en stringlengths 4 1.51k | translation stringlengths 3 21.5k | target_lang stringclasses 11
values | domain stringclasses 103
values | complexity stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
The company's financial performance was significantly impacted by the economic downturn. | تأثر الأداء المالي للشركة بشكل كبير بالركود الاقتصادي. | ar | financial | moderate |
Segment reporting helps investors understand the different parts of a business. | تساعد تقارير القطاعات المستثمرين على فهم الأجزاء المختلفة من الأعمال. | ar | financial | moderate |
Ind AS 108 provides guidelines for reporting operating segments. | يوفر المعيار المحاسبي الهندي رقم 108 إرشادات لإعداد تقارير عن القطاعات التشغيلية. | ar | financial | moderate |
The company needs to disclose information about its reportable segments. | تحتاج الشركة إلى الكشف عن معلومات حول قطاعاتها القابلة للإبلاغ. | ar | financial | moderate |
Revenue from external customers is a key metric for segment reporting. | إيرادات العملاء الخارجيين هي مقياس رئيسي لإعداد تقارير القطاعات. | ar | financial | moderate |
The management is assessing the profitability of each segment. | تقوم الإدارة بتقييم ربحية كل قطاع. | ar | financial | moderate |
Segment assets and liabilities are also important for financial analysis. | تعتبر أصول والتزامات القطاعات مهمة أيضًا للتحليل المالي. | ar | financial | moderate |
The company's performance is evaluated based on segment profit or loss. | يتم تقييم أداء الشركة بناءً على ربح أو خسارة القطاع. | ar | financial | moderate |
Investors consider the returns they are likely to make on their investment. | ينظر المستثمرون في العوائد التي من المحتمل أن يحققوها على استثماراتهم. | ar | financial | moderate |
The company is required to disclose the nature of its business activities. | الشركة مطالبة بالكشف عن طبيعة أنشطتها التجارية. | ar | financial | moderate |
The financial statements provide a comprehensive overview of the company's performance. | توفر البيانات المالية نظرة عامة شاملة على أداء الشركة. | ar | financial | moderate |
The company's segments have similar economic characteristics. | القطاعات التابعة للشركة لها خصائص اقتصادية متشابهة. | ar | financial | moderate |
The company is considering aggregating certain segments for reporting purposes. | تدرس الشركة تجميع قطاعات معينة لأغراض إعداد التقارير. | ar | financial | moderate |
The company's management is responsible for making decisions about resource allocation. | إدارة الشركة مسؤولة عن اتخاذ القرارات المتعلقة بتخصيص الموارد. | ar | financial | moderate |
The company's financial results are presented in accordance with accounting standards. | يتم عرض النتائج المالية للشركة وفقًا للمعايير المحاسبية. | ar | financial | moderate |
The company's reportable segments are strategic business units. | القطاعات القابلة للإبلاغ للشركة هي وحدات أعمال استراتيجية. | ar | financial | moderate |
The company's financial performance is affected by various factors. | يتأثر الأداء المالي للشركة بعوامل مختلفة. | ar | financial | moderate |
The company's financial statements are used by investors and creditors. | يتم استخدام البيانات المالية للشركة من قبل المستثمرين والدائنين. | ar | financial | moderate |
The company's management is making judgments in applying the aggregation criteria. | تقوم إدارة الشركة بإصدار أحكام عند تطبيق معايير التجميع. | ar | financial | moderate |
The company's financial reporting provides information about its operating segments. | يوفر إعداد التقارير المالية للشركة معلومات حول قطاعاتها التشغيلية. | ar | financial | moderate |
EPS = Profit for the year / Weighted average Number of shares outstanding. | ربحية السهم = ربح العام / متوسط مرجح لعدد الأسهم القائمة. | ar | technical | moderate |
