من الإدارة تقييم قدرة الكيان على الاستمرار كمنشأة مستمرة في وقت إعداد البيانات المالية. | ar | technical | moderate |
Raw materials, work in progress, and finished goods are considered current assets. | تُعتبر المواد الخام والعمل قيد التنفيذ والسلع التامة الصنع أصولًا متداولة. | ar | technical | simple |
The machine and the building are non-current assets because they are not expected to be realized or consumed in the entity’s normal operating cycle. | الآلة والمبنى من الأصول غير المتداولة لأنه لا يُتوقع تحويلهما إلى نقد أو استهلاكهما في دورة التشغيل العادية للكيان. | ar | technical | moderate |
Payment for the machine sold to a competitor is due 15 months after the end of the reporting period, making it a non-current asset. | الدفع مقابل الآلة المباعة لمنافس مستحق بعد 15 شهرًا من نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، مما يجعلها أصلًا غير متداول. | ar | technical | moderate |
Accrued interest and the current portion of a non-current loan are presented as current assets. | يتم عرض الفوائد المستحقة والقسم الحالي من القرض غير المتداول كأصول متداولة. | ar | technical | simple |
The portion of the loan due later than twelve months after the end of the reporting period is presented as a non-current asset. | يتم عرض جزء القرض المستحق بعد اثني عشر شهرًا من نهاية الفترة المشمولة بالتقرير كأصل غير متداول. | ar | technical | moderate |
The operating cycle is computed by adding the raw material stock holding period, work-in-progress holding period, finished goods holding period, and debtors collection period. | يتم حساب دورة التشغيل عن طريق إضافة فترة الاحتفاظ بمخزون المواد الخام، وفترة الاحتفاظ بالعمل قيد التنفيذ، وفترة الاحتفاظ بالسلع التامة الصنع، وفترة تحصيل الديون. | ar | technical | moderate |
Inventory or trade receivables realized in 15 months should be classified as current assets. | يجب تصنيف المخزون أو الذمم التجارية المحققة في 15 شهرًا كأصول متداولة. | ar | technical | simple |
Inventory and debtors are classified as current if they will be realized within the normal operating cycle. | يتم تصنيف المخزون والمدينين كأصول متداولة إذا تم تحويلهم إلى نقد خلال دورة التشغيل العادية. | ar | technical | simple |
A liability is classified as current when it is expected to be settled in the normal operating cycle. | يتم تصنيف الالتزام على أنه متداول عندما يُتوقع تسويته في دورة التشغيل العادية. | ar | technical | simple |
Deferred tax assets and liabilities are classified as non-current assets and liabilities. | يتم تصنيف أصول وخصوم الضرائب المؤجلة كأصول وخصوم غير متداولة. | ar | technical | simple |
Some current liabilities are part of the working capital used in the entity’s normal operating cycle. | بعض الالتزامات المتداولة هي جزء من رأس المال العامل المستخدم في دورة التشغيل العادية للكيان. | ar | technical | simple |
When the entity’s normal operating cycle is not clearly identifiable, it is assumed to be twelve months. | عندما لا يمكن تحديد دورة التشغيل العادية للكيان بوضوح، يُفترض أنها اثني عشر شهرًا. | ar | technical | simple |
Financial liabilities that provide financing on a long-term basis are non-current liabilities. | الخصوم المالية التي توفر التمويل على المدى الطويل هي خصوم غير متداولة. | ar | technical | simple |
An entity classifies its financial liabilities as current when they are due to be settled within twelve months after the reporting period. | يقوم الكيان بتصنيف خصومه المالية على أنها متداولة عندما يحين موعد تسويتها في غضون اثني عشر شهرًا بعد الفترة المشمولة بالتقرير. | ar | technical | moderate |
Accrued interest and the current portion of a non-current bond are presented as current liabilities. | يتم عرض الفوائد المستحقة والقسم الحالي من السند غير المتداول كخصوم متداولة. | ar | technical | simple |
The portion of the bond due later than 12 months after the end of the reporting period is presented as a non-current liability. | يتم عرض جزء السند المستحق بعد 12 شهرًا من نهاية الفترة المشمولة بالتقرير كخصم غير متداول. | ar | technical | moderate |
Trade payables expected to be settled within the operating cycle should be classified as current. | يجب تصنيف الدائنين التجاريين المتوقع تسويتهم خلال دورة التشغيل على أنهم متداولون. | ar | technical | simple |
