en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
The company's financial statements must accurately reflect its assets and liabilities. | يجب أن تعكس البيانات المالية للشركة بدقة أصولها وخصومها. | ar | technical | moderate |
Inventory valuation is a crucial aspect of financial reporting. | تقييم المخزون هو جانب حاسم في التقارير المالية. | ar | technical | moderate |
The cost of goods sold is a key metric for assessing profitability. | تكلفة البضائع المباعة هي مقياس رئيسي لتقييم الربحية. | ar | technical | moderate |
Deferred payment terms can impact the calculation of interest expense. | يمكن أن تؤثر شروط الدفع المؤجل على حساب مصروفات الفائدة. | ar | technical | moderate |
The company needs to determine the cost of inventory for its balance sheet. | تحتاج الشركة إلى تحديد تكلفة المخزون لميزانيتها العمومية. | ar | technical | moderate |
Trade discounts and rebates affect the cost of purchases. | تؤثر الخصومات التجارية والحسومات على تكلفة المشتريات. | ar | technical | moderate |
Import duties and taxes are considered when calculating inventory costs. | تؤخذ رسوم الاستيراد والضرائب في الاعتبار عند حساب تكاليف المخزون. | ar | technical | moderate |
Salaries of the accounting department are not included in inventory costs. | لا يتم تضمين رواتب قسم المحاسبة في تكاليف المخزون. | ar | technical | moderate |
Sales commissions are not part of the cost of inventory. | عمولات المبيعات ليست جزءًا من تكلفة المخزون. | ar | technical | moderate |
After-sales warranty costs are expensed in the profit and loss account. | يتم تسجيل تكاليف ضمان ما بعد البيع كمصروفات في حساب الأرباح والخسائر. | ar | technical | moderate |
Distribution costs are generally excluded from the cost of inventories. | عادة ما يتم استبعاد تكاليف التوزيع من تكلفة المخزون. | ar | technical | moderate |
Joint products and by-products arise from the same production process. | تنشأ المنتجات المشتركة والمنتجات الثانوية من نفس عملية الإنتاج. | ar | technical | moderate |
The net realisable value is used to measure the value of inventories. | تُستخدم القيمة القابلة للتحقيق الصافية لقياس قيمة المخزون. | ar | technical | moderate |
The retail method is a technique for measuring inventory cost. | طريقة البيع بالتجزئة هي تقنية لقياس تكلفة المخزون. | ar | technical | moderate |
Standard cost method is used to determine the cost of inventory. | تُستخدم طريقة التكلفة القياسية لتحديد تكلفة المخزون. | ar | technical | moderate |
The company uses the FIFO method for inventory valuation. | تستخدم الشركة طريقة FIFO لتقييم المخزون. | ar | technical | moderate |
The weighted average cost formula is another method for inventory valuation. | صيغة متوسط التكلفة المرجحة هي طريقة أخرى لتقييم المخزون. | ar | technical | moderate |
Different cost formulas may be justified for inventories with different uses. | قد تكون صيغ التكلفة المختلفة مبررة للمخزونات ذات الاستخدامات المختلفة. | ar | technical | moderate |
The cost of inventories should be assigned using specific identification. | يجب تخصيص تكلفة المخزون باستخدام التحديد المحدد. | ar | technical | moderate |
The company needs to calculate the cost of goods sold. | تحتاج الشركة إلى حساب تكلفة البضائع المباعة. | ar | technical | moderate |
Calculate the net realisable value and inventory write-down (loss) amount. | احسب صافي القيمة القابلة للتحقق ومقدار شطب المخزون (الخسارة). | ar | financial | moderate |
The net realisable value is the expected sale price less cost incurred to bring the goods to its saleble condition. | صافي القيمة القابلة للتحقق هو سعر البيع المتوقع ناقص التكلفة المتكبدة لإحضار البضائع إلى حالتها القابلة للبيع. | ar | financial | moderate |
