en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
The asset and related income are recognized in the financial statements of the period in which the change occurs. | يتم الاعتراف بالأصل والدخل ذي الصلة في البيانات المالية للفترة التي يحدث فيها التغيير. | ar | technical | moderate |
Where, as a result of past events, there is a possible asset whose existence will be confirmed only by the occurrence or non-occurrence of one or more uncertain future events not wholly within the control of the entity. | عندما، نتيجة لأحداث ماضية، يوجد أصل محتمل لن يتم تأكيد وجوده إلا بحدوث أو عدم حدوث حدث مستقبلي واحد أو أكثر غير مؤكد ولا يخضع بالكامل لسيطرة الكيان. | ar | technical | complex |
The inflow of economic benefits is virtually certain. | تدفق المنافع الاقتصادية مؤكد عمليًا. | ar | technical | moderate |
The inflow of economic benefits is probable, but not virtually certain. | تدفق المنافع الاقتصادية محتمل، ولكنه ليس مؤكدًا عمليًا. | ar | technical | moderate |
The inflow is not probable. | التدفق غير محتمل. | ar | technical | simple |
No asset is recognized. | لا يتم الاعتراف بأي أصل. | ar | technical | simple |
Disclosures are required. | الإفصاحات مطلوبة. | ar | technical | simple |
Recognise the provision. | الاعتراف بالمخصص. | ar | technical | simple |
Disclose about the contingent asset. | الإفصاح عن الأصل الطارئ. | ar | technical | simple |
No disclosure permitted. | لا يسمح بالإفصاح. | ar | technical | simple |
The amount recognised as a provision should be the best estimate of the expenditure required to settle the present obligation at the end of the reporting period. | يجب أن يكون المبلغ المعترف به كمخصص هو أفضل تقدير للمصروفات المطلوبة لتسوية الالتزام الحالي في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. | ar | technical | moderate |
The estimates of outcome and financial effect are determined by the judgement of the management of the entity. | يتم تحديد تقديرات النتيجة والأثر المالي من خلال حكم إدارة الكيان. | ar | technical | moderate |
Uncertainties surrounding the amount to be recognised as a provision are dealt with by various means according to the circumstances. | يتم التعامل مع أوجه عدم اليقين المحيطة بالمبلغ الذي سيتم الاعتراف به كمخصص بوسائل مختلفة وفقًا للظروف. | ar | technical | moderate |
Where the provision being measured involves a large population of items, the obligation is estimated by weighting all possible outcomes by their associated probabilities. | عندما يتضمن المخصص الذي يتم قياسه عددًا كبيرًا من العناصر، يتم تقدير الالتزام عن طريق ترجيح جميع النتائج المحتملة باحتمالاتها المرتبطة بها. | ar | technical | complex |
The provision will therefore be different depending on whether the probability of a loss of a given amount is, for example, 60% or 90%. | وبالتالي، سيختلف المخصص اعتمادًا على ما إذا كان احتمال خسارة مبلغ معين، على سبيل المثال، 60٪ أو 90٪. | ar | technical | moderate |
Where there is a continuous range of possible outcomes, and each point in that range is as likely as any other, the mid-point of the range is used. | عندما يكون هناك نطاق مستمر من النتائج المحتملة، ويكون كل نقطة في هذا النطاق محتملة مثل أي نقطة أخرى، يتم استخدام النقطة الوسطى من النطاق. | ar | technical | complex |
An entity faces a single legal claim, with a 40 per cent likelihood of success with no cost and a 60 percent likelihood of failure with a cost of ` 1 million. | تواجه الكيان مطالبة قانونية واحدة، مع احتمال 40 في المائة للنجاح دون تكلفة واحتمال 60 في المائة للفشل بتكلفة قدرها مليون. | ar | technical | complex |
The individual most likely outcome may be the best estimate of the liability. | قد تكون النتيجة الأكثر احتمالاً هي أفضل تقدير للمطلوب. | ar | technical | moderate |
If an entity has an environmental obligation to clean up the drinking water that got contaminated, there might be a number of different ways to carry out this work. | إذا كان على الكيان التزام بيئي بتنظيف مياه الشرب التي تلوثت، فقد تكون هناك عدة طرق مختلفة لتنفيذ هذا العمل. | ar | technical | complex |
The risks and uncertainties that inevitably surround many events and circumstances should be taken into account in reaching the best estimate of a provision. | يجب أن تؤخذ المخاطر وأوجه عدم اليقين التي تحيط حتمًا بالعديد من الأحداث والظروف في الاعتبار عند الوصول إلى أفضل تقدير للمخصص. | ar | technical | complex |
Include these operating losses in a provision for restructuring. | قم بتضمين خسائر التشغيل هذه في مخصص لإعادة الهيكلة. | ar | technical | moderate |
Solution Standard states that provision should not be made for future operating losses. | تنص المعايير القياسية على أنه لا ينبغي تقديم مخصصات لخسائر التشغيل المستقبلية. | ar | technical | moderate |
Since Ind AS 37 prohibits the recognition of future operating losses, so X Packaging Ltd. should not include these future operating losses in a provision for restructuring even though these losses relate to the disposal group. | نظرًا لأن المعيار المحاسبي الهندي 37 يحظر الاعتراف بخسائر التشغيل المستقبلية، لذا يجب على شركة X Packaging Ltd. عدم تضمين خسائر التشغيل المستقبلية هذه في مخصص لإعادة الهيكلة على الرغم من أن هذه الخسائر تتعلق بمجموعة التخلص. | ar | technical | complex |
If an entity has a contract that is onerous, the present obligation under the contract should be recognised and measured as a provision. | إذا كان لدى الكيان عقد مرهق، فيجب الاعتراف بالالتزام الحالي بموجب العقد وقياسه كمخصص. | ar | technical | moderate |
Many contracts can be cancelled without paying compensation to the other party, and therefore there is no obligation. | يمكن إلغاء العديد من العقود دون دفع تعويضات للطرف الآخر، وبالتالي لا يوجد التزام. | ar | technical | simple |
Other contracts establish both rights and obligations for each of the contracting parties. | تنشئ العقود الأخرى حقوقًا والتزامات لكلا الطرفين المتعاقدين. | ar | technical | simple |
Where events make such a contract onerous, the contract falls within the scope of Ind AS 37 and a liability exists which is recognised. | عندما تجعل الأحداث مثل هذا العقد مرهقًا، يقع العقد ضمن نطاق المعيار المحاسبي الهندي 37 وتوجد مسؤولية يتم الاعتراف بها. | ar | technical | moderate |
Executory contracts that are not onerous fall outside the scope of Ind AS 37. | تقع العقود التنفيذية غير المرهقة خارج نطاق المعيار المحاسبي الهندي 37. | ar | technical | simple |
Ind AS 37 defines an onerous contract as a contract in which the unavoidable costs of meeting the obligations under the contract exceed the economic benefits expected to be received under it. | يعرّف المعيار المحاسبي الهندي 37 العقد المرهق على أنه عقد تتجاوز فيه التكاليف التي لا مفر منها للوفاء بالالتزامات بموجب العقد الفوائد الاقتصادية المتوقع الحصول عليها بموجبه. | ar | technical | complex |
The unavoidable costs under a contract reflect the least net cost of exiting from the contract. | تعكس التكاليف التي لا مفر منها بموجب العقد أقل صافي تكلفة للخروج من العقد. | ar | technical | moderate |
Before a separate provision for an onerous contract is established, an entity should recognise any impairment loss that has occurred on assets used in fulfilling that contract. | قبل إنشاء مخصص منفصل لعقد مرهق، يجب على الكيان الاعتراف بأي خسارة انخفاض في القيمة حدثت على الأصول المستخدمة في الوفاء بهذا العقد. | ar | technical | complex |
The economic benefits from the contract include the benefits to the entity of using the gas in its business. | تشمل الفوائد الاقتصادية من العقد فوائد الكيان من استخدام الغاز في أعماله. | ar | technical | moderate |
The electricity is sold at a loss, and the entity makes an overall operating loss. | تباع الكهرباء بخسارة، ويحقق الكيان خسارة تشغيلية إجمالية. | ar | technical | simple |
The entity first considers whether the assets used to generate electricity are impaired. | ينظر الكيان أولاً فيما إذا كانت الأصول المستخدمة لتوليد الكهرباء قد انخفضت قيمتها. | ar | technical | moderate |
Therefore, a provision should be made for the onerous element. | لذلك، يجب تقديم مخصص للعنصر المرهق. | ar | technical | simple |
A provision should be recognised only if the contract is onerous. | يجب الاعتراف بالمخصص فقط إذا كان العقد مرهقًا. | ar | technical | simple |
The termination cost should be recognised as incurred. | يجب الاعتراف بتكلفة الإنهاء عند تكبدها. | ar | technical | simple |
These circumstances do indicate an onerous contract. | تشير هذه الظروف إلى وجود عقد مرهق. | ar | technical | simple |
The following are examples of events that may fall under the definition of restructuring. | فيما يلي أمثلة للأحداث التي قد تندرج تحت تعريف إعادة الهيكلة. | ar | technical | moderate |
A provision for restructuring costs should be recognised only when the general recognition criteria for provisions set out the standard are met. | يجب الاعتراف بمخصص لتكاليف إعادة الهيكلة فقط عند استيفاء معايير الاعتراف العامة للمخصصات الموضحة في المعيار. | ar | technical | complex |
Therefore, the benefit attributed to each of the first twenty years is 2.5% (i.e. 50% divided by 20) of the present value of the expected medical costs. | وبالتالي، فإن الميزة المنسوبة إلى كل من السنوات العشرين الأولى هي 2.5٪ (أي 50٪ مقسومة على 20) من القيمة الحالية للتكاليف الطبية المتوقعة. | ar | technical | moderate |
For employees expected to leave between ten and twenty years, the benefit attributed to each of the first ten years is 2% (20 % divided by 10) of the present value of the expected medical costs. | بالنسبة للموظفين المتوقع مغادرتهم بين عشر وعشرين سنة، فإن الميزة المنسوبة إلى كل من السنوات العشر الأولى هي 2٪ (20٪ مقسومة على 10) من القيمة الحالية للتكاليف الطبية المتوقعة. | ar | technical | moderate |
For these employees, no benefit is attributed to service between the end of the tenth year and the estimated date of leaving. | بالنسبة لهؤلاء الموظفين، لا تُنسب أي ميزة إلى الخدمة بين نهاية السنة العاشرة والتاريخ المقدر للمغادرة. | ar | technical | simple |
For employees expected to leave within ten years, no benefit is attributed. | بالنسبة للموظفين المتوقع مغادرتهم في غضون عشر سنوات، لا تُنسب أي ميزة. | ar | technical | simple |
Cisca Pvt. Ltd. will recognise a liability in its books to the extent of 5 days of PL for 200 employees and 10 days of PL for remaining 800 employees and 2 days of SL for 200 employees and 5 days of SL for remaining 800 employees in its books as an unused entitlement that has accumulated in 20X0-20X1 as short-term comp... | ستعترف شركة Cisca Pvt. Ltd. بمسؤولية في دفاترها بما يصل إلى 5 أيام من الإجازة مدفوعة الأجر لـ 200 موظف و 10 أيام من الإجازة مدفوعة الأجر للموظفين الـ 800 المتبقين ويومين من الإجازة المرضية لـ 200 موظف و 5 أيام من الإجازة المرضية للموظفين الـ 800 المتبقين في دفاترها كاستحقاق غير مستخدم تراكم في 20X0-20X1 كغيابات قصيرة ا... | ar | technical | complex |
Cisca Pvt. Ltd. will recognise ` 70 crores (2,000 x 3.5%) as a liability and expense in its books of account. | ستعترف شركة Cisca Pvt. Ltd. بمبلغ 70 كرور روبية (2000 × 3.5٪) كمسؤولية ومصروف في دفاتر حساباتها. | ar | technical | moderate |
When an employee has rendered service to an entity during a period, the entity shall recognise the contribution payable to a defined contribution plan in exchange for that service. | عندما يكون الموظف قد قدم خدمة إلى كيان خلال فترة، يجب على الكيان أن يعترف بالمساهمة المستحقة الدفع لخطة مساهمة محددة مقابل تلك الخدمة. | ar | technical | moderate |
Under Ind AS 19, the amount of ` 80 crores will be recognised as a liability (accrued expense), after deducting any contribution already paid (100-20) and an expense in the statement of profit and loss. | بموجب المعيار المحاسبي الهندي رقم 19، سيتم الاعتراف بمبلغ 80 كرور روبية كمسؤولية (مصروف مستحق)، بعد خصم أي مساهمة مدفوعة بالفعل (100-20) ومصروف في بيان الأرباح والخسائر. | ar | technical | complex |
However, if the contribution already paid would have exceeded the contribution due for service before the end of the reporting period, an entity shall recognise that excess as an asset (prepaid expense). | ومع ذلك، إذا كانت المساهمة المدفوعة بالفعل تتجاوز المساهمة المستحقة للخدمة قبل نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، فيجب على الكيان أن يعترف بهذا الفائض كأصل (مصروف مدفوع مقدماً). | ar | technical | complex |
Since the contributions are payable within 12 months from the end of the year in which the employees render the related service, they will not be discounted. | نظرًا لأن المساهمات مستحقة الدفع في غضون 12 شهرًا من نهاية السنة التي يقدم فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة، فلن يتم خصمها. | ar | technical | moderate |
However, where contributions to a defined contribution plan do not fall due wholly within twelve months after the end of the period in which the employees render the related service, they shall be discounted using the discount rate. | ومع ذلك، عندما لا تكون المساهمات في خطة مساهمة محددة مستحقة بالكامل في غضون اثني عشر شهرًا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة، يجب خصمها باستخدام سعر الخصم. | ar | technical | complex |
OPQ Ltd increased the pension to 3% of the final salary for each year of service starting from 1 st April, 20X1 to 1 st April, 20X8. | قامت شركة OPQ Ltd بزيادة المعاش التقاعدي إلى 3٪ من الراتب النهائي لكل سنة خدمة ابتداءً من 1 أبريل 20X1 إلى 1 أبريل 20X8. | ar | technical | moderate |
The company would recognize the total amount of ` 4,96,000 (i.e. ` 2,75,000 + ` 2,21,000) immediately, as for the purpose of recognition it does not make any difference as to whether the benefits are already vested or not. | ستعترف الشركة بالمبلغ الإجمالي البالغ 4,96,000 روبية (أي 2,75,000 روبية + 2,21,000 روبية) على الفور، لأنه لأغراض الاعتراف لا يوجد أي فرق فيما إذا كانت المزايا قد تم منحها بالفعل أم لا. | ar | technical | complex |
Define the terms like ‘provision’, ‘contingent liability’, ‘contingent asset’, obligating event, legal obligation, constructive obligation, onerous contracts and restructuring | حدد المصطلحات مثل 'المخصص'، 'الالتزام المحتمل'، 'الأصل المحتمل'، الحدث الملزم، الالتزام القانوني، الالتزام البنائي، العقود المرهقة وإعادة الهيكلة | ar | technical | moderate |
Appreciate the relationship between provision and contingent liability | تقدير العلاقة بين المخصص والالتزام المحتمل | ar | technical | simple |
Recognise provision by examining present and past obligation, probability and estimate of the cash outflow. | الاعتراف بالمخصص من خلال فحص الالتزام الحالي والماضي والاحتمالية وتقدير التدفق النقدي الخارج. | ar | technical | moderate |
Apply the recognition principles of contingent assets and contingent liabilities | تطبيق مبادئ الاعتراف بالأصول المحتملة والالتزامات المحتملة | ar | technical | simple |
Comply with the disclosure requirements with regard to disclosure of provisions, contingent liabilities and contingent assets as per Ind AS 37 | الامتثال لمتطلبات الإفصاح فيما يتعلق بالإفصاح عن المخصصات والالتزامات المحتملة والأصول المحتملة وفقًا للمعيار المحاسبي الهندي رقم 37 | ar | technical | moderate |
Differentiate between Ind AS 37 and AS 29 | التمييز بين المعيار المحاسبي الهندي رقم 37 والمعيار المحاسبي رقم 29 | ar | technical | simple |
The objective of Ind AS 37 is to ensure that appropriate recognition criteria and measurement bases are applied to provisions, contingent liabilities and contingent assets | الهدف من المعيار المحاسبي الهندي رقم 37 هو ضمان تطبيق معايير الاعتراف وأسس القياس المناسبة على المخصصات والالتزامات المحتملة والأصول المحتملة | ar | technical | moderate |
The company's financial statements for the year 2021-2022 were prepared in accordance with Ind AS 37. | أُعدت البيانات المالية للشركة للسنة المالية 2021-2022 وفقًا للمعيار المحاسبي الهندي 37. | ar | technical | moderate |
Ind AS 37 provides guidance on the accounting for provisions, contingent liabilities, and contingent assets. | يوفر المعيار المحاسبي الهندي 37 إرشادات بشأن المحاسبة عن المخصصات والالتزامات المحتملة والأصول المحتملة. | ar | technical | moderate |
The company recognized a provision for the legal case. | اعترفت الشركة بمخصص للقضية القانونية. | ar | technical | simple |
Discounting of provisions is required if the effect of the time value of money is material. | يُشترط خصم المخصصات إذا كان تأثير القيمة الزمنية للنقود جوهريًا. | ar | technical | moderate |
Contingent assets are disclosed when the inflow of economic benefits is probable. | يتم الإفصاح عن الأصول المحتملة عندما يكون تدفق المنافع الاقتصادية محتملاً. | ar | technical | moderate |
The company had an onerous contract that required a provision. | كان لدى الشركة عقد مرهق يتطلب مخصصًا. | ar | technical | simple |
Future operating losses are generally not included in a provision. | بشكل عام، لا يتم تضمين الخسائر التشغيلية المستقبلية في المخصص. | ar | technical | moderate |
The company is facing a scrutiny assessment notice from the income tax authorities. | تواجه الشركة إشعار تقييم تدقيق من سلطات ضريبة الدخل. | ar | technical | moderate |
The legal counsel advised the company on the appeal. | قدم المستشار القانوني المشورة للشركة بشأن الاستئناف. | ar | technical | simple |
The telecom operator is required to restore the seabed. | يُطلب من مشغل الاتصالات استعادة قاع البحر. | ar | technical | moderate |
U Ltd. is preparing consolidated financial statements. | تقوم شركة U Ltd. بإعداد بيانات مالية مجمعة. | ar | technical | simple |
G Ltd. is a wholly owned subsidiary of U Ltd. | G Ltd. هي شركة تابعة مملوكة بالكامل لشركة U Ltd. | ar | technical | simple |
The board of directors decided to discontinue the business. | قرر مجلس الإدارة وقف العمل. | ar | technical | simple |
Termination payments were made to employees. | تمت مدفوعات إنهاء الخدمة للموظفين. | ar | technical | simple |
The company had an onerous lease contract. | كان لدى الشركة عقد إيجار مرهق. | ar | technical | simple |
The company is entitled to a duty drawback. | يحق للشركة استرداد الرسوم. | ar | technical | simple |
The application for duty drawback was filed late. | تم تقديم طلب استرداد الرسوم في وقت متأخر. | ar | technical | simple |
The contract to supply television sets became onerous. | أصبح عقد توريد أجهزة التلفزيون مرهقًا. | ar | technical | moderate |
The cost of fulfilling the contract exceeded the economic benefits. | تجاوزت تكلفة الوفاء بالعقد المنافع الاقتصادية. | ar | technical | moderate |
The company should recognize a provision for the onerous contract. | يجب على الشركة الاعتراف بمخصص للعقد المرهق. | ar | technical | moderate |
The tax base of an asset is the amount that will be deductible for tax purposes. | الأساس الضريبي للأصل هو المبلغ الذي سيتم خصمه لأغراض الضريبة. | ar | technical | simple |
The carrying amount of the asset could be recovered either through sale or use. | يمكن استرداد المبلغ الدفتري للأصل إما عن طريق البيع أو الاستخدام. | ar | technical | moderate |
The method of recovery has to be determined at each reporting date. | يجب تحديد طريقة الاسترداد في كل تاريخ إعداد تقارير. | ar | technical | moderate |
Entity A has inventory with a carrying amount of ` 1,00,000. | لدى الكيان أ مخزون بقيمة دفترية قدرها 1,00,000. | ar | technical | moderate |
The sale value is the economic benefit derived by the entity and is taxable. | قيمة البيع هي المنفعة الاقتصادية التي يحصل عليها الكيان وهي خاضعة للضريبة. | ar | technical | moderate |
The tax base in this case is ` 1,00,000. | الأساس الضريبي في هذه الحالة هو 1,00,000. | ar | technical | simple |
Entity A has acquired an item of asset for ` 1,00,000. | حصل الكيان أ على بند من الأصول مقابل 1,00,000. | ar | technical | moderate |
It is deductible equally over two years in the books of accounts. | يتم خصمه بالتساوي على مدى عامين في دفاتر الحسابات. | ar | technical | moderate |
The carrying amount as the end of first reporting period is ` 50,000. | المبلغ الدفتري في نهاية فترة التقرير الأولى هو 50,000. | ar | technical | moderate |
The tax base in this case is ` 25,000. | الأساس الضريبي في هذه الحالة هو 25,000. | ar | technical | simple |
Interest receivable has a carrying amount of 100. | لإيرادات الفوائد المستحقة قيمة دفترية قدرها 100. | ar | technical | simple |
The tax base of the interest receivable is nil. | الأساس الضريبي لإيرادات الفوائد المستحقة هو صفر. | ar | technical | simple |
An entity that follows mercantile system of accounting has trade receivables of ` 1,000. | لدى الكيان الذي يتبع نظام المحاسبة التجارية حسابات مستحقة القبض تجارية بقيمة 1,000. | ar | technical | complex |
It creates a general bad debt allowance of ` 50. | يقوم بإنشاء مخصص ديون معدومة عامة بقيمة 50. | ar | technical | moderate |
The tax base in the current year is ` 1,000. | الأساس الضريبي في العام الحالي هو 1,000. | ar | technical | simple |
It creates a specific bad debt of ` 50. | يقوم بإنشاء ديون معدومة محددة بقيمة 50. | ar | technical | moderate |
The tax base is ` 950. | الأساس الضريبي هو 950. | ar | technical | simple |
If those economic benefits will not be taxable, the tax base of the asset is equal to its carrying amount. | إذا لم تكن تلك المنافع الاقتصادية خاضعة للضريبة، فإن الأساس الضريبي للأصل يساوي قيمته الدفترية. | ar | technical | complex |
An entity has an investment in listed equity shares. | لدى الكيان استثمار في أسهم رأس المال المدرجة. | ar | technical | moderate |
There is no tax on gains that arise on sale of these listed equity shares. | لا توجد ضريبة على المكاسب التي تنشأ عن بيع أسهم رأس المال المدرجة هذه. | ar | technical | moderate |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.