en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
The company will obtain economic benefits from the work performed by the staff. | ستحصل الشركة على فوائد اقتصادية من العمل الذي يؤديه الموظفون. | ar | technical | moderate |
Staff could choose to resign the company at any time. | يمكن للموظفين أن يختاروا الاستقالة من الشركة في أي وقت. | ar | technical | simple |
The staff training cost does not meet the definition of an intangible asset. | لا تتوافق تكلفة تدريب الموظفين مع تعريف الأصل غير الملموس. | ar | technical | moderate |
The future economic benefits flowing from an intangible asset may include revenue from the sale of products or services. | قد تشمل الفوائد الاقتصادية المستقبلية المتدفقة من الأصل غير الملموس الإيرادات من بيع المنتجات أو الخدمات. | ar | technical | complex |
The use of intellectual property in a production process may reduce future production costs. | قد يؤدي استخدام الملكية الفكرية في عملية الإنتاج إلى تقليل تكاليف الإنتاج المستقبلية. | ar | technical | moderate |
Pluto Ltd. intends to open a new retail store in a new location. | تعتزم شركة بلوتو المحدودة افتتاح متجر بيع بالتجزئة جديد في موقع جديد. | ar | technical | simple |
The company has spent a substantial sum on a series of television advertisements. | أنفقت الشركة مبلغًا كبيرًا على سلسلة من الإعلانات التلفزيونية. | ar | technical | moderate |
Ind AS 38 specifically prohibits recognizing advertising expenditure as an intangible asset. | يحظر المعيار المحاسبي الهندي 38 تحديدًا الاعتراف بمصروفات الإعلان كأصل غير ملموس. | ar | technical | complex |
Such costs should be recognized as expenses. | يجب الاعتراف بهذه التكاليف كمصروفات. | ar | technical | simple |
An item meets the definition of an intangible asset, it should be recognized in the financial statements. | إذا كان البند يفي بتعريف الأصل غير الملموس، فيجب الاعتراف به في البيانات المالية. | ar | technical | moderate |
It is probable that the expected future economic benefits that are attributable to the asset will flow to the entity. | من المحتمل أن تتدفق الفوائد الاقتصادية المستقبلية المتوقعة المنسوبة إلى الأصل إلى الكيان. | ar | technical | complex |
The cost of the asset can be measured reliably. | يمكن قياس تكلفة الأصل بشكل موثوق. | ar | technical | simple |
Subsequent expenditure on brands is always recognized in profit or loss as incurred. | يتم دائمًا الاعتراف بالمصروفات اللاحقة على العلامات التجارية في الأرباح أو الخسائر كما يتم تكبدها. | ar | technical | moderate |
An intangible asset should be measured initially at cost. | يجب قياس الأصل غير الملموس في البداية بالتكلفة. | ar | technical | simple |
Intangible assets may arise from separate acquisition or as part of a business combination. | قد تنشأ الأصول غير الملموسة من عملية استحواذ منفصلة أو كجزء من مجموعة أعمال. | ar | technical | moderate |
The price an entity pays to acquire separately an intangible asset will reflect expectations. | سيعكس السعر الذي يدفعه الكيان للاستحواذ بشكل منفصل على أصل غير ملموس التوقعات. | ar | technical | complex |
The cost of a separately acquired intangible asset comprises its purchase price and any directly attributable cost. | تتكون تكلفة الأصل غير الملموس الذي تم الحصول عليه بشكل منفصل من سعر الشراء وأي تكلفة يمكن إسنادها إليه مباشرة. | ar | technical | moderate |
Employee benefits cost arising directly from bringing the asset to its working condition. | تكلفة مزايا الموظفين الناشئة مباشرة عن إحضار الأصل إلى حالة التشغيل. | ar | technical | moderate |
Costs incurred in using or redeploying an intangible asset are not part of the cost. | التكاليف المتكبدة في استخدام أو إعادة نشر أصل غير ملموس ليست جزءًا من التكلفة. | ar | technical | moderate |
Jupiter Ltd acquires new energy efficient technology that will significantly reduce its energy costs. | تحصل شركة Jupiter Ltd على تقنية جديدة موفرة للطاقة من شأنها أن تقلل بشكل كبير من تكاليف الطاقة الخاصة بها. | ar | technical | moderate |
The company should disclose the total research and development expenditure for the period. | يجب على الشركة الإفصاح عن إجمالي نفقات البحث والتطوير للفترة. | ar | technical | moderate |