Thus, NRV of envelopes pack = 40 – 15 = 25 per pack. | وبالتالي، فإن صافي القيمة القابلة للتحقق لحزمة المغلفات = 40 - 15 = 25 لكل حزمة. | ar | financial | simple |
The loss (inventory write-down) per pack is the difference between cost and net reali sable value. | الخسارة (شطب المخزون) لكل حزمة هي الفرق بين التكلفة وصافي القيمة القابلة للتحقق. | ar | financial | moderate |
Estimates of net realisable value also take into consideration the purpose for which the inventory is held. | تأخذ تقديرات صافي القيمة القابلة للتحقق أيضًا في الاعتبار الغرض الذي يتم من أجله الاحتفاظ بالمخزون. | ar | financial | moderate |
If the sales contracts are for less than the inventory quantities held, the net realisable value of the excess quantity is based on general selling prices. | إذا كانت عقود المبيعات لأقل من كميات المخزون المحتفظ بها، فإن صافي القيمة القابلة للتحقق من الكمية الزائدة يعتمد على أسعار البيع العامة. | ar | financial | complex |
Compute Net Realisable Value (NRV) of the inventory of Company P. | احسب صافي القيمة القابلة للتحقق (NRV) لمخزون الشركة P. | ar | financial | simple |
NRV of the remaining 40 units is 7 per unit. | صافي القيمة القابلة للتحقق للوحدات الـ 40 المتبقية هو 7 لكل وحدة. | ar | financial | simple |
Therefore, Company P will write down those remaining 40 units by 120. | لذلك، ستقوم الشركة P بشطب تلك الوحدات الـ 40 المتبقية بمبلغ 120. | ar | financial | simple |
Inventories are usually written down to net realisable value item by item. | عادة ما يتم شطب المخزونات إلى صافي القيمة القابلة للتحقق بندًا بندًا. | ar | financial | moderate |
Calculate the value of closing inventory in the financial statements of a business. | احسب قيمة المخزون الختامي في البيانات المالية للشركة. | ar | financial | moderate |
The value of closing inventory in the financial statements: | قيمة المخزون الختامي في البيانات المالية: | ar | financial | simple |
Materials and other supplies held for use in the production of inventories are not written down below cost if the finished products in which they will be used are expected to be sold at or above cost. | لا يتم شطب المواد واللوازم الأخرى المحتفظ بها للاستخدام في إنتاج المخزونات بأقل من التكلفة إذا كان من المتوقع بيع المنتجات النهائية التي سيتم استخدامها فيها بسعر التكلفة أو أعلى. | ar | financial | complex |
A whisky distiller would not write down an inventory of grain because of a fall in the grain price, so long as it expects to sell the whisky at a price which is sufficient to recover cost. | لن يقوم مُقطِّر الويسكي بشطب مخزون الحبوب بسبب انخفاض سعر الحبوب، طالما أنه يتوقع بيع الويسكي بسعر كافٍ لاسترداد التكلفة. | ar | financial | complex |
Calculate the closing inventory as on that date. | احسب المخزون الختامي في ذلك التاريخ. | ar | financial | simple |
Since net realisable value is less than cost, closing inventory will be valued at 20. | نظرًا لأن صافي القيمة القابلة للتحقق أقل من التكلفة، فسيتم تقييم المخزون الختامي بمبلغ 20. | ar | financial | moderate |
Reversals of write-downs | عكس عمليات الشطب | ar | financial | simple |
A new assessment is made of net realisable value in each subsequent period. | يتم إجراء تقييم جديد لصافي القيمة القابلة للتحقق في كل فترة لاحقة. | ar | financial | moderate |
Calculate the value of Inventories: | احسب قيمة المخزونات: | ar | financial | simple |
Inventories shall be measured at the lower of cost and net realisable value. | يجب قياس المخزونات بأقل من التكلفة وصافي القيمة القابلة للتحقق. | ar | financial | moderate |