When businesses have different operating cycles, classification of assets/liabilities is in relation to the relevant normal operating cycle. | عندما يكون لدى الشركات دورات تشغيل مختلفة، يكون تصنيف الأصول/الخصوم فيما يتعلق بدورة التشغيل العادية ذات الصلة. | ar | technical | complex |
Electricity deposits are classified as non-current assets. | تُصنف ودائع الكهرباء كأصول غير متداولة. | ar | technical | simple |
A loan is classified as non-current if the entity has an unconditional right to defer settlement for at least twelve months. | يتم تصنيف القرض على أنه غير متداول إذا كان لدى الكيان الحق غير المشروط في تأجيل التسوية لمدة اثني عشر شهرًا على الأقل. | ar | technical | moderate |
Other financial assets 2,856 2,093 Prepayments 459 543 | أصول مالية أخرى 2,856 2,093 مدفوعات مسبقة 459 543 | ar | technical | simple |
Total Current Assets (B) 1,38,474 1,29,837 Total Assets (A+B) 3,92,490 3,03,510 | إجمالي الأصول المتداولة (ب) 1,38,474 1,29,837 إجمالي الأصول (أ+ب) 3,92,490 3,03,510 | ar | technical | simple |
Equity share capital 22,400 12,600 Other equity Equity component of compound financial instruments 372 | رأس المال الأسهم 22,400 12,600 حقوق الملكية الأخرى المكونة لحقوق الملكية للأدوات المالية المركبة 372 | ar | technical | moderate |
Reserves and surplus 2,16,092 1,60,796 Other reserves 4,233 3,215 | الاحتياطيات والفائض 2,16,092 1,60,796 احتياطيات أخرى 4,233 3,215 | ar | technical | simple |
Total equity (C) 2,67,839 1,92,859 Non -current liabilities Financial liabilities Borrowings 41,455 35,565 | إجمالي حقوق الملكية (ج) 2,67,839 1,92,859 المطلوبات غير المتداولة المطلوبات المالية الاقتراض 41,455 35,565 | ar | technical | moderate |
Other financial liabilities 1,670 199 Long term provision 241 91 | مطلوبات مالية أخرى 1,670 199 مخصصات طويلة الأجل 241 91 | ar | technical | simple |
Deferred Income - Government grants 2,352 2,550 Net employee defined benefit liabilities 7,296 5,076 | دخل مؤجل - منح حكومية 2,352 2,550 صافي التزامات المنافع المحددة للموظفين 7,296 5,076 | ar | technical | moderate |
Deferred tax liabilities (net) 12,085 9,864 Other non-current liabilities Total non-current liabilities (D) 65,099 53,345 | مطلوبات ضريبة الدخل المؤجلة (صافي) 12,085 9,864 مطلوبات غير متداولة أخرى إجمالي المطلوبات غير المتداولة (د) 65,099 53,345 | ar | technical | moderate |
Financial liabilities Borrowings 2,807 2,685 Trade payables (Other than micro enterprises and small enterprises) 38,011 28,977 | المطلوبات المالية الاقتراض 2,807 2,685 الدائنون التجاريون (بخلاف المشاريع الصغيرة والصغيرة جدًا) 38,011 28,977 | ar | technical | complex |
Other current financial liabilities 8,909 8,837 Deferred income - Government grants 938 1,017 | مطلوبات مالية جارية أخرى 8,909 8,837 دخل مؤجل - منح حكومية 938 1,017 | ar | technical | moderate |
Employee benefit obligations 430 378 Deferred revenue 4,152 3,986 | التزامات مزايا الموظفين 430 378 إيرادات مؤجلة 4,152 3,986 | ar | technical | simple |
Liabilities for current tax (net) 2,803 1,905 Provisions 1,502 531 | مطلوبات الضريبة الحالية (صافي) 2,803 1,905 مخصصات 1,502 531 | ar | technical | simple |
Total liabilities (F=D+E) 1,24,651 1,10,651 Total equity and liabilities (C+F) 3,92,490 3,03,510 | إجمالي المطلوبات (و=د+هـ) 1,24,651 1,10,651 إجمالي حقوق الملكية والمطلوبات (ج+و) 3,92,490 3,03,510 | ar | technical | simple |
The statement of profit and loss shall present, in addition to the profit or loss and other comprehensive income sections: | يجب أن يعرض بيان الأرباح والخسائر، بالإضافة إلى أقسام الأرباح أو الخسائر والدخل الشامل الآخر: | ar | technical | moderate |
An entity shall present (in case of consolidated statement of profit and loss) the following items as allocation of profit or loss and other comprehensive income for the period: | يجب على الكيان أن يعرض (في حالة بيان الأرباح والخسائر الموحد) البنود التالية كتخصيص للأرباح أو الخسائر والدخل الشامل الآخر للفترة: | ar | technical | complex |