An entity is encouraged to disclose information about fully amortized intangible assets still in use. | يُشجع الكيان على الإفصاح عن معلومات حول الأصول غير الملموسة المطفأة بالكامل والتي لا تزال قيد الاستخدام. | ar | technical | moderate |
X Limited entered into a technical collaboration agreement with Y Limited. | دخلت شركة X المحدودة في اتفاقية تعاون فني مع شركة Y المحدودة. | ar | technical | simple |
X Limited paid a large sum for the use of know-how for five years. | دفعت شركة X المحدودة مبلغًا كبيرًا مقابل استخدام المعرفة الفنية لمدة خمس سنوات. | ar | technical | moderate |
The company estimated fertilizer production for the next five years. | قدرت الشركة إنتاج الأسمدة للسنوات الخمس المقبلة. | ar | technical | simple |
At the end of the first year, the company achieved its targeted production. | في نهاية السنة الأولى، حققت الشركة الإنتاج المستهدف. | ar | technical | simple |
The company revised its production estimates for the following years. | قامت الشركة بمراجعة تقديراتها للإنتاج للسنوات التالية. | ar | technical | moderate |
The technical know-how fees will be amortized based on the unit of production method. | سيتم إطفاء رسوم المعرفة الفنية على أساس طريقة وحدة الإنتاج. | ar | technical | complex |
X Ltd. purchased a patent right for a significant amount. | اشترت شركة X المحدودة حق براءة اختراع بمبلغ كبير. | ar | technical | simple |
The management estimated a useful life of only five years for the patent. | قدرت الإدارة العمر الإنتاجي لبراءة الاختراع بخمس سنوات فقط. | ar | technical | moderate |
The company decided to write down the patent to its estimated market value. | قررت الشركة تخفيض قيمة براءة الاختراع إلى قيمتها السوقية المقدرة. | ar | technical | moderate |
The asset was revalued to a higher amount after perfecting the production process. | أعيد تقييم الأصل إلى مبلغ أعلى بعد إتقان عملية الإنتاج. | ar | technical | complex |
Determine the value of the intangible asset at the end of each financial year. | حدد قيمة الأصل غير الملموس في نهاية كل سنة مالية. | ar | technical | moderate |
X Pharmaceutical Ltd. seeks your opinion on accounting transactions. | تسعى شركة X Pharmaceutical Ltd. للحصول على رأيك بشأن المعاملات المحاسبية. | ar | technical | simple |
The company acquired a license to manufacture a specialized drug. | حصلت الشركة على ترخيص لتصنيع دواء متخصص. | ar | technical | simple |
The company also purchased another company and acquired a brand. | اشترت الشركة أيضًا شركة أخرى وحصلت على علامة تجارية. | ar | technical | simple |
Significant advertising expenses were incurred during the first six months. | تكبدت الشركة نفقات إعلانية كبيرة خلال الأشهر الستة الأولى. | ar | technical | moderate |
The company commenced developing a new drug, 'Drug-A'. | بدأت الشركة في تطوير دواء جديد، 'الدواء-أ'. | ar | technical | simple |
Research expenses were incurred for developing another drug, 'Drug B'. | تكبدت الشركة نفقات بحثية لتطوير دواء آخر، 'الدواء-ب'. | ar | technical | simple |
The drug license should be recognized as an intangible asset. | يجب الاعتراف بترخيص الدواء كأصل غير ملموس. | ar | technical | moderate |
The cost of an internally generated intangible asset comprises all directly attributable costs necessary to create, produce, and prepare the asset. | يتكون تكلفة الأصل غير الملموس الذي تم إنشاؤه داخليًا من جميع التكاليف المباشرة المنسوبة اللازمة لإنشاء وإنتاج وإعداد الأصل. | ar | technical | moderate |
Research is mainly acquisition of knowledge. Development is application of knowledge. | البحث هو في الأساس اكتساب المعرفة. التطوير هو تطبيق المعرفة. | ar | technical | simple |
Examples of directly attributable costs are: Costs of materials and services used or consumed in generating the intangible asset. | أمثلة على التكاليف المنسوبة مباشرة هي: تكاليف المواد والخدمات المستخدمة أو المستهلكة في توليد الأصل غير الملموس. | ar | technical | moderate |
This standard prohibits reinstatement of expenditure previously recognized as an expense. | يحظر هذا المعيار إعادة إدراج المصروفات المعترف بها سابقًا كمصروف. | ar | technical | moderate |
Selling, administrative and other general overhead expenditure are not components of the cost. | لا تعتبر نفقات البيع والإدارة والنفقات العامة الأخرى مكونات للتكلفة. | ar | technical | simple |
The finance director had authorised this campaign on the basis that it would create additional profits. | كان المدير المالي قد أذن بهذه الحملة على أساس أنها ستخلق أرباحًا إضافية. | ar | technical | moderate |
The new product will be launched in the next four months and its recoverable amount is estimated at ` 70,000. | سيتم إطلاق المنتج الجديد في الأشهر الأربعة المقبلة، ويقدر المبلغ القابل للاسترداد بـ 70,000. | ar | technical | moderate |
Staff participated in a training programme which cost the company ` 3, 00,000. | شارك الموظفون في برنامج تدريبي كلف الشركة 3,00,000. | ar | technical | simple |
What amounts should appear as assets in Venus Ltd.’s balance sheet as at 31 st March, 20X2? | ما هي المبالغ التي يجب أن تظهر كأصول في الميزانية العمومية لشركة Venus Ltd. في 31 مارس 20X2؟ | ar | technical | moderate |
Marketing and advertising campaign: no asset will be recognized because it is not possible to identify future economic benefits. | حملة التسويق والإعلان: لن يتم الاعتراف بأي أصل لأنه من غير الممكن تحديد الفوائد الاقتصادية المستقبلية. | ar | technical | complex |
Expenditure incurred for development of the process in financial year 20X2-20X3 is ` 6,000. | المصروفات المتكبدة لتطوير العملية في السنة المالية 20X2-20X3 هي 6,000. | ar | technical | simple |
Asset was brought into use on 31 st March, 20X3 and is expected to be useful for 6 years. | تم البدء في استخدام الأصل في 31 مارس 20X3، ومن المتوقع أن يكون مفيدًا لمدة 6 سنوات. | ar | technical | moderate |
Determine the carrying amount of the intangible asset at 31 st March, 20X4 and the charge to profit or loss for 20X3-20X4 on account of impairment loss. | حدد المبلغ الدفتري للأصل غير الملموس في 31 مارس 20X4، والمبلغ المحمل على الأرباح أو الخسائر للفترة 20X3-20X4 بسبب خسارة الانخفاض. | ar | technical | complex |
Expenditure on an intangible item should be recognized as an expense when it is incurred. | يجب الاعتراف بالمصروفات على بند غير ملموس كمصروف عند تكبدها. | ar | technical | moderate |
Expenditure on research should always be recognized as an expense. | يجب دائمًا الاعتراف بالمصروفات على البحث كمصروف. | ar | technical | simple |
Expenditure on training activities should always be recognized as an expense. | يجب دائمًا الاعتراف بالمصروفات على الأنشطة التدريبية كمصروف. | ar | technical | simple |
An entity should choose either the cost model or the revaluation model as its accounting policy. | يجب على الكيان اختيار نموذج التكلفة أو نموذج إعادة التقييم كسياسة محاسبية له. | ar | technical | moderate |
After initial recognition, an intangible asset is carried at its cost less any accumulated amortisation and any accumulated impairment losses. | بعد الاعتراف الأولي، يتم إثبات الأصل غير الملموس بتكلفته مطروحًا منها أي إطفاء متراكم وأي خسائر انخفاض متراكمة. | ar | technical | complex |
The revaluation model does not allow the revaluation of intangible assets that have not previously been recognized as assets. | لا يسمح نموذج إعادة التقييم بإعادة تقييم الأصول غير الملموسة التي لم يتم الاعتراف بها سابقًا كأصول. | ar | technical | complex |
Revaluations should be made with such regularity that at the end of the reporting period the carrying amount of the asset does not differ materially from its fair value. | يجب إجراء عمليات إعادة التقييم بانتظام بحيث لا يختلف المبلغ الدفتري للأصل في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير اختلافًا جوهريًا عن قيمته العادلة. | ar | technical | complex |
Amortization commences from the date when the asset is available for use. | يبدأ الإطفاء من التاريخ الذي يكون فيه الأصل متاحًا للاستخدام. | ar | technical | moderate |
Amortization ceases at the earlier of the date that the asset is classified as held for sale. | يتوقف الإطفاء في أقرب تاريخ من تاريخ تصنيف الأصل على أنه محتفظ به للبيع. | ar | technical | moderate |
The amortisation period for an intangible asset with a finite useful life should be reviewed at least at each financial year-end. | يجب مراجعة فترة إطفاء الأصل غير الملموس ذي العمر الإنتاجي المحدد على الأقل في نهاية كل سنة مالية. | ar | technical | complex |
If the expected useful life of the asset is different from previous estimates, the amortisation period should be changed accordingly. | إذا اختلف العمر الإنتاجي المتوقع للأصل عن التقديرات السابقة، فيجب تغيير فترة الإطفاء وفقًا لذلك. | ar | technical | moderate |
The amortisation method used should reflect the pattern in which the asset’s future economic benefits are expected to be consumed. | يجب أن تعكس طريقة الإطفاء المستخدمة النمط الذي من المتوقع أن تستهلك فيه الفوائد الاقتصادية المستقبلية للأصل. | ar | technical | complex |
If that pattern cannot be determined reliably, the straight-line method should be used. | إذا تعذر تحديد هذا النمط بشكل موثوق، فيجب استخدام طريقة الخط المستقيم. | ar | technical | moderate |
A variety of amortisation methods can be used to allocate the depreciable amount of an asset. | يمكن استخدام مجموعة متنوعة من طرق الإطفاء لتخصيص المبلغ القابل للإهلاك للأصل. | ar | technical | moderate |
These methods include the straight-line method, the diminishing balance method and the units of production method. | تشمل هذه الطرق طريقة الخط المستقيم وطريقة الرصيد المتناقص ووحدات طريقة الإنتاج. | ar | technical | moderate |
In choosing an appropriate amortisation method, an entity could determine the predominant limiting factor. | عند اختيار طريقة إطفاء مناسبة، يمكن للكيان تحديد العامل المحدد السائد. | ar | technical | moderate |
The contract might specify the entity’s use of the intangible asset as a predetermined number of years. | قد تحدد الاتفاقية استخدام الكيان للأصل غير الملموس على أنه عدد محدد مسبقًا من السنوات. | ar | technical | moderate |
The amortisation method for an intangible asset with a finite useful life should be reviewed at least at each financial year-end. | يجب مراجعة طريقة إطفاء الأصل غير الملموس ذي العمر الإنتاجي المحدد على الأقل في نهاية كل سنة مالية. | ar | technical | complex |
If there has been a change in the expected pattern of consumption of the future economic benefits embodied in the asset, the amortisation method should be changed. | إذا كان هناك تغيير في النمط المتوقع لاستهلاك الفوائد الاقتصادية المستقبلية المتجسدة في الأصل، فيجب تغيير طريقة الإطفاء. | ar | technical | complex |
There is a rebuttable presumption that an amortisation method that is based on the revenue generated by an activity that includes the use of an intangible asset is inappropriate. | هناك افتراض قابل للدحض بأن طريقة الإطفاء التي تعتمد على الإيرادات المتولدة عن نشاط يتضمن استخدام أصل غير ملموس غير مناسبة. | ar | technical | complex |
Revenue is affected by other inputs and processes, selling activities and changes in sales volumes and prices. | تتأثر الإيرادات بمدخلات وعمليات أخرى وأنشطة البيع والتغيرات في حجم المبيعات والأسعار. | ar | technical | moderate |
The price component of revenue may be affected by inflation, which has no bearing upon the way in which an asset is consumed. | قد تتأثر مكونات سعر الإيرادات بالتضخم، والذي لا علاقة له بالطريقة التي يتم بها استهلاك الأصل. | ar | technical | complex |
The expiry of the contract might be based on a fixed amount of total revenue to be generated from the extraction. | قد يعتمد انتهاء صلاحية العقد على مبلغ ثابت من إجمالي الإيرادات التي سيتم توليدها من الاستخراج. | ar | technical | moderate |
The customer list would be amortised over management’s best estimate of its useful life, say 18 months. | سيتم إطفاء قائمة العملاء على أفضل تقدير للإدارة لعمرها الإنتاجي، أي 18 شهرًا. | ar | technical | moderate |
The patent would be amortised over its five-year useful life to the entity. | سيتم إطفاء براءة الاختراع على مدى عمرها الإنتاجي البالغ خمس سنوات للكيان. | ar | technical | moderate |
The copyright would be amortised over its 30-years estimated useful life. | سيتم إطفاء حقوق النشر على مدى عمرها الإنتاجي المقدر بـ 30 عامًا. | ar | technical | moderate |
The broadcasting licence would be treated as having an indefinite useful life. | ستعامل رخصة البث على أنها ذات عمر إنتاجي غير محدد. | ar | technical | moderate |
The company cannot recognize the customer list as an asset because the cost of generating it internally cannot be distinguished from the cost of developing the business as a whole. | لا يمكن للشركة الاعتراف بقائمة العملاء كأصل لأن تكلفة إنشائها داخليًا لا يمكن تمييزها عن تكلفة تطوير الأعمال ككل. | ar | technical | moderate |
Merely having good HR policies would not make them eligible to be recognized as an intangible asset. | مجرد وجود سياسات جيدة للموارد البشرية لن يجعلهم مؤهلين للاعتراف بهم كأصل غير ملموس. | ar | technical | simple |
The cost of acquisition of the telecom license can be capitalised as an intangible asset. | يمكن رسملة تكلفة الحصول على ترخيص الاتصالات كأصل غير ملموس. | ar | technical | simple |
The initial cost of the asset should be calculated by considering the list price, trade discounts, and taxes. | يجب احتساب التكلفة الأولية للأصل من خلال النظر في سعر القائمة والخصومات التجارية والضرائب. | ar | technical | moderate |
The maintenance contract is an expense and should be taken as a prepaid expense. | عقد الصيانة هو مصروف ويجب اعتباره مصروفًا مدفوعًا مقدمًا. | ar | technical | simple |
X Limited will account for the assets acquired from Y Limited in a specific manner. | ستحاسب X Limited على الأصول المكتسبة من Y Limited بطريقة معينة. | ar | technical | simple |
Goodwill is the difference between the fair value of net assets acquired and the purchase consideration paid. | الشهرة هي الفرق بين القيمة العادلة للأصول الصافية المكتسبة ومقابل الشراء المدفوع. | ar | technical | moderate |
This standard prescribes the accounting treatment for property held to earn rentals or for capital appreciation. | يصف هذا المعيار المعالجة المحاسبية للعقارات المحتفظ بها لكسب الإيجارات أو لزيادة رأس المال. | ar | technical | moderate |
Ind AS 40 should be applied in the recognition, measurement and disclosure of investment property. | يجب تطبيق Ind AS 40 في الاعتراف وقياس والإفصاح عن العقارات الاستثمارية. | ar | technical | simple |
Investment property is held to earn rentals or for capital appreciation or both. | يتم الاحتفاظ بالعقارات الاستثمارية لكسب الإيجارات أو لزيادة رأس المال أو كليهما. | ar | technical | simple |
Owner-occupied property is property held for use in the production or supply of goods or services. | العقار الذي يشغله المالك هو عقار محتفظ به للاستخدام في إنتاج أو توريد السلع أو الخدمات. | ar | technical | simple |
Fair value is the price that would be received to sell an asset in an orderly transaction. | القيمة العادلة هي السعر الذي سيتم استلامه لبيع أصل في معاملة منظمة. | ar | technical | simple |
Cost is the amount of cash or cash equivalents paid to acquire an asset. | التكلفة هي مبلغ النقد أو ما يعادله من النقد المدفوع للحصول على أصل. | ar | technical | simple |
Investment properties could represent a cash generating unit. | يمكن أن تمثل العقارات الاستثمارية وحدة توليد نقدية. | ar | technical | simple |
Land held for long-term capital appreciation is an example of investment property. | الأرض المحتفظ بها لزيادة رأس المال على المدى الطويل هي مثال على العقارات الاستثمارية. | ar | technical | simple |
A building leased out under operating leases is considered investment property. | يعتبر المبنى المؤجر بموجب عقود إيجار تشغيلية عقارًا استثماريًا. | ar | technical | simple |
Property intended for sale in the ordinary course of business is not investment property. | العقار المخصص للبيع في سياق الأعمال العادي ليس عقارًا استثماريًا. | ar | technical | simple |
Property held partly for capital appreciation and partly for administrative purposes is accounted for separately. | يتم احتساب العقارات المحتفظ بها جزئيًا لزيادة رأس المال وجزئيًا للأغراض الإدارية بشكل منفصل. | ar | technical | moderate |
An entity provides ancillary services to the occupants of a property it holds. | توفر الكيان خدمات إضافية لشاغلي العقار الذي تحتفظ به. | ar | technical | simple |
Judgement is needed to determine whether a property qualifies as investment property. | هناك حاجة إلى الحكم لتحديد ما إذا كان العقار مؤهلاً كعقار استثماري. | ar | technical | moderate |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.