Basic EPS (Continued Operations) = Profit from continued operations / Weighted average Number of shares outstanding. | ربحية السهم الأساسية (العمليات المستمرة) = الربح من العمليات المستمرة / متوسط مرجح لعدد الأسهم القائمة. | ar | technical | moderate |
Loss per share (Discontinued operations) = Loss from discontinued operations / Weighted average Number of shares outstanding. | الخسارة للسهم (العمليات المتوقفة) = الخسارة من العمليات المتوقفة / متوسط مرجح لعدد الأسهم القائمة. | ar | technical | moderate |
Overall Basic Loss per share = (` 6,00,000) / 10,00,000 = ` (0.60) | إجمالي الخسارة الأساسية للسهم = (` 6,00,000) / 10,00,000 = ` (0.60) | ar | technical | moderate |
Diluted EPS = Profit for the year / Adjusted Weighted average Number of shares outstanding. | ربحية السهم المخففة = ربح العام / متوسط مرجح معدل لعدد الأسهم القائمة. | ar | technical | moderate |
The income from continuing operations is the control number, there is a dilution in basic EPS for income from continuing operations. | الدخل من العمليات المستمرة هو رقم التحكم، هناك تخفيف في ربحية السهم الأساسية للدخل من العمليات المستمرة. | ar | technical | complex |
Therefore, even though there is an anti-dilution [Loss per share reduced from ` 0. 60 (i) to ` 0.50 (ii) above], diluted loss per share of ` 0.50 is reported. | لذلك، على الرغم من وجود تخفيف مضاد [انخفضت الخسارة للسهم من ` 0.60 (ط) إلى ` 0.50 (ث) أعلاه]، يتم الإبلاغ عن خسارة مخففة للسهم تبلغ ` 0.50. | ar | technical | complex |
In case of loss from continuing operations, the potential shares are excluded since including those shares would result into anti-dilution effect on the control number. | في حالة الخسارة من العمليات المستمرة، يتم استبعاد الأسهم المحتملة نظرًا لأن تضمين تلك الأسهم سيؤدي إلى تأثير مضاد للتخفيف على رقم التحكم. | ar | technical | complex |
Diluted EPS = Profit for the year / Adjusted Weighted average Number of shares outstanding. | ربحية السهم المخففة = ربح العام / متوسط مرجح معدل لعدد الأسهم القائمة. | ar | technical | moderate |
The dilutive effect of the potential common shares on EPS for income from discontinued operations and net income would not be reported because of the loss from continuing operations. | لن يتم الإبلاغ عن التأثير المخفف للأسهم العادية المحتملة على ربحية السهم للدخل من العمليات المتوقفة وصافي الدخل بسبب الخسارة من العمليات المستمرة. | ar | technical | complex |
When an entity has issued a contract that may be settled in ordinary shares or cash at the entity’s option, the entity shall presume that the contract will be settled in ordinary shares. | عندما تكون الكيان قد أصدر عقدًا يمكن تسويته بأسهم عادية أو نقدًا بناءً على خيار الكيان، يفترض الكيان أن العقد سيتم تسويته بأسهم عادية. | ar | technical | complex |
An example of a contract that may be settled in ordinary shares or cash is a debt instrument that, on maturity, gives the entity the unrestricted right to settle the principal amount in cash or in its own ordinary shares. | مثال على العقد الذي يمكن تسويته بأسهم عادية أو نقدًا هو أداة دين تمنح الكيان، عند الاستحقاق، الحق غير المقيد في تسوية المبلغ الأصلي نقدًا أو بأسهمه العادية. | ar | technical | complex |
Calculate basic and diluted EPS when Profit attributable to ordinary equity holders of the parent entity Year 1 ` 1,000,000 Ordinary shares outstanding 1,200,000 Convertible bonds outstanding 2,000 | احسب ربحية السهم الأساسية والمخففة عندما يكون الربح المنسوب إلى حاملي الأسهم العادية للكيان الأم في السنة 1 ` 1,000,000 الأسهم العادية القائمة 1,200,000 السندات القابلة للتحويل القائمة 2,000 | ar | technical | complex |
Basic earnings per share Year 1: `1,000,000 1,200,000 = ` 0.83 per ordinary share | ربحية السهم الأساسية للسنة 1: `1,000,000 1,200,000 = ` 0.83 للسهم العادي | ar | technical | moderate |
Diluted earnings per share Year 1: It is presumed that the issuer will settle the contract by the issue of ordinary shares. | ربحية السهم المخففة للسنة 1: من المفترض أن المصدر سيقوم بتسوية العقد عن طريق إصدار أسهم عادية. | ar | technical | moderate |