In addition to items required by other Ind AS, the profit or loss section of the statement of profit and loss should include line items that present the following amounts for the period: | بالإضافة إلى البنود المطلوبة بموجب معايير المحاسبة الهندية الأخرى، يجب أن يتضمن قسم الأرباح أو الخسائر من بيان الأرباح والخسائر بنودًا تعرض المبالغ التالية للفترة: | ar | technical | complex |
Revenue from operations 6, 33,124 4, 86,316 Other Income 6,704 6,676 | الإيرادات من العمليات 6, 33,124 4, 86,316 إيرادات أخرى 6,704 6,676 | ar | technical | simple |
Expenses Cost of raw material consumed 2,43,929 2,34,262 Purchase of stock-in-trade 56,300 51,700 | المصروفات تكلفة المواد الخام المستهلكة 2,43,929 2,34,262 شراء المخزون التجاري 56,300 51,700 | ar | technical | moderate |
Profit / (loss) before exceptional items and tax 2,26,686 1,18,303 Exceptional items (2,856) | الربح / (الخسارة) قبل البنود الاستثنائية والضريبة 2,26,686 1,18,303 بنود استثنائية (2,856) | ar | technical | moderate |
Profit / (loss) for the year 2,18,015 1,14,575 Profit for the year attributable to * Equity holders of the parent 2,11,475 1,11,138 | الربح / (الخسارة) للسنة 2,18,015 1,14,575 الربح للسنة المنسوب إلى * حاملي الأسهم من الشركة الأم 2,11,475 1,11,138 | ar | technical | moderate |
The company's financial performance improved significantly this quarter. | تحسنت الأداء المالي للشركة بشكل كبير هذا الربع. | ar | financial | simple |
The group monitors capital using a gearing ratio, which is net debt divided by total capital plus net debt. | تراقب المجموعة رأس المال باستخدام نسبة المديونية، وهي صافي الدين مقسومًا على إجمالي رأس المال بالإضافة إلى صافي الدين. | ar | financial | moderate |
Breaches in meeting the financial covenants would permit the bank to immediately call loans and borrowings. | قد تسمح انتهاكات الوفاء بالعهود المالية للبنك بالمطالبة الفورية بالقروض والاقتراض. | ar | financial | complex |
The company's policy is to pay dividends of up to 50% of post-tax profits. | تتمثل سياسة الشركة في دفع أرباح تصل إلى 50٪ من الأرباح بعد الضريبة. | ar | financial | moderate |
The Board has identified an amount of upto ` 13,000 crore ($2 billion) to be paid out to shareholders. | حدد مجلس الإدارة مبلغًا يصل إلى 13000 كرور روبية (2 مليار دولار) ليتم دفعه للمساهمين. | ar | financial | complex |
The group's objective when managing capital are to safeguard their ability to continue as a going concern. | هدف المجموعة عند إدارة رأس المال هو حماية قدرتهم على الاستمرار كمنشأة مستمرة. | ar | financial | moderate |
The company provides IT services, consulting and business solutions. | تقدم الشركة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاستشارات وحلول الأعمال. | ar | technical | simple |
The Company is a public limited company incorporated and domiciled in India. | الشركة هي شركة مساهمة عامة تأسست ومقرها الهند. | ar | general | simple |
The Board of Directors approved the standalone financial statements for the year ended 31 st March, 2022. | وافق مجلس الإدارة على البيانات المالية المستقلة للسنة المنتهية في 31 مارس 2022. | ar | financial | moderate |
Infosys strategic objective is to build a sustainable organization. | الهدف الاستراتيجي لشركة Infosys هو بناء منظمة مستدامة. | ar | technical | simple |
The Company has its primary listings on the BSE Ltd. and National Stock Exchange of India Limited. | الشركة لديها قوائمها الأساسية في BSE Ltd. والبورصة الوطنية للهند المحدودة. | ar | financial | moderate |
Prepare a consolidated balance sheet using current and non-current classification in accordance with Ind AS 1. | إعداد ميزانية عمومية موحدة باستخدام التصنيف الحالي وغير الحالي وفقًا لـ Ind AS 1. | ar | financial | complex |
Total non-current assets were 6,690. | بلغ إجمالي الأصول غير المتداولة 6690. | ar | financial | simple |
Total current assets were 4,100. | بلغ إجمالي الأصول المتداولة 4100. | ar | financial | simple |
Total equity was 4,785. | بلغ إجمالي حقوق الملكية 4785. | ar | financial | simple |
Long-term debt was 2,800. | كان الدين طويل الأجل 2800. | ar | financial | simple |
Trade & other payables were 895. | بلغت الديون التجارية وغيرها 895. | ar | financial | simple |