The company's inventory write-down of ₹2.5 million was recorded in the income statement. | تم تسجيل شطب المخزون للشركة بقيمة 2.5 مليون روبية في بيان الدخل. | ar | financial | moderate |
As per Ind AS 2, the net realisable value of inventory is assessed in each subsequent period. | وفقًا للمعيار المحاسبي الهندي 2، يتم تقييم صافي القيمة القابلة للتحقق من المخزون في كل فترة لاحقة. | ar | financial | moderate |
The cost of inventory is ₹10 million, and the net realisable value is ₹10.5 million. | تكلفة المخزون 10 ملايين روبية، وصافي القيمة القابلة للتحقق 10.5 مليون روبية. | ar | financial | simple |
The inventory write-down of ₹2.5 million from the previous year shall be reversed. | يجب عكس شطب المخزون البالغ 2.5 مليون روبية من العام السابق. | ar | financial | moderate |
Fixed production overhead absorption rate is ₹0.2 per hour. | معدل استيعاب التكاليف العامة للإنتاج الثابتة هو 0.2 روبية في الساعة. | ar | financial | simple |
Management should allocate fixed overhead costs to units produced at a rate of ₹0.2 per hour. | يجب على الإدارة تخصيص تكاليف المصروفات العامة الثابتة للوحدات المنتجة بمعدل 0.2 روبية في الساعة. | ar | financial | moderate |
The remaining fixed overhead incurred during the year of ₹200 remains unallocated. | تبقى المصروفات العامة الثابتة المتبقية المتكبدة خلال العام والبالغة 200 روبية غير مخصصة. | ar | financial | moderate |
Variable production overhead absorption rate is ₹0.4 per hour. | معدل استيعاب التكاليف العامة للإنتاج المتغيرة هو 0.4 روبية في الساعة. | ar | financial | simple |
Management should allocate variable overhead costs to units produced at a rate of ₹0.4 per hour. | يجب على الإدارة تخصيص تكاليف المصروفات العامة المتغيرة للوحدات المنتجة بمعدل 0.4 روبية في الساعة. | ar | financial | moderate |
Closing inventory is 2,300 units. | المخزون الختامي هو 2300 وحدة. | ar | financial | simple |
Total fixed and variable production overhead recognized as part of cost of inventory is ₹1,380. | إجمالي المصروفات العامة للإنتاج الثابتة والمتغيرة المعترف بها كجزء من تكلفة المخزون هو 1380 روبية. | ar | financial | moderate |
The remaining ₹2,720 is recognized as an expense in the income statement. | يتم الاعتراف بالمبلغ المتبقي البالغ 2720 روبية كمصروف في بيان الدخل. | ar | financial | moderate |
Items (a), (b), (c), (d), (e), and (g) are permitted to be included in the cost of inventory. | يُسمح بتضمين البنود (أ) و (ب) و (ج) و (د) و (هـ) و (ز) في تكلفة المخزون. | ar | financial | moderate |
Cost of purchases based on vendors’ invoices is ₹5,00,000. | تكلفة المشتريات بناءً على فواتير الموردين هي 5,00,000 روبية. | ar | financial | simple |
Trade discounts on purchases are ₹10,000. | الخصومات التجارية على المشتريات هي 10,000 روبية. | ar | financial | simple |
Import duties are ₹200. | رسوم الاستيراد هي 200 روبية. | ar | financial | simple |
Freight and insurance on purchases are ₹250. | الشحن والتأمين على المشتريات هو 250 روبية. | ar | financial | simple |
Other handling costs relating to imports are ₹100. | تكاليف المناولة الأخرى المتعلقة بالواردات هي 100 روبية. | ar | financial | simple |
Brokerage commission payable to indenting agents for arranging imports is ₹300. | عمولة السمسرة المستحقة لوكلاء التوريد لترتيب الواردات هي 300 روبية. | ar | financial | moderate |
Salaries of accounting department are not considered as part of cost of inventory. | لا تعتبر رواتب قسم المحاسبة جزءًا من تكلفة المخزون. | ar | financial | moderate |