Contracts such as purchased put options and purchased call options (ie options held by the entity on its own ordinary shares) are not included in the calculation of diluted earnings per share because including them would be antidilutive. | العقود مثل خيارات البيع المشتراة وخيارات الشراء المشتراة (أي الخيارات التي يحتفظ بها الكيان على أسهمه العادية) لا يتم تضمينها في حساب ربحية السهم المخففة لأن تضمينها سيكون مضادًا للتخفيف. | ar | technical | complex |
Contracts that require the entity to repurchase its own shares, such as written put options and forward purchase contracts, are reflected in the calculation of diluted earnings per share if the effect is dilutive. | العقود التي تتطلب من الكيان إعادة شراء أسهمه الخاصة، مثل خيارات البيع المكتوبة وعقود الشراء الآجلة، تنعكس في حساب ربحية السهم المخففة إذا كان التأثير مخففًا. | ar | technical | complex |
In calculating diluted EPS, the entity assumes that it issues 200 ordinary shares at ` 8 per share to raise the proceeds necessary to satisfy the put option. | في حساب ربحية السهم المخففة، يفترض الكيان أنه يصدر 200 سهم عادي بسعر ` 8 للسهم لزيادة العائدات اللازمة للوفاء بخيار البيع. | ar | technical | complex |
Diluted EPS of any prior period presented should not be restated for changes in the assumptions used (such as for contingently issuable shares) or for the conversion of potential ordinary shares (such as convertible debt) outstanding at the end of the previous period. | لا ينبغي إعادة صياغة ربحية السهم المخففة لأي فترة سابقة معروضة للتغييرات في الافتراضات المستخدمة (مثل الأسهم القابلة للإصدار المشروطة) أو لتحويل الأسهم العادية المحتملة (مثل الديون القابلة للتحويل) القائمة في نهاية الفترة السابقة. | ar | technical | complex |
An entity shall present in the statement of profit and loss basic and diluted earnings per share for profit or loss from continuing operations attributable to the ordinary equity holders of the parent entity and for profit or loss attributable to the ordinary equity holders of the parent entity for the period for each ... | يجب على الكيان أن يعرض في بيان الأرباح والخسائر ربحية السهم الأساسية والمخففة للأرباح أو الخسائر من العمليات المستمرة المنسوبة إلى حاملي الأسهم العادية للكيان الأم وللأرباح أو الخسائر المنسوبة إلى حاملي الأسهم العادية للكيان الأم للفترة لكل فئة من الأسهم العادية التي لها حق مختلف في المشاركة في الربح للفترة. | ar | technical | complex |
The company's financial statements must disclose the total revenues for reportable segments. | يجب أن تكشف البيانات المالية للشركة عن إجمالي الإيرادات للقطاعات القابلة للإبلاغ. | ar | technical | moderate |
Reconciliations are required to be shown for every other material item of information disclosed. | يجب عرض التسويات لكل بند معلومات جوهرية أخرى يتم الكشف عنها. | ar | technical | moderate |
The entity's financial statements are assumed not to include discontinued operations. | يفترض أن البيانات المالية للكيان لا تتضمن العمليات المتوقفة. | ar | technical | simple |
Reconciliation of reportable segment revenues, profit or loss, assets and liabilities is essential. | تعتبر تسوية إيرادات القطاعات القابلة للإبلاغ والأرباح أو الخسائر والأصول والخصوم أمرًا ضروريًا. | ar | technical | moderate |
Other revenues and elimination of intersegment revenues are also considered. | كما يتم النظر في الإيرادات الأخرى وإلغاء إيرادات القطاعات الداخلية. | ar | technical | simple |
Unallocated amounts, such as litigation settlements, are included in the reconciliation. | يتم تضمين المبالغ غير المخصصة، مثل تسويات التقاضي، في التسوية. | ar | technical | moderate |
The entity recognizes and measures pension expense of its reportable segments. | يعترف الكيان بمصروفات المعاشات التقاعدية لقطاعاته القابلة للإبلاغ ويقيسها. | ar | technical | moderate |
Interest revenue and expenses are disclosed separately for each reportable segment. | يتم الإفصاح عن إيرادات ومصروفات الفوائد بشكل منفصل لكل قطاع قابل للإبلاغ. | ar | technical | moderate |
Expenditure for assets, depreciation, and impairment of assets are also detailed. | يتم أيضًا تفصيل الإنفاق على الأصول والإهلاك وتدهور قيمة الأصول. | ar | technical | moderate |
If an entity changes the structure of its internal organization, the information should be restated. | إذا قام الكيان بتغيير هيكل مؤسسته الداخلية، فيجب إعادة صياغة المعلومات. | ar | technical | moderate |
Segment information for earlier periods should be restated unless the information is not available. | يجب إعادة صياغة معلومات القطاعات للفترات السابقة ما لم تكن المعلومات غير متوفرة. | ar | technical | complex |
An entity should disclose whether it has restated the corresponding items of segment information. | يجب على الكيان الإفصاح عما إذا كان قد أعاد صياغة البنود المقابلة لمعلومات القطاعات. | ar | technical | moderate |
Some entities' business activities are not organized on the basis of differences in related products. | لا يتم تنظيم الأنشطة التجارية لبعض الكيانات على أساس الاختلافات في المنتجات ذات الصلة. | ar | technical | complex |
An entity should report the revenues from external customers for each product or service. | يجب على الكيان الإبلاغ عن الإيرادات من العملاء الخارجيين لكل منتج أو خدمة. | ar | technical | moderate |
Geographical information about revenues and non-current assets is required. | المعلومات الجغرافية حول الإيرادات والأصول غير المتداولة مطلوبة. | ar | technical | moderate |
Revenues are attributed to countries based on the customer's location. | تُنسب الإيرادات إلى البلدان بناءً على موقع العميل. | ar | technical | simple |
An entity should provide information about the extent of its reliance on its major customers. | يجب على الكيان تقديم معلومات حول مدى اعتماده على عملائه الرئيسيين. | ar | technical | moderate |
If revenues from a single customer exceed 10%, disclosure is required. | إذا تجاوزت الإيرادات من عميل واحد 10٪، يلزم الإفصاح. | ar | technical | simple |
A group of entities under common control is considered a single customer. | تعتبر مجموعة الكيانات الخاضعة لسيطرة مشتركة عميلاً واحدًا. | ar | technical | simple |
The diagram assists in identifying reportable segments. | تساعد الرسوم البيانية في تحديد القطاعات القابلة للإبلاغ. | ar | technical | simple |
The contract has commercial substance (i.e. the risk, timing or amount of the entity’s future cash flows is expected to change as a result of the contract), and | العقد له جوهر تجاري (أي أنه من المتوقع أن يتغير خطر أو توقيت أو مبلغ التدفقات النقدية المستقبلية للكيان نتيجة للعقد)، و | ar | technical | moderate |
An entity shall apply those paragraphs only to the costs incurred that relate to a contract with a customer (or part of that contract) that is within the scope of this Standard. | يجب على الكيان أن يطبق هذه الفقرات فقط على التكاليف المتكبدة التي تتعلق بعقد مع عميل (أو جزء من هذا العقد) يقع ضمن نطاق هذا المعيار. | ar | technical | moderate |
Step 1: Identify the contract with the customer. | الخطوة 1: تحديد العقد مع العميل. | ar | technical | simple |
Entities will need to exercise judgement when considering the terms of the contract(s) and all of the facts and circumstances, including implied contract terms. | ستحتاج الكيانات إلى ممارسة التقدير عند النظر في شروط العقد (العقود) وجميع الحقائق والظروف، بما في ذلك شروط العقد الضمنية. | ar | technical | moderate |
Ind AS 115 is effective for annual reporting periods beginning on or after 1 st April, 20X2. | يسري المعيار المحاسبي الهندي رقم 115 على فترات الإبلاغ السنوية التي تبدأ في 1 أبريل 20X2 أو بعده. | ar | technical | simple |