The scope of Ind AS 1 is thus much wider. | وبالتالي، فإن نطاق Ind AS 1 أوسع بكثير. | ar | technical | moderate |
Ind AS 1 requires adherence to accrual basis of accounting. | يتطلب Ind AS 1 الالتزام بأساس الاستحقاق للمحاسبة. | ar | technical | moderate |
The carve out has been made as it is felt that if the breach is rectified after the balance sheet date. | تم إجراء الاستثناء لأنه يُعتقد أنه إذا تم تصحيح الانتهاك بعد تاريخ الميزانية العمومية. | ar | financial | complex |
The company reported no transactions during the current year. | لم تسجل الشركة أي معاملات خلال العام الحالي. | ar | financial | simple |
Inventory and debtors need to be classified in accordance with Ind AS 1. | يجب تصنيف المخزون والمدينين وفقًا للمعيار المحاسبي الهندي رقم 1. | ar | financial | moderate |
An entity classifies the liability as non-current if the lender agreed by the end of the reporting period. | تصنف الكيان الالتزام على أنه غير جاري إذا وافق المقرض بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. | ar | financial | complex |
The financial statements were approved for issuance in June 20X2. | تمت الموافقة على البيانات المالية للإصدار في يونيو 20X2. | ar | financial | simple |
Items impacting the Statement of Profit and Loss for the year ended 31st March, 20X1. | البنود التي تؤثر على بيان الأرباح والخسائر للسنة المنتهية في 31 مارس 20X1. | ar | financial | moderate |
An entity shall make an explicit and unreserved statement of such compliance in the notes. | يجب على الكيان أن يدلي ببيان صريح وغير متحفظ عن هذا الامتثال في الإيضاحات. | ar | financial | moderate |
Interim financial reporting improves the ability of investors to understand an entity’s capacity. | تعمل التقارير المالية المؤقتة على تحسين قدرة المستثمرين على فهم قدرة الكيان. | ar | financial | moderate |
The objective of this Standard is to prescribe the minimum content of an interim financial report. | الهدف من هذا المعيار هو تحديد الحد الأدنى لمحتوى التقرير المالي المؤقت. | ar | financial | complex |
This Standard applies if an entity is required or elects to publish an interim financial report. | يسري هذا المعيار إذا كان الكيان مطالبًا أو يختار نشر تقرير مالي مؤقت. | ar | financial | moderate |
Interim period is a financial reporting period shorter than a full financial year. | الفترة المؤقتة هي فترة إعداد تقارير مالية أقصر من سنة مالية كاملة. | ar | financial | simple |
An Interim Financial Report shall include, at minimum, the following. | يجب أن يتضمن التقرير المالي المؤقت، كحد أدنى، ما يلي. | ar | financial | simple |
The interim financial report focuses on new activities, events, and circumstances. | يركز التقرير المالي المؤقت على الأنشطة والأحداث والظروف الجديدة. | ar | financial | moderate |
A condensed balance sheet is a required component. | الميزانية العمومية الموجزة هي عنصر مطلوب. | ar | financial | simple |
An entity shall include in its interim financial report an explanation of significant events. | يجب على الكيان أن يدرج في تقريره المالي المؤقت شرحًا للأحداث الهامة. | ar | financial | moderate |
The write-down of inventories to net realisable value is a significant event. | تخفيض قيمة المخزون إلى صافي القيمة القابلة للتحقق هو حدث مهم. | ar | financial | moderate |
Corrections of prior period errors must be disclosed. | يجب الإفصاح عن تصحيحات أخطاء الفترة السابقة. | ar | financial | simple |
Changes in the business or economic circumstances that affect fair value must be noted. | يجب ملاحظة التغييرات في ظروف العمل أو الاقتصاد التي تؤثر على القيمة العادلة. | ar | financial | moderate |
Related party transactions require disclosure. | تتطلب معاملات الأطراف ذات العلاقة الإفصاح. | ar | financial | simple |
The information shall normally be reported on a financial year-to-date basis. | يجب عادةً الإبلاغ عن المعلومات على أساس من بداية السنة المالية حتى تاريخه. | ar | financial | moderate |
Materiality shall be assessed in relation to the interim period financial data. | يجب تقييم الأهمية النسبية فيما يتعلق بالبيانات المالية للفترة المؤقتة. | ar | financial | moderate |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.