The company acquired new machinery for ₹50,00,000. | حصلت الشركة على آلات جديدة مقابل 50,00,000 روبية. | ar | financial | simple |
Depreciation is calculated on a straight-line basis over 10 years. | يتم احتساب الإهلاك على أساس القسط الثابت على مدى 10 سنوات. | ar | financial | moderate |
The fair value of the asset was determined by an independent appraiser. | تم تحديد القيمة العادلة للأصل من قبل مقيم مستقل. | ar | financial | moderate |
The financial statements were prepared in accordance with Ind AS 16. | أُعدت البيانات المالية وفقًا للمعيار المحاسبي الهندي رقم 16. | ar | financial | moderate |
The company recognized a revaluation surplus in equity. | اعترفت الشركة بفائض إعادة تقييم في حقوق الملكية. | ar | financial | moderate |
The cost model was used for subsequent measurement of the property. | تم استخدام نموذج التكلفة للقياس اللاحق للعقار. | ar | financial | moderate |
The useful life of the equipment was estimated to be 5 years. | قُدر العمر الإنتاجي للمعدات بـ 5 سنوات. | ar | financial | simple |
The impairment loss was recognized in the profit and loss statement. | تم الاعتراف بخسارة الانخفاض في قيمة الأصول في بيان الأرباح والخسائر. | ar | financial | moderate |
The company decided to change the depreciation method. | قررت الشركة تغيير طريقة الإهلاك. | ar | financial | simple |
The asset was derecognized from the balance sheet. | تم شطب الأصل من الميزانية العمومية. | ar | financial | moderate |
The entity-specific value of the operations was affected by the transaction. | تأثرت القيمة الخاصة بالكيان للعمليات بالمعاملة. | ar | financial | complex |
The exchange transaction lacked commercial substance. | افتقرت معاملة التبادل إلى جوهر تجاري. | ar | financial | complex |
The carrying amount of the asset was adjusted to the revalued amount. | تم تعديل المبلغ الدفتري للأصل إلى المبلغ المعاد تقييمه. | ar | financial | complex |
The revaluation surplus was transferred to retained earnings. | تم تحويل فائض إعادة التقييم إلى الأرباح المحتجزة. | ar | financial | moderate |
The company is following the cost model for its property, plant, and equipment. | تتبع الشركة نموذج التكلفة لممتلكاتها ومنشآتها ومعداتها. | ar | financial | moderate |
The depreciation expense for the year was ₹1,000,000. | بلغت مصروفات الإهلاك للسنة 1,000,000 روبية. | ar | financial | simple |
The asset's residual value was estimated to be ₹100,000. | قُدرت القيمة المتبقية للأصل بـ 100,000 روبية. | ar | financial | simple |
The company revalued its land and buildings. | أعادت الشركة تقييم أراضيها ومبانيها. | ar | financial | simple |
The journal entry for the acquisition was as follows. | كان القيد اليومي للاستحواذ على النحو التالي. | ar | financial | moderate |
The impact of the revaluation on the financial statements was significant. | كان تأثير إعادة التقييم على البيانات المالية كبيرًا. | ar | financial | moderate |
The company follows the cost model for accounting of PPE. | تتبع الشركة نموذج التكلفة للمحاسبة عن الممتلكات والمنشآت والمعدات. | ar | technical | simple |
Changes in the decommissioning liability are added to or deducted from the cost of the asset. | تُضاف التغييرات في التزام التفكيك إلى تكلفة الأصل أو تُخصم منها. | ar | technical | moderate |
If the asset is measured using the revaluation model, any increase in liability is adjusted against revaluation surplus. | إذا تم قياس الأصل باستخدام نموذج إعادة التقييم، يتم تعديل أي زيادة في الالتزام مقابل فائض إعادة التقييم. | ar | technical | complex |
The periodic unwinding of the discount shall be recognized in profit or loss as a finance cost. | يجب الاعتراف بالتصفية الدورية للخصم في الأرباح أو الخسائر كتكلفة تمويل. | ar | technical | moderate |
H Limited purchased an item of PPE costing ` 100 million. | اشترت شركة H المحدودة بندًا من الممتلكات والمنشآت والمعدات بتكلفة 100 مليون. | ar | technical | simple |
The entity has a contractual decommissioning and site restoration obligation. | على الكيان التزام تعاقدي بالتفكيك واستعادة الموقع. | ar | technical | moderate |
Determine the carrying value of an item of PPE and decommissioning liability at each year end. | حدد القيمة الدفترية لبند من الممتلكات والمنشآت والمعدات والتزام التفكيك في نهاية كل عام. | ar | technical | moderate |
There is no change in the expected decommissioning expenses. | لا يوجد تغيير في مصاريف التفكيك المتوقعة. | ar | technical | simple |
The present value of such decommissioning and site restoration obligation at the end of 10 th year is ` 2.32 million. | القيمة الحالية لالتزام التفكيك واستعادة الموقع في نهاية السنة العاشرة هي 2.32 مليون. | ar | technical | complex |
H Limited will recognize the present value of decommissioning liability as an addition to cost of PPE. | ستعترف شركة H المحدودة بالقيمة الحالية لالتزام التفكيك كإضافة إلى تكلفة الممتلكات والمنشآت والمعدات. | ar | technical | moderate |
The entity will also recognize a corresponding decommissioning liability. | سيعترف الكيان أيضًا بالتزام تفكيك مقابل. | ar | technical | simple |
Further, the entity will recognize the unwinding of discount as finance charge. | علاوة على ذلك، سيعترف الكيان بتصفية الخصم كتكلفة تمويل. | ar | technical | moderate |
The changes to the estimate of expected decommissioning obligation. | التغييرات في تقدير التزام التفكيك المتوقع. | ar | technical | moderate |
The changes in the decommissioning liability of ` 1.89 million shall be added to the cost of the asset. | يجب إضافة التغييرات في التزام التفكيك البالغ 1.89 مليون إلى تكلفة الأصل. | ar | technical | complex |
The journal entry will be: PPE Dr. ` 1.89 million To Provision for decommissioning liability ` 1.89 million | سيكون القيد اليومية: الممتلكات والمنشآت والمعدات مدينًا بـ 1.89 مليون إلى مخصص التفكيك 1.89 مليون. | ar | technical | complex |
The revised carrying amount of PPE will be depreciated over the balance 6 years of the useful life. | سيتم إهلاك القيمة الدفترية المعدلة للممتلكات والمنشآت والمعدات على مدى السنوات الست المتبقية من العمر الإنتاجي. | ar | technical | complex |
Since the entity has adjusted the increase in the decommissioning liability against the carrying amount of PPE, it needs to evaluate whether the new carrying amount is recoverable. | نظرًا لأن الكيان قد عدل الزيادة في التزام التفكيك مقابل القيمة الدفترية للممتلكات والمنشآت والمعدات، فإنه يحتاج إلى تقييم ما إذا كان من الممكن استرداد القيمة الدفترية الجديدة. | ar | technical | complex |
Following is the extract from the financial statements of the listed entity ‘Cummins India Limited’. | فيما يلي مقتطف من البيانات المالية للكيان المدرج 'Cummins India Limited'. | ar | technical | moderate |
Property plant and equipment, capital work in progress and investment properties are stated at cost. | يتم إثبات الممتلكات والمنشآت والمعدات، والأعمال الرأسمالية قيد التنفيذ، والعقارات الاستثمارية بالتكلفة. | ar | technical | moderate |
Depreciation is computed on straight line method based on useful lives. | يتم احتساب الإهلاك على أساس طريقة القسط الثابت بناءً على الأعمار الإنتاجية. | ar | technical | simple |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.