When applying the full retrospective method, an entity shall restate all prior periods presented in accordance with Ind AS 8. | عند تطبيق الطريقة الاسترجاعية الكاملة، يجب على الكيان إعادة صياغة جميع الفترات السابقة المعروضة وفقًا للمعيار المحاسبي الهندي رقم 8. | ar | technical | moderate |
A contract is an agreement between two or more parties that creates enforceable rights and obligations. | العقد هو اتفاق بين طرفين أو أكثر ينشئ حقوقًا والتزامات قابلة للتنفيذ. | ar | technical | simple |
Enforceability of the rights and obligations in a contract is a matter of law. | إن إنفاذ الحقوق والالتزامات في العقد هو مسألة قانون. | ar | technical | simple |
Contracts can be written, oral, or implied by an entity’s customary business practices. | يمكن أن تكون العقود مكتوبة أو شفهية أو ضمنية من خلال ممارسات العمل المعتادة للكيان. | ar | technical | simple |
The practices and processes for establishing contracts with customers vary across legal jurisdictions, industries, and entities. | تختلف الممارسات والعمليات الخاصة بإنشاء العقود مع العملاء عبر الولايات القضائية والصناعات والكيانات القانونية. | ar | technical | moderate |
For example, if an entity has an established practice of starting performance based on oral agreements with its customers, it may determine that such oral agreements meet the definition of a contract. | على سبيل المثال، إذا كان لدى الكيان ممارسة راسخة لبدء الأداء بناءً على اتفاقيات شفهية مع عملائه، فقد يحدد أن هذه الاتفاقيات الشفهية تفي بتعريف العقد. | ar | technical | complex |
As a result, an entity may need to account for a contract as soon as performance begins, rather than delay revenue recognition until the arrangement is documented in a signed contract. | نتيجة لذلك، قد يحتاج الكيان إلى المحاسبة عن العقد بمجرد بدء الأداء، بدلاً من تأخير الاعتراف بالإيرادات حتى يتم توثيق الترتيب في عقد موقع. | ar | technical | complex |
The guidance in Ind AS makes it clear that the rights and obligations in a contract must be “enforceable” in order for an entity to apply the five-step revenue model. | يوضح التوجيه الوارد في المعيار المحاسبي الهندي أن الحقوق والالتزامات في العقد يجب أن تكون | ar | legal | moderate |
Step 1 serves as a ‘gateway’ through which an entity must pass before proceeding to the later steps of the model. | الخطوة 1 بمثابة | ar | general | moderate |
Ind AS 115 requires an entity to account for a contract with a customer that is within the scope of the model in this standard only when all the following criteria are met: | يتطلب المعيار المحاسبي الهندي رقم 115 من الكيان المحاسبة عن عقد مع عميل يقع ضمن نطاق النموذج الوارد في هذا المعيار فقط عندما يتم استيفاء جميع المعايير التالية: | ar | technical | moderate |
The parties have approved (in writing, orally or in accordance with other customary business practices) the contract and are committed to perform their contractual obligations | وافق الطرفان (كتابة أو شفهيًا أو وفقًا لممارسات العمل العرفية الأخرى) على العقد ويلتزمان بتنفيذ التزاماتهما التعاقدية | ar | technical | moderate |
The entity can identify each party’s rights regarding the goods or services to be transferred | يمكن للكيان تحديد حقوق كل طرف فيما يتعلق بالسلع أو الخدمات المراد نقلها | ar | technical | simple |
The entity can identify the payment terms for the goods or services to be transferred | يمكن للكيان تحديد شروط الدفع للسلع أو الخدمات المراد نقلها | ar | technical | simple |
If the arrangement does not meet the five criteria at inception, an accounting contract, for purposes of applying Ind AS 115, does not exist, and the entity should continue to reassess whether the five criteria are subsequently met. | إذا لم يستوفِ الترتيب المعايير الخمسة في البداية، فإن عقد المحاسبة، لأغراض تطبيق المعيار المحاسبي الهندي رقم 115، غير موجود، ويجب على الكيان الاستمرار في إعادة تقييم ما إذا كانت المعايير الخمسة قد تم استيفاؤها لاحقًا. | ar | technical | complex |
For example, if a customer’s ability to pay the consideration deteriorates significantly, an entity would reassess whether it is probable that the entity will collect the consideration to which it will be entitled in exchange for the remaining goods or services that will be transferred to the customer. | على سبيل المثال، إذا تدهورت قدرة العميل على دفع المقابل بشكل كبير، فسيقوم الكيان بإعادة تقييم ما إذا كان من المحتمل أن يجمع الكيان المقابل الذي يحق له الحصول عليه في مقابل السلع أو الخدمات المتبقية التي سيتم نقلها إلى العميل. | ar | technical | complex |
The company needs to identify performance obligations in the contract. | تحتاج الشركة إلى تحديد التزامات الأداء في العقد. | ar | technical | moderate |
Contract modifications are common in many industries. | تعد تعديلات العقود شائعة في العديد من الصناعات. | ar | technical | simple |
The modification guidance requires an entity to identify if a contract has been modified. | تتطلب إرشادات التعديل من الكيان تحديد ما إذا كان العقد قد تم تعديله. | ar | technical | moderate |
A contract modification exists if there is a change in the scope or price. | يوجد تعديل على العقد إذا كان هناك تغيير في النطاق أو السعر. | ar | technical | simple |
The change must be approved by both the entity and the customer. | يجب أن تتم الموافقة على التغيير من قبل كل من الكيان والعميل. | ar | technical | simple |
Contract modifications may take many forms. | قد تتخذ تعديلات العقود أشكالًا عديدة. | ar | technical | simple |
Adding new goods and/or services to the contract is a common modification. | تعد إضافة سلع و/أو خدمات جديدة إلى العقد تعديلاً شائعًا. | ar | technical | simple |
Reducing the contract price without a change in goods or services is another example. | يعد تخفيض سعر العقد دون تغيير في السلع أو الخدمات مثالاً آخر. | ar | technical | simple |
An entity accounts for a contract modification as a separate contract under certain conditions. | يحاسب الكيان على تعديل العقد كعقد منفصل في ظل ظروف معينة. | ar | technical | moderate |
The modification increases the scope of the work by adding new goods or services. | يزيد التعديل من نطاق العمل عن طريق إضافة سلع أو خدمات جديدة. | ar | technical | moderate |
The increase in the contract price reflects the stand-alone selling price. | تعكس الزيادة في سعر العقد سعر البيع المستقل. | ar | technical | moderate |
The entity is allowed to adjust the stand-alone selling price for costs it does not incur. | يُسمح للكيان بتعديل سعر البيع المستقل للتكاليف التي لا يتكبدها. | ar | technical | complex |
If the modification is not accounted for as a separate contract, it will be accounted for in one of three ways. | إذا لم يتم احتساب التعديل كعقد منفصل، فسيتم احتسابه بإحدى الطرق الثلاث. | ar | technical | complex |
The modification can be accounted for as a termination of the old contract and the creation of a new contract. | يمكن احتساب التعديل على أنه إنهاء للعقد القديم وإنشاء عقد جديد. | ar | technical | moderate |
A cumulative catch-up adjustment to the original contract is another method. | تعد تسوية تراكمية للعقد الأصلي طريقة أخرى. | ar | technical | moderate |
The remaining goods or services may not be distinct. | قد لا تكون السلع أو الخدمات المتبقية متميزة. | ar | technical | simple |
The entity needs to exercise judgment to make that determination. | يحتاج الكيان إلى ممارسة التقدير لإجراء هذا التحديد. | ar | technical | moderate |
The timing of revenue recognition is based on satisfaction of performance obligations. | يعتمد توقيت الاعتراف بالإيرادات على الوفاء بالتزامات الأداء. | ar | technical | moderate |
Performance obligations are considered as the unit of account. | تعتبر التزامات الأداء وحدة الحساب. | ar | technical | simple |
Identifying performance obligations requires a high degree of judgment. | يتطلب تحديد التزامات الأداء درجة عالية من التقدير. | ar | technical | moderate